Korrekció 2-csatornás DVR távfelügyeleti készlet Rend. sz: 808577 Tisztelt Vásárlónk! Az OSD-menü új verziójának következtében megváltozott az „Alarm Out“ (ki riasztás) funkció kezelése. A riasztási hangjel időtartama az OSD-menü új verziójánál már nem változtatható. Az „Alarm Out“ funkció új leírása a 11. c) fejezetben emiatt a következő: „Alarm Out“ (ki(maradás) riasztás) funkció Itt aktiválható a kamerajel kimaradásakor felhangzó riasztási hangjel(pl. kábelszakadáskor).
Használati útmutató 2 csatornás DVR távfelügyeleti készlet Rend. sz: 808577 oldal 2. - 35.
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés .................................................................................................................... 4 2. A szimbólumok magyarázata ......................................................................................... 4 3. Rendeltetésszerű használat ............................................................................................ 5 4. A szállítás tartalma..............................................................................
Oldal c) A „System Setting“ (rendszerbeállítás) almenü ........................................................... 19 A „Date Time“ (dátum/pontos idő) funkció................................................................. 19 A „Language“(nyelv) funkció19 Az „Alarm Out“ (ki(maradás) riasztás) funkció 20 A „Format“ (formatálás) funkció ............................................................................... 20 A „Firmware Update“ (frissítés) funkció 21 A „Default Setup“ (alapbeállítás) funkció ......
1. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania ennek a használati útmutatónak az előírásait! Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembeállításra és a kezelésre vonatkozóan.
3. Rendeltetésszerű használat A készülék beláthatatlan, ill. kritikus területek, pl. házbejáratok, udvari behajtók, mélygarázsok stb. megfigyelésére és biztosítására szolgál. Az együttszállított kamerák videojelét kábel viszi át a monitor/videorögzítőre (DVR). A felvétel SD/SDHC-memóriakártyára (nem része a szállításnak, külön rendelendő) történhet. A monitor/videorögzítő és a kamerák tápáramellátását az együttszállított dugasztápegység adja. Az 5. fejezet a készülék összes jellemző tulajdonságát írja le.
5. Jellemzők és funkciók a) Monitor/videorögzítő • tápáramellátás az együttszállított dugasztápegységről • színes TFT-monitor • legfeljebb 2 kamera csatlakoztatható hozzá • memóriakártya-rés az SD/SDHC-memóriakártya számára (nem része a szállításnak, külön rendelendő, max.
6. Biztonsági tudnivalók A használati útmutatóban foglaltak be nem tartásából eredő károkra nem vonatkozik a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a szavatosság/garancia.
b) Dugasztápegység • A dugasztápegység a II. érintésvédelmi osztályba tartozik. • A dugasztápegységet a közüzemi elektromos hálózat egy szabványos dugaszaljába csatlakoztassa. • A dugasztápegység csatlakoztatására szolgáló dugaszaljnak közel kell lennie a monitor/videorögzítő készülékhez, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. • A hálózati dugasztápegység csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas, nem szabad, hogy nedves vagy vizes legyen.
• Vigyázzon arra a felszerelésnél, hogy a csatlakozóvezeték ne törjön meg, ne nyomódjon meg, vagy ne karcolják össze éles szélek. • A kamerák használata nem helyettesíti a gyerekek vagy a különleges segítségre szoruló felnőttek személyes felügyeletét, csupán támogatja őket ebben a felügyeletben. • Úgy szerelje fel a kamerát, hogy ne legyen erős fényforrásra (pl.napra vagy fényszóróra) irányozva. Ilyenkor nemcsak túlvezérelt és használatlan képet kap, hanem tartós behatás esetén tönkremehet a képérzekelő is.
8. Kezelőszervek a) Monitor/videorögzítő 9 - 12 10 11 13 1 2 34 5 6 7 1 infravörös vevő (az együttszállított infravörös távvezérlő számára) 2 „ “ gomb: bekapcsolás/kikapcsolás 3 „CHANNEL/AUTO“ gomb: kézi átkapcsolás, ill.
b) kamerák 16 17 15 14 18 19 20 21 14 szerelőtartó 15 hátsó rögzítőmenet (fali felszereléshez) 16 felső rögzítőmenet (mennyezetre való felszereléshez) 17 napellenző (levehető) 18 objektív 19 infravörös LED-ek 20 alsó rögzítőmenet 21 csatlakozókábel 11
c) Infravörös távirányító „CH1“, „CH2“ gomb Az 1. vagy a 2. kamera képének a megjelenítése „CH3“, „CH4“, „CH5“ gomb Funkció nélkül „AUTO “ gomb Az 1. vagy a 2. csatorna automatikus váltása „REC/STOP“ gomb A felvétel elindítása, ill. leállítása „ESC“ gomb Megszakítás „MENU“ gomb Az OSD-menü lehívása/elhagyása, ill.
