HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2,4 GHz-es digitális rádióátvitelű DVR/monitor-készlet Rend. sz.
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Bevezetés ................................................................................................................................... 4 2. Szimbólumok magyarázata ......................................................................................................... 4 3. Rendeltetésszerű használat .......................................................................................................... 5 4. A szállítás tartalma ..................................
Oldal c) A „Camera Setup“ almenü ..................................................................................................... 19 „Activation“ funkció19 „Brightness“funkció19 „Pairing“ funkció20 „Quality“ funkció .................................................................................................................. 20 „Volume“ funkció .................................................................................................................. 21 d) „Record Setup“ almenü .............
1. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania ennek a használati útmutatónak az előírásait! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembeállításra és a kezelésre vonatkozóan.
3. Rendeltetésszerű használat A készülék beláthatatlan, ill. kritikus területek, pl. házbejáratok, udvari behajtók, mélygarázsok stb. megfigyelésére és biztosítására szolgál. Az együttszállított kamera video- és audiojele vezeték nélkül, rádióátvitel útján jut a monitor/videorögzítő eszközre. A video- és audiojelet egy SD-/SDHC-memóriakártyára (nem része a szállításnak, külön rendelhető) lehet rögzíteni.
5. Jellemzők és funkciók a) Monitor/videorögzítő készülék • Tápáramellátás az együttszállított dugasztápegységről • Színes TFT-monitor • Maximum négy rádióátvitelű kamera jelenthető be (egy a szállítás része, legfeljebb másik három külön rendelhető tartozék) • Kártyarés az SD/SDHC-memóriakártya számára (nem része a szállításnak, külön rendelhető, max.
6. Biztonsági tudnivalók A használati útmutatóban foglaltak be nem tartásából eredő károkra nem vonatkozik a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia.
• Iskolákban, oktatási intézményekben, hobbi- és önkiszolgáló műhelyekben képzett személyzet felelősségteljes felügyelete mellett használható a készülék. • Ha olyan kérdések merülnének még fel Önben, amelyekre a jelen útmutatóban nem kapott választ, lépjen kapcsolatba műszaki vevőszolgálatunkkal, vagy másik szakemberrel. b) Dugasztápegységek • A dugasztápegységek kialakítása megfelel a II. védelmi osztály követelményeinek.
d) Rádióátvitelű kamera • A kamera beltéren vagy kültéren való használatra egyaránt alkalmas (IP65). De nem szabad vízben vagy víz alatt működtetni, mert tönkremegy. • A kamera tápkábelének a csatlakozódugója nem vízálló vagy víztömör, és ezért száraz helyen kell elhelyezni (például egy alkalmas kötődobozban). • Ne tegye ki a rádióátvitelű kamerát szélsőséges hőmérséklet, erős rezgések behatásának, vagy erős mechanikai igénybevételnek.
8.
10 kisfeszültségű hüvely (a monitor/videorögzítő tápáramellátása az együttszállított dugasztápegységről) 11 kártyarés az SD-/SDHC-memóriakártya számára 12 mini-USB-hüvely (csak a gyártó számára; ide semmit se csatlakoztasson) 13 antenna b) rádióátvitelű kamera 14 15 16 21 17 18 19 20 14 antenna 15 felső rögzítőmenet (a mennyezetre való felszerelésre) 16 napellenző (levehető) 17 objektív 18 infravörös LED-ek 19 párosítógomb (a kamera bejelentésére a monitor/videorögzítő készülékre) és a mikrofon tokja
c) infravörös távirányító „CH1“, „CH2“, „CH3“, „CH4“ gomb A rádióátvitelű kamera képének a megjelenítése az 1, 2, 3, vagy 4 csatornán „QUAD“ gomb Az 1, 2, 3, és 4 csatorna képének az egyidejű megjelenítése „AUTO“ gomb Automatikus váltás az 1, 2, 3, és 4 csatorna között „REC/STOP“ gomb A felvétel elindítása, ill. leállítása „AV“ gomb Átváltás a kép megjelenítésére a kijelzőn vagy az AV-kimeneten „MENU“ gomb Az OSD-menü lehívása/elhagyása, ill.
9. Üzembe helyezés a) c) Az elem berakása az infravörös távirányítóba, elemcsere Az infravörös távvezérlőbe egy „CR2025“ típusú elemre van szükség. Az első üzembe helyezéskor már van elem az infravörös távvezérlő elemtartójában. Egy műanyagszalag védi az elemet a kisülés ellen. Húzza ki ezt a műanyagszalagot, hogy az infravörös távvezérlő használatra kész legyen. Elemcserére van szükség, ha lecsökken az infravörös távirányító hatótávolsága, vagy a monitor/videorögzítő nem reagál a távirányító parancsaira.
