User manual
Uruchamianie
Przedkażdymużyciemnależysprawdzićstannaładowaniawewnętrznego
akumulatora. Przed każdym użyciem należy całkowicie naładować
wewnętrznyakumulator.
Upewnijsię,żewartościprzyłączenioweurządzeniaprzenośnegozgodne
sązwartościamiprzyłączeniowymiproduktu(patrz„Danetechniczne”).
Należyzawszeprzeczytaćinstrukcjęobsługiurządzeniaprzenośnego.
NiezwieraćprzyłączyUSB.
a) Kontrolastanunaładowania
• Aby sprawdzić stan naładowania wewnętrznego akumulatora, włóż wtyczkę
A USB (5) długopisu wielofunkcyjnego do portu USB dysponującego napięciem
ładowania.
• Stan naładowania jest sygnalizowany przez wskaźnik LED stanu naładowania (1).
Świeci się on na czerwono, jeśli akumulator nie jest całkowicie naładowany.
• Dioda LED nie powinna nigdy gasnąć, ponieważ akumulator może się głęboko
rozładować. Gaśnie ona, kiedy akumulator jest prawie pusty.
b) Ładowaniewewnętrznegoakumulatora
• Regularnie, po dłuższym używaniu, ładuj wewnętrzny akumulator długopisu
wielofunkcyjnego.
• Pociągając, otwórz osłonkę (6) i wkręć dolną część długopisu (3), jeśli została ona
wcześniej zdjęta, w celu ochrony złącza mikro USB.
• Podłącz wtyczkę USB A (5) do przyłącza USB komputera lub innego odpowiedniego
źródła prądu USB, np. zasilacza USB. Ładowanie rozpoczyna się z chwilą
dostarczania prądu przez źródło prądu USB. Czerwona dioda LED poziomu
naładowania (1) sygnalizuje ładowanie wewnętrznego akumulatora. Gaśnie ona po
całkowitym naładowaniu akumulatora.
• Po zakończeniu ładowania odłącz długopis wielofunkcyjny od źródła prądu USB.
• Ponownie załóż osłonkę w celu ochrony wtyczki USB.
c) Ładowanieurządzeniaprzenośnego
• Otwórz długopis wielofunkcyjny, odkręcając jego dolną część (3) w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• Podłącz wtyczkę mikro USB (4) do portu mikro USB urządzenia przenośnego.
• Ładowanie rozpoczyna się od razu. Wskaźnik LED ładowania (1) świeci się na
niebiesko, aby wskazać ładowanie. Gaśnie on po całkowitym naładowaniu
podłączonego urządzenia.
• Nadzoruj proces ładowania. Jeżeli proces ładowania ma zostać przerwany,
odłącz długopis wielofunkcyjny od urządzenia przenośnego. Niebieski wskaźnik
LEDładowania gaśnie.
• Po zakończeniu ładowania zawsze odłączaj produkt od urządzenia przenośnego.
Ładowanie długopisu wielofunkcyjnego, podczas gdy jednocześnie ma być
ładowane urządzenie przenośne, nie jest możliwe.
d) Zabezpieczenieprzedprzeciążeniem
• W przypadku wystąpienia przeciążenia (zwarcie) urządzenie po krótkim czasie
wyłącza się automatycznie. Wskaźnik LED ładowania gaśnie.
• Zresetuj produkt poprzez ponowne naładowanie go ze źródła prądu USB.
• Ponownie, tak jak zwykle, naładuj swoje urządzenie mobilne lub akumulator
wewnętrzny.
e) Innefunkcje
• Używaj końcówki długopisu (2) do ekranu dotykowego jako rysika do wprowadzania
danych na ekranie.
• Aby pisać, przytrzymaj końcówkę rysika do ekranu dotykowego (2) i obróć rysik
w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby wysunąć długopis ew. w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wsunąć.
• Używaj rysika wyłącznie z wsuniętym długopisem!
• Za pomocą przykrytej osłonka gąbki do czyszczenia ekranu (6) możesz szybko i
delikatnie wyczyścić mniejsze ekrany.
f) Nieużywanieitransport
• Jeśli nie używasz długopisu, zamknij port mikro USB (4) za pomocą dolnej części
długopisu (3), a wtyczkę USB A (5) za pomocą osłonki (6).
Obsługaiczyszczenie
W żadnym wypadku nie używaj agresywnych i ścierających środków
czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych
roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć
negatywnienadziałanie.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz podłączone urządzenia mobilne lub inne
urządzenia.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
• We wnętrzu produktu nie znajdują się jakiekolwiek elementy składowe wymagające
konserwacji. Z tego względu nigdy go nie otwieraj/rozkładaj.
• Do czyszczenia wystarczy sucha, miękka i czysta szmatka. Nie naciskaj mocno na
obudowę. Może to prowadzić do jej zarysowania.
• Kurz można łatwo usunąć przy pomocy długowłosego, miękkiego, czystego pędzla.
Utylizacja
a) Produkt
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do
odpadów z gospodarstw domowych.
Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawnymi.
b) Akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu
wszystkich zużytych akumulatorów; utylizacja w przydomowym śmietniku jest
zabroniona.
Zawierające szkodliwe substancje akumulatory oznaczone są symbolem,
który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia dla
metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenie znajduje się na
akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie).
Zużyte akumulatory można także nieodpłatnie oddawać do gminnych
punktów zbiórki, do naszych sklepów, lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane
są akumulatory.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę
środowiska.
Danetechniczne
Napięcie/natężenie wejściowe ........5 V/DC, maks. 700 mA
Napięcie/prąd wyjściowy .................5 V/DC, maks. 1 A
Czas ładowania ................................... Ok. 14 h (pełne ładowanie przy dostępnym
ładowaniu resztkowym)
Wewnętrzny akumulator ....................Litowo-polimerowy 3,7 V, 650 mAh
Warunki pracy .....................................-10 do +40°C, 20 - 90% RH
Warunki przechowywania .................-10 do +40°C, 20 - 90% RH
Wymiary (Ø x dł.) .................................14,5 x 152 mm
Waga .....................................................50 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w
całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. V3_0616_02-DS