9. Üzembehelyezés a) Az elem berakása az infravörös távvezérlőbe, elemcsere Az infravörös távvezérlőbe egy „CR2025“ típusú elemre van szükség. Az első üzembe helyezéskor már van elem az infravörös távvezérlő elemtartójában. Egy műanyagszalag védi az elemet a kisülés ellen. Húzza ki ezt a műanyagszalagot, hogy az infravörös távvezérlő használatra kész legyen. Elemcserére van szükség, ha lecsökken az infravörös távirányító hatótávolsága, vagy a monitor/videorögzítő nem reagál a távirányító parancsaira.
• Kösse össze a kamerakábel végén lévő csatlakozóhüvelyt az összekötőkábel megfelelő dugójával. Fektesse a kábelt pl. egy alkalmas kábelcsatornába vagy hasonlóba a szabotázs elleni védelemül. • Ha a csatlakozókábelt falon át kell vezetni, akkor védje meg a dugót közben pl. egy kis műanyagzacskóval vagy hasonlóval a portól és a piszoktól. • Kösse össze az összekötőkábel Western-dugóját az egyik kamera bemenetével (9/10) a monitor/videorögzítő baloldalán.
10. Alapfunkciók a) Be-/kikapcsolás Nyomja meg röviden a monitor/videorögzítő vagy az infravörös távvezérlő „ “ gombját a monitor/videorögzítő bekapcsolása, ill. kikapcsolása céljából. Kikapcsoláskor csak a kijelző válik inaktívvá. A monitor/videorögzítő azonban belül tovább dolgozik.
d) Felvétel elindítása/leállítása A felvétel kézi elindítása/leállítása Erre csak akkor van mód, ha a „Recording Mode“ (felvételi mód) funkcióban (lásd 11 d fejezet) a „One Key“ (egy gomb(os)) beállítást választotta. A „Recording Type“ (felvétel fajtája) funkcióban eszközölt beállítástól függően (lásd ugyancsak 11 d fejezet) a monitor/videorögzítő vagy képet vagy videoklipet vesz fel. Balra fent a kijelzőn az elvégzett beállítástól függően egy kis videokamera- vagy fényképezőgép-szimbólum jelenik meg.
e) A hangerő beállítása A kameráknak nincs beépített mikrofonjuk. A monitor/videorögzítő azonban támogat mikrofonnal ellátott más kamerákat, amelyek az együttszállított két kamerával azonos Western-típusú csatlakozórendszerrel bírnak. A „ “ gomb = a hangerő növelése, a „ “ gomb = a hangerő csökkentése. A kijelző baloldalán az adott gomb megnyomásakor megjelenik egy oszlopdiagram, amely az éppen beállított hangerőszintet mutatja, ez a kijelzés pár másodperc múlva újra eltűnik.
b) Az OSD-menü felépítése Az OSD-menü elindítása után a következő fejezetekben ismertetett három különböző almenü/funkció közül választhat („System Setting“, „Recorder Setting“, „My Files“).
c) „System Setting“ (rendszerbeállítás) almenü Válassza ki az OSD-menüben a „ “ és a „ “ gomb segítségével a „System Setup“ almenüt, majd nyomja meg a „ “ gombot. „Date Time“ funkció Állítsa itt be az aktuális dátumot és pontos időt. Erre nem csak a fájlnevekhez van szükség (videofelvételek vagy képek tárolásakor), hanem a videofelvételen/képen történő feltüntetéséhez is (amennyiben ez a funkció be van kapcsolva, lásd 11 d) fejezet, „Time Stamp“ funkció).