Figyeljen arra, hogy az SD-/SDHC-memóriakártya írásvédelme inaktív legyen. A memóriakártyának üresnek kell lennie (ill. még elegendő szabad memóriahelynek kell lennie rajta). A fájlformátum kizárólag FAT/FAT32 lehet (NTFS nem). • A monitor/videorögzítő most használatra készen áll. Ha a rádióátvitelű kamera üzembeállítása után (lásd következő alfejezet) nem jelenne meg kép, be kell jelenteni a rádióátvitelű kamerát a monitor/videorögzítő készülékre, lásd 11 c) fejezet , „párosítás“ funkció.
• Ha a csatlakozókábelt falon át kell vezetni, akkor védje meg a dugót pl. egy kis műanyagzacskóval vagy hasonlóval a portól és a piszoktól. • Dugja be az egyik együttszállított dugasztápegység kerek kisfeszültségű tápdugóját a rádióátvitelű kamera megfelelő hüvelyébe (20). A két együttszállított dugasztápegység azonos kivitelű; emiatt mindegy, hogy melyiket használja. A dugasztápegység csak száraz, zárt belső helyiségekben való használatra alkalmas.
10. Alapfunkciók a) Be- /kikapcsolás Nyomja meg röviden a „ “ gombot a monitor/videorögzítőn vagy az infravörös távvezérlőn a monitor/videorögzítő bekapcsolása, ill. kikapcsolása céljából. A rádióátvitelű kamerát nem lehet bekapcsolni, ill. kikapcsolni, ha él a tápfeszültsége, akkor folyamatosan működik. b) Az OSD-menü lehívása/elhagyása Nyomja meg röviden a „MENU“ gombot a monitoron vagy az infravörös távvezérlőn. Ekkor a főmenü jelenik meg a kijelzőn.
e) Egyes-/négyes-/auto-üzemmód A monitor/videorögzítő három különböző kijelzési móddal bír. Az egyes kijelzési módok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg többször röviden a monitor/videorögzítő vagy az infravörös távvezérlő „ “ gombját. A kijelző közepén felül megjelenik a mindenkori aktív kijelzési mód szimbóluma. = egyes üzemmód A kiválasztott csatorna(1, 2, 3 vagy 4) képe látható folyamatosan a kijelzőn. A monitoron vagy az infravörös távvezérlőn lévő „4“ gombbal kézileg válthat át egy másik csatornára.
11. Az OSD-menü a) Az OSD-menü kezelése Erre a célra a monitor/videorögzítőn, ill. az infravörös távvezérlőn lévő nyomógombokat egyaránt használhatja. • Az OSD-menü felhívása céljából nyomja meg a „MENU“ gombot. Ha folyik egy felvétel, nem lehet lehívni az OSD-menüt. Fejezze be előbb a felvételt. • A „4“ és a „6“ gomb segítségével kiválaszthatja az OSD-menün belül a meglévő almenüket/funkciókat, ill. beállításokat végezhet. • Egy almenü/funkció kiválasztását, vagy egy beállítást a „ gombbal erősítse meg.
Az OSD-menünek a „MENU“ gombbal történt elindítása után négy különböző almenü/funkciók („Camera Setup“, „Record Setup“, „System Setup“ és „Play Back“) választható ki, amelyeket az alábbi fejezetekben ismertetünk. c) „Camera Setup“ (kamera alapbeállítása) almenü Válassza ki az OSD-menüben a „4“ és a „6“ gomb segítségével a „Camera Setup“ almenüt, majd nyomja meg a „ “ gombot. „Activation“ funkció Itt lehet kikapcsolni a nem használt csatornákat, pl.
„Pairing“ (párosítás) funkció Mindegyik rádióátvitelű kamerát be kell jelenteni a monitor/videorögzítő készülékre, mert különben nem lehetséges a rádióátvitelű kamera AV-jelének a vétele. Ezt a bejelentési folyamatot párosításnak („Pairing“) is hívják. Az egyes rádióátvitelű kamerák biztonsági okokból csak egy monitor/videorögzítő készülékre jelenthetők be. Egy rádióátvitelű kamera AV-jelét nem lehet két monitoron sem megjeleníteni egyszerre.
