Istruzioni Renkforce Metal detector MD 150 N°.
Indice Pagina 1. Introduzione..........................................................................................................................................................4 2. Spiegazione dei simboli........................................................................................................................................4 3. Utilizzo conforme..........................................................................................................................................
13. Risoluzione dei problemi.....................................................................................................................................17 14. Pulizia e manutenzione.......................................................................................................................................17 15. Dichiarazione di conformità (DOC).....................................................................................................................18 16. Smaltimento............
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Per conservare il prodotto nello stato originario e garantirne un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto ad osservare le indicazioni del presente manuale! Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante di questo prodotto e contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
. Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade. a) Generalità • Questo prodotto non è un giocattolo.
c) Batterie/batterie ricaricabili • Fare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie/batterie ricaricabili. • Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili nel caso in cui l’apparecchio non venga utilizzato per periodi prolungati, al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie/batterie ricaricabili danneggiate o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso vengano a contatto con la pelle.
f) Persone e prodotto • Regolare al minimo le cuffie in modo da poter sentire bene i segnali acustici. Se si utilizzano le cuffie per un lungo periodo di tempo a un livello di volume eccessivo, si potrebbe danneggiare l'udito. • Non utilizzare le cuffie per la ricerca dei metalli in prossimità di strade o luoghi trafficati. Sarete distratti da ciò che vi circonda o non potrete più percepire i pericoli con l’udito. • Non conservare il dispositivo a temperature molto elevate, ad es. in un'auto chiusa al sole.
8. Regolazione in base alla statura Il prodotto viene fornito già montato. • Regolare il metal detector in base alle proprie esigenze regolando la lunghezza della prolunga telescopica. • Regolare la lunghezza della prolunga telescopica in modo da poter tirare comodamente la sonda di ricerca (1) all’altezza minima (ca. 3 - 5 cm) sopra la superficie, senza doversi piegare o incurvare. Mantenere sempre un portamento ben bilanciato ed eretto durante la ricerca di metalli. La figura a sinistra è schematica.
9. Messa in funzione a) Inserimento e sostituzione delle batterie/batterie ricaricabili Prima di poter utilizzare il metal detector, è necessario inserire le batterie. Procedere come segue: • Per inserire le batterie togliere il coperchio del vano batteria sul retro dell'unità di comando (13). Far scorrere il coperchio del vano batteria nella direzione della freccia „OPEN“. Aprire il coperchio del vano batteria verso l'esterno. • Rimuovere il coperchio del vano batteria dal vano batteria.
10. Descrizione funzione a) Come funziona. Questo prodotto funziona secondo la procedura VLF (procedura a bassa frequenza). Il metal detector di questo tipo è costituito da una bobina di trasmissione, una bobina di ricezione e da circuiti di commutazione con microprocessore che elaborano i segnali. La bobina esterna nella sonda di ricerca è il trasmettitore. Viene inviata una corrente alternata con una frequenza di 20 kHz tramite questa bobina.
11. Utilizzo a) Funzioni e display analogico Pulsante (Ripristino) (8) Insieme alla manopola TUNE (11) questo pulsante serve per impostare/ regolare la posizione zero dell’indicatore del display. Manopola DISCRIMINAZIONE (7) Consente di impostare la soglia di discriminazione tra i diversi metalli. Manopola TUNE(11) La manopola TUNE (11) serve per confrontare la sonda di ricerca (1) con l'elettronica dell'unità di controllo (13) e corregge la posizione del punto zero del display analogico (5).
• Ruotare la manopola DISCRIMINAZIONE (7) all’incirca in posizione centrale. • Premere e tenere premuto il pulsante (8) sull'impugnatura con il dito di una mano e girare contemporaneamente la manopola TUNE (11) con cautela e lentamente in senso orario fino a quando il puntatore sul display analogico (5) si trova sul punto zero. Se necessario, regolare avanti e indietro più volte fino a trovare il punto corretto.
12. Utilizzo del metal detector a) Testare le reazioni di visualizzazione con i diversi metalli Per condurre con successo la "caccia al tesoro" è necessario conoscere il modo in cui il metal detector reagisce ai diversi metalli, alla loro posizione e alla distanza di rilevamento. Per acquisire esperienza, si devono condurre diversi test a casa con metalli differenti e diversi angoli di rilevamento.
Segnali errati • Un segnale errato è un'indicazione di un presunto oggetto di localizzazione, anche se questo non è presente. Spostare la sonda di ricerca (1) più volte sopra la posizione del segnale. Se è forte e ben udibile, potrebbe esserci un oggetto nascosto nel terreno. In caso di segnali che si ripetono in modo irregolare e non coerente, si tratta probabilmente di un segnale errato. • Un segnale oscillante è per lo più provocato da fonti di disturbo esterne come ad es.
• Setacciare l’area di ricerca seguendo un percorso precedentemente definito con serpentine curve. Vedere l'immagine a sinistra. • Ruotare la sonda di ricerca (1) ad un’altezza il più possibile uniforme di circa 3 - 5 cm dal suolo. Idealmente, la sonda di ricerca (1) dovrebbe sempre essere parallela alla superficie sottostante. Lasciare sempre un po’ sovrapporre la larghezza di ricerca (ca. 50 %). • Non spostare mai la sonda di ricerca come se fosse un pendolo.
13. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il metal detector emette segnali acustici o visivi non corretti. Probabilmente il metal detector viene spostato troppo rapidamente o con l’angolazione errata. Spostare la sonda di ricerca (1) più lentamente e tenere il metal detector con la giusta angolazione. Durante la localizzazione di un oggetto, il metal detector indica un altro tipo di metallo o emette diverse segnali acustici.
15. Dichiarazione di conformità (DOC) Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.conrad.
17. Dati tecnici Alimentazione.................................................... 6 batterie 1,5 V, tipo AA (non incluse) Tensione/corrente di esercizio........................... da 6,5 a 9,6 V/CC, max. 20 mA (Standby 10 mA) Durata delle batterie.......................................... 24 ore di esercizio Uscita cuffie....................................................... Jack da 3,5 mm Lunghezza......................................................... Max.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.