Az „Alarm Out“ funkció Itt aktiválható egy riasztási hangjel a kamerajel kimaradása(pl. kábelszakadás) esetére. Ennek a riasztási hangjelnek a lekapcsolása esetén a nyomógombok működtetésének a hangjelzése is elmarad. Tegye a következőket: • Válassza ki a „ “ és a „ “ gomb segítségével az „Alarm Out“ funkciót, majd nyomja meg a „ “ gom A „ “ és a „ “ gombbal válthat a „Yes“ (hangjel aktiválva) és a „No“ (hangjel inaktiválva) opció között. • Erősítse meg a beállítást a „ “ gombbal.
A „Firmware Update“ (... frissítés) funkció Ez a funkció a firmware frissítésére szolgál. Ha a monitor/videorögzítő számára rendelkezésre áll egy firmware-frissítés, akkor azt a www.conrad.com web-oldal megfelelő termékoldalán találhatja meg. Tegye a következőket: • Vegyen egy üres SD-/SDHC-memóriakártyát, és másolja rá számítógépén az új firmware-t a memóriakártya főkönyvtárába. Rakja be a memóriakártyát a monitor/videorögzítő készülékbe.
infravörös távvezérlő „MENU“ gombját, hogy visszatérjen az előző menübe, vagy elhagyja az OSD-menüt.
„Version“ (verzió) funkció Ebben a funkcióban megjelenítheti a monitor/videorögzítő firmware-verzióját. Tegye a következőket: • Válassza ki a „ “ és a „ “ gomb segítségével a „Version“ funkciót, majd nyomja meg a „ “ gombot. • A képernyőn megjelenik a monitor/videorögzítő firmware-verziója. • Nyomja meg, adott esetben többször, a monitor/videorögzítő „MENU/ESC“ gombját, vagy pedig az infravörös távvezérlő „MENU“ gombját, hogy visszatérjen az előző menübe, vagy elhagyja az OSD-menüt.
Különlegességként elő-felvétel („Pre-Recording“) készül bekapcsolt mozgásérzekelésnél. Ez azt jelenti, hogy amikor a monitor/videorögzítő a megfigyelési területén mozgást észlel, már a mozgásérzekelő működésbe lépése előtt kb. 5 másodperc kiegészítő felvételt készít. A felvétel akkor fejeződik be, amikor a monitor/videorögzítő mintegy 10-15 másodperc óta már nem észlelt mozgást. 3. „Schedule“ Itt beállíthat egy adott időpontot, amikor a felvétel automatikusan elkészül (időzített felvétel).
A „Motion Detect Setup“ (mozgásérzékelés beállítása) funkció Ezzel a funkcióval lehet 3 fokozatban beállítani a mozgásérzékelés érzékenységét; ezenkívül meghatározható egy (négyszögű) képkivágás a mozgásérzekelés számára. Ajánlatos alacsonyabb érzékenység beállítása, vagy egy adott képkivágás meghatározása, ha a megfigyelt területen pl. fák és bokrok vannak, amelyeknek a levelei a szélben mozognak. Ha gyakran történik hibás okból felvétel, ne csak az érzékenységet csökkentse, hanem aktiválja, ill.
Az „Auto Switch Display Setting“ (auto-üzemmód kijelző-átkapcsolás beállítása) funkció Itt állítható be az auto-üzemmód időintervalluma (lásd 10 c fejezet). Az alapértelmezett időintervallum 5 másodperc. Tegye a következőket: • Válassza ki a „ “ és a „ “ gombbal az „Auto Switch Display Setting“ funkciót, majd nyomja meg a „ “ gombot. • Állítsa be a kívánt időintervallumot a 2 - 60 másodperc tartományban a „ “ és a „ “ gombbal. • Erősítse meg a beállítást a „ “ gombbal.
A „Frame Rate“ (képváltási frekvencia) funkció Ebben a funkcióban állíthatja be a felvételkor alkalmazott képváltási frekvenciát (a lehetséges beállítás 15, 25 és 30 kép másodpercenként). A magas képváltási frekvencia a mozgásfázisokat nagyon folyamatosan mutatja, azonban sok tárolóhelyet igényel az SD-/SDHC-memóriakártyán.