„Volume“ (hangerő) funkció Ezzel a funkcióval állíthatja be külön-külön az egyes rádióátvitelű kamerák/csatornák hangerejét. Erre a rádióátvitelű kamera, ill. a mikrofonja különböző felszerelési helye miatt lehet szükség, hogy megközelítőleg azonos lejátszási hangerőt kapjon. Tegye a következőket: • Válassza ki a „4“ és a „6“ gomb segítségével a „Volume“ funkciót, majd nyomja meg a „ “ • gom A „4“ és a „6“ gombbal választható ki most az egyik a négy csatorna közül.
d) „Record Setup“ (felvétel alapbeállítása) almenü Válassza ki az OSD-menüben a „4“ és a „6“ gomb segítségével a „Record Setup“ almenüt, majd nyomja meg a „ “ gombot. „Motion Detect Activity“ (mozgásérzékelés aktív) funkció A monitor/videorögzítő automatikusan elindíthat egy felvételt, ha az egyik rádióátvitelű kamera mozgást érzékel (pl. ha egy személy vagy egy gépkocsi a megfigyelt területen mozog).
• A „4“ és a „6“ gombbal válthat a három érzékenységi fokozat „Low“ = alacsony, „Medium“ = közepes, „High“ = magas) között. • Erősítse meg a beállítást a „ “ gombbal. • Nyomja meg esetleg többször a „MENU“ gombot, hogy visszatérjen az előző menübe, vagy elhagyja az OSD-menüt. „Schedule recording“ (felvétel ütemezése) funkció A monitor/videorögzítő két beállítható időpont között tud automatikusan felvételt készíteni, pl. 08:00 és 17:00 óra között.
e) „System Setup“ (rendszerbeállítás) almenü Válassza ki az OSD-menüben a „4“ és a „6“ gomb segítségével a „System Setup“ almenüt, majd nyomja meg a „ “ gombot. „Date Time Setup“ (dátum/pontos idő beállítása) funkció Állítsa itt be az aktuális dátumot és pontos időt. Tegye a következőket: • Válassza ki a „4“ és a „6“ gomb segítségével az „Date Time Setup“ funkciót, majd nyomja meg a „ “ gombot. • A „4“ és a „6“ gombbal válthat az év, hónap, nap, óra, perc és másodperc között.
• Erősítse meg a választást a „ “ gombbal. • Nyomja meg esetleg többször a „MENU“ gombot, hogy visszatérjen az előző menübe, vagy elhagyja az OSD-menüt. „TV Out“ (TV-kimenőjel) funkció Az AV-kimenet videoszabványa átkapcsolható a PAL és az NTSC között. Tegye a következőket: • Válassza ki a „4“ és a „6“ gomb segítségével az „TV Out“ funkciót, majd nyomja meg a „ “ gom • A „4“ és a „6“ gombbal válthat az „NTSC“ és a „PAL“ között. • Erősítse meg a választást a „ “ gombbal.
„Upgrade“ (frissítés) funkció Ez a funkció firmware-frissítésre szolgál a gyártó számára. Ha a monitor/videorögzítő számára rendelkezésre áll egy firmware-frissítés, akkor a pontos tennivalókról a www.conrad.com honlap megfelelő termékoldalán talál megfelelő tájékoztást. f) „Play Back“ (lejátszás) almenü Ez az almenü az SD-/SDHC-memóriakártyán lévő felvételeknek a monitor/videorögzítő LC-kijelzőjén való lejátszására szolgál.
A „8“ és a „2“ gombbal kiválaszthat egy alkönyvtárat, amely piros színű jelölést kap. Ha törölni kell a (piros jelölésű) alkönyvtárat, akkor nyomja meg a „6“ gombot (vagy az infravörös távvezérlőn a „DEL“ gombot). Ekkor megjelenik egy biztonsági kérdés „Are you sure?“ (= Biztosan?)“ A „4“ és a „6“ gombbal válthat a „YES“ (az alkönyvtár törlése) és a „NO“ (megszakítás) opció között. Erősítse meg a választást a „ “ gombbal. A törölt alkönyvtárat nem lehet többé helyreállítani! • Nyomja meg a „ “ gombot.
