Instructions
b) Akumulatory
• Akumulatory należy wkładać zgodnie z właściwą polaryzacją.
• Wyjąć akumulatory, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, aby
uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku. Nieszczelne lub uszkodzone akumulatory
w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Podczas obchodzenia się z
uszkodzonymi akumulatorami należy nosić rękawice.
• Akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
zostawiać akumulatorów bez nadzoru, ponieważ mogą zostać połknięte przez
dzieci lub zwierzęta.
• Nie rozbierać akumulatorów, nie powodować zwarć i nie wrzucać do ognia. Nigdy
nie próbować ładować baterii jednorazowych. Stwarza to niebezpieczeństwo
wybuchu!
Montaż
Montaż
• Króciec wbić w płaską, stabilną powierzchnię (np. trawnik lub klomb). Kamienista ziemia
może uszkodzić króciec. Upewnić się, że króciec jest dobrze wbity w ziemię (na głębokość
ok. 25 – 30 cm) i nie przewróci się.
• W celu dostatecznego naładowania akumulatora, produkt należy ustawić tak, aby głowica
lampy była możliwie jak najdłużej wystawiona na działanie bezpośredniego światła
słonecznego. Panel solarny znajduje się w gnieździe głowicy lampy. Należy się upewnić, że
głowica lampy nie jest zakryta ani zacieniona.
• Nie umieszczać produktu w pobliżu innych źródeł światła, np. oświetlenia dziedzińca lub
ulicznego, ponieważ produkt nie będzie się włączać z powodu braku ciemności.
• Produkt nadaje się do pracy w obszarach niezadaszonych na świeżym powietrzu. Produkt
nigdy nie będzie działał w lub pod wodą.
Uruchamianie
• rzed pierwszym użyciem akumulator musi być w pełni naładowany. Czas ładowania na
słońcu wynosi 8 godzin.
• Aby naładować akumulator, produkt musi być włączony. Znajdujący się w dolnej części
głowicy lampy przełącznik musi znajdować się w pozycji ON.
• Aby zapobiec włączeniu się lampy po zapadnięciu zmroku, zanim akumulator zostanie w
pełni naładowany, przed zapadnięciem ciemności lampę należy wyłączyć (przełącznik w
pozycji OFF). Włączyć lampę następnego dnia rano, aby kontynuować ładowanie.
• Zaleca się powtarzanie tej procedury przez 3 dni. Po całkowitym naładowaniu akumulatora
można go pozostawić w produkcie na stałe.
• Jeśli urządzenie będzie włączone, lampa LED włączy się automatycznie w ciemności
(jasność otoczenia <50 luksów).
• Gdy jasność zwiększy się (jasność otoczenia >80 luksów), lampa LED wyłączy się.
Instrukcja użytkowania
Pochodnia solarna Mataro
Nr zamówienia 1410812 Pochodnia solarna, Stal szlachetna (szczotkowana)
Nr zamówienia 1507013 Pochodnia solarna, Stal szlachetna (szczotkowana)
kolor miedzi
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nadaje się do oświetlania ogrodów W ciemności światło włącza się automatycznie.
Produkt jest zasilany za pomocą akumulatora, ładowanego światłem dziennym poprzez
fotoogniwo.
Produkt jest wodoodporny i nadaje się do użytku na zewnątrz (klasa IP44).
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub
zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt
może zostać uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia,
takie jak zwarcia, oparzenia, porażenie prądem, itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i
zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Pochodnia solarna
(ze zintegrowanym akumulatorem niklowo-manganowo-wodorkowym)
• 2x Rura nośna
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz najnowsze instrukcja ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanuj kod QR.
Postępować zgodnie z instrukcjami, podanymi na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol wykrzyknika w trójkącie oznacza ważne uwagi zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi, których należy przestrzegać.
Symbol „strzałki” pojawia się, gdy podawane są konkretne wskazówki i uwagi
dotyczące obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawarte w niej
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Co
więcej, w takich przypadkach użytkownik traci gwarancję.
a) Ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, palnymi
gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
• Uwaga, światło diody LED:
- Nie patrzeć bezpośrednio w strumień światła diody LED!
- Nie należy patrzeć bezpośrednio przez przyrządy optyczne!