Az „Overwrite“ funkció Ha megtelt a memóriakártya, nem készíthető már új felvétel, és a memóriakártyát ki kell cserélni egy új és üres kártyára (vagy pedig a memóriakártyán lévő adatokat át kell másolni egy számítógépre). Ha akarja azonban, aktívvá tehet egy felülírási funkciót. Ebben az esetben az új felvétel mindig a legrégebbi helyére kerül.
e) A „My Files“ (fájljaim) almenü Ez az almenü az SD-/SDHC-memóriakártyán lévő felvételeknek a monitor/videorögzítő kijelzőjén való lejátszására szolgál. Ha az SD-/SDHC-memóriakártyát berakja számítógépe egy alkalmas kártyaolvasójába, onnan ugyancsak lejátszhatja a felvételeket. Válassza ki az OSD-menüben a „ “ és a „ “ gomb segítségével a „My Files“ almenüt, majd nyomja meg a „ “ gombot. Majd a „ “ és a „ “ gombbal választhat a képek és a videofelvételek lejátszása között, majd nyomja meg a „ “ gombot.
• Válassza ki a „ “ és a „ “ gombbal a lejátszani kívánt felvételt (színes jelölést kap). A kiválasztott (ill. az adott dátumú/alkönyvtárban lévő összes) felvétel törlése céljából tartsa megnyomva kb. egy másodpercig a „ “ gombot. Ekkor megjelenik egy „Delete All/Current, Cancel“ (törli mindet/az aktuálisat, mégse) szövegű ablak a kijelzőn.
A „PHOTO“ funkció • Ha vannak rögzítve képek, akkor a rögzítés idejét (óra/perc/másodperc), azonkívül a csatornaszámot (CH1 vagy CH2) is megmutató fájlnévvel megjelennek a kijelzőn. Példa: PIC_20131125_212036_1_CH1_MAN.JPG A kép 2013. november 25-én, 21:20:36 órakor lett rögzítve az 1. csatornáról. • A „ “ és a „ “ gombbal választhatja ki a kívánt képet. A kiválasztott (ill. az összes) felvétel törlése céljából tartsa megnyomva kb. egy másodpercig a „ “ gombot.
12. Hibaelhárítás A 2-csatornás monitor/videorögzítő-készlet megvásárlásával Ön egy, a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos készülékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Emiatt olvassa el az alábbi hibakeresési információkat. A kamera képe nem jelenik meg • Ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel kerek dugója helyesen van-e rádugva a kamerára. • Ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel Western-dugója helyesen van-e reteszelődve a monitor/videorögzítő hüvelyében.
Az IR távirányító nem működik • Az első üzembeállításkor vegye ki a kis átlátszó védőszalagot az elemtartóból, húzza teljesen ki onnan. • Cserélje ki az elemet, a berakáskor figyeljen a helyes polaritásra, lásd 9 a) fejezet. • Irányozza az infravörös távvezérlő elején lévő átlátszó LED-et a monitor/videorögzítő homloklapján lévő érzékelőre. A hatótávolság általában több métert tesz ki. A készülék nem játszik le audiojeleket • A két együttszállított kamerába nincs beépítve mikrofon.
13. Karbantartás és tisztítás A készülék nem igényel karbantartást. Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek karbantartandó alkatrészek, ezért soha ne nyissa fel/ne szedje szét (kivéve az infravörös távvezérlő elemének a cseréjét). A külső felület tisztításához elegendő egy száraz, puha és tiszta törlőruha. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt vagy a házat, mert ezzel karcolásokat, vagy hibás kijelzést okozhat.
15. Műszaki adatok a) Monitor/videorögzítő Tápfeszültség....................................................... 12 V Kamerák száma ........................................... max. 2 A kijelző méretei............................... 153,5 x 86,5 mm (7“) A kijelző formátuma ........................ 16:9 A kijelző felbontása: 800 x 480 pixel Alkalmazható memóriakártya SD 2 GByte-ig, SDHC 32 GByte-ig (nem része a szállításnak, külön rendelendő) Fájlformátum ...................................................
infravörös (IR) LED-ek: 12 36
IR-hullámhosssz............................................. 850 nm IR-hatótávolság: max. 10 méter IP-védelmi fok............................................... IP65 Felszerelés-/használat helye ................................. beltér/kültér Környezeti hőmérséklet -20°C...+50°C Környezeti relatív páratartalom: 10% - 90% méretek (sz x mé x ma) 68 x 112 x 62 mm (napellenzővel, tartó nélkül) Súly.........................................................