12. Szoftver A CD-n megtalálhatja az „RFSMediaPlayer“ videolejátszót (csak Windows operációs rendszerhez; Windows XP vagy magasabb) , amellyel a felvételeket le tudja játszani. A felvételtől függően ezzel a videofelvételek négynegyedes kijelzése is optimálisan lehetséges. Rakja be a mellékelt CD-t a számítógép megfelelő meghajtójába. A szoftver esetleg tömörítve van (pl.RAR-formátumban), és először megfelelő program segítségével ki kell csomagolni (pl.az ingyenes „7-Zip“ segítségével, amely a www.7-zip.
13. Hibaelhárítás A digitális rádióátvitelű DVR/monitor-készlet megvásárlásával Ön egy, a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos készülékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Emiatt olvassa el az alábbi hibakeresési információkat. A kamera képe nem jelenik meg • Mindegyik rádióátvitelű kamera (max. 4 lehet) legyen bejelentve a monitor/videorögzítő készülékre. Ezt a műveletet párosításnak („Pairing“) is hívják. Olvassa el a 11 c) fejezetben a „Pairing“ funkciót.
A felvételek nem tárolhatók. • Rakjon be egy SD-/SDHC-memóriakártyát (SD-memóriakártya max. 2 GByte, SDHC-memóriakártya max. 32 GByte). • Ellenőrizze az SD-/SDHC-memóriakártya írásvédő tolókáját. Némelyik olcsó memóriakártyánál ez a tolóka olyan könnyen jár vagy olyan nagy, hogy már a monitor/videorögzítő kártyarésébe történő bedugáskor véletlenül elállítódik. • A memóriakártya esetleg megtelt. Rakjon be egy új, üres memóriakártyát, vagy tolja át a memóriakártya tartalmát egy számítógép merevlemezére.
A felvétel csak fekete/fehér • Az elvből adódóan éjszaka az aktivált IR-LED-ek mellett a felvétel mindig fekete/fehér és nem színes. Nincs kép a kijelzőn • A monitor/videorögzítő videokimenete aktiválva van. Ilyenkor a monitor/videorögzítő kijelzője automatikusan kikapcsolódik. Kapcsoljon át a kijelző és a videokimenet között az „AV“ gombbal. • Kapcsolja be a monitort. Nem működnek a monitor/videorögzítő vagy az infravörös távvezérlő gombjai • Folyó felvétel közben sok funkció nem működik(pl.
14. Hatótávolság A rádiójelek átvitelének hatótávolsága a külső érzékelő és az időjárásjelző állomás között optimális feltételek között legfeljebb 100 méter. Ez a hatótávolság adat azonban csak az un. szabadtéri hatótávolság. Ez az ideális helyzet (azaz,hogy a rádióátvitelű kamera és a monitor/videorögzítő fák és házak stb. nélküli sima és sík területen van), a gyakorlatban azonban nem igen fordul elő.
15. Karbantartás és tisztítás A készülék nem igényel karbantartást. Karbantartást, javítást csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztessen. A készülék belsejében nincsenek karbantartandó alkatrészek, ezért soha ne nyissa fel/ne szedje szét (kivéve az infravörös távvezérlő elemének a cseréjét). A külső felület tisztításához elegendő egy száraz, puha és tiszta törlőruha. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt vagy a házat, mert ezzel karcolásokat, vagy hibás kijelzést okozhat.
17. Eltávolítás a) Általános tudnivalók Az elektronikus és elektromos készülékeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. A használhatatlanná vált készüléket távolítsa el az érvényes törvényi rendelkezések szerint. Esetleg vegye ki az infravörös távvezérlőből az elemet, és azt a készüléktől elkülönítve távolítsa el.
18. Műszaki adatok a) Monitor/videorögzítő Üzemi feszültség 5 V= A rádióátvitelű kamerák száma ................................... max. 4 (egy a szállítás része, legfeljebb másik három külön rendelhető tartozék) A kijelző méretei............................... 153,5 x 86,5 mm (7“) A kijelző formátuma ............................. 16:9 A kijelző felbontása: 800 x 480 pixel Alkalmazható memóriakártya SD 2 GByte-ig, SDHC 32 GByte-ig (nem része a szállításnak, külön rendelendő) Fájlformátum ....................
IR LED-ek: 24 IR-hullámhosssz............................................. 850 nm IR-hatótávolság: max. 15 méter IP-védelmi fok............................................... IP65 Felszerelés-/használat helye ................................. beltér-/kültér Környezeti hőmérséklet -20°C...+50°C Környezeti relatív páratartalom: 10% - 90% méretek (sz x mé x ma) 78 x 90 x 78 mm (napellenzővel, tartó/antenna nélkül) Súly..........................................................