Instrukcja użytkowania Joystick DMX-Controller Nr zam.
Spis treści Q Strona 1. Wprowadzenie........................................................................................................................................................ 3 2. Zakres dostawy....................................................................................................................................................... 3 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem........................................................................................................
1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejsza instrukcja użytkowania należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim.
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Joystick DMX-Controller jest przeznaczony do sterowania efektami świetlnymi DMX i podobnymi urządzeniami ze sterowaniem DMX na pokazach świetlnych, w pomieszczeniach, w których odbywają się imprezy, itp. Zasilanie produktu może odbywać się wyłącznie przy użyciu załączonego zasilacza sieciowego. Zasilacz sieciowy jest przeznaczony wyłącznie do podłączenia do gniazdka o parametrach prądu zmiennego 100 - 240 V / 50/60 Hz publicznej sieci energetycznej.
. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody. Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wygasa gwarancja.
• Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, wody kapiącej czy pryskającej, silnych wibracji, a także poddawać wysokiemu mechanicznego obciążeniu. • Na urządzeniu lub w jego bezpośrednim otoczeniu nie należy ustawiać żadnych otwartych źródeł ognia, np.świec • Jeżeli mają Państwo zastrzeżenia lub wątpliwości co do prawidłowego funkcjonowania urządzenia, bezpieczeństwa czy podłączenia prosimy o zwrócenie się do odpowiedniego specjalisty. • Urządzenie nie może pracować bez nadzoru.
. Podłączenia i elementy obsługi (1) Przyciski SCANNERS (11) Przycisk BLACKOUT (2) Przyciski SCENES (12) Przyciski CHASE 1-6 (3) Przycisk PROGRAM/PAUSE (13) Joystick PAN/TILT (4) Przycisk MUSIC/BANK COPY (14) Przycisk MODE (5) Przycisk MIDI/REC (15) Przycisk FINE (6) Wyświetlacz (16) Regulator głośności kanału FADE TIME (7) Taste AUTO/DEL (17) Regulator głośności kanału SPEED (8) Wskaźnik trybu (18) Regulator głośności kanału (9) Przyciski BANK (19) Przycisk PAGE SELECT A/B (10)
. Ustawienie/montaż Podczas ustawiania/montażu należy zwrócić uwagę na dostateczny przepływ powietrza. Nie wolno stawiać urządzenia na miękkim podłożu, takim jak na przykład dywan czy łóżko, itp. Ponadto cyrkulacja powietrza nie może być zakłócana przez inne przedmioty takie jak gazety, obrusy, zasłony itp. Utrudniają one odprowadzanie ciepła, co może prowadzić do przegrzania (ryzyko pożaru).
. Podłączenie a) Podłączenie Audio DMX-Controller może być sterowany poprzez wbudowany mikrofon lub port AUDIO (20) w rytm muzyki. Jeżeli korzystają Państwo z mikrofonu wejście AUDIO (20) może zostać wolne. Należy następnie przyłączyć port AUDIO (20) wyłącznie z analogowymi urządzeniami wyjścia Audio. • Jeżeli DMX-Controller ma być sterowany muzycznie przez zewnętrzne urządzenie audio (np. mikser) należy podłączyć wolne wyjście Audio do portu AUDIO (20). Czułość portu AUDIO (20) wynosi 0,1-1 Vpp.
Przykład podłączenia łańcucha DMX: Polaryzacja złączy DMX może zostać zmieniona przy pomocy przełącznika DMX POLARITY SELECT (22), aby dopasować sygnał sterujący do różnych urządzeń efektów DMX. Urządzenia efektów w łańcuchu DMX muszą jednak posiadać jednakową liczbę wtyczek. Liczba wtyczek w związku z ustawieniem przełącznika jest podana z tyłu urządzenia.
d) Podłączenie do sieci elektrycznej Gniazdko, do którego chcą Państwo podłączyć zasilacz sieciowy musi być łatwo dostępne, tak, aby w razie awarii można było łatwo i szybko odłączyć urządzenie od zasilania. Nie wolno dopuścić do kontaktu między zasilaczem sieciowym a innymi przewodami. Zachować ostrożność podczas pracy z przewodami i gniazdami zasilania. Napięcie panujące w sieci może spowodować groźne dla życia porażenie prądem elektrycznym. Nie zostawiać kabli swobodnie rozłożonych na posadzce.
Każdemu z 12 efektów świetlnych przypisano w poprzednim kroku po 20 kanałów DMX (np. efekt świetlny 1 = Kanał DMX 1-20, Efekt świetlny 2 = kanał DMX 21-40, itd.). • Należy wybrać najpierw przy pomocy przyciskó w SCANNERS (1) odpowiedni efekt świetlny. • Mogą Państwo pracować na pojedynczych kanałach DMX przy pomocy tłumików nastawnych (18). Dla efektu świetlnego 1 tłumik nastawny 1 wpływa na kanał DMX 1. Tłumik nastawny 2 wpływa na kanał DMX 2, itd.
Przykład: Ruch Moving Head jest sterowany kanałem DMX 1 i 2 (to wynika z instrukcji Moving Head). Kanał DMX dla Moving Head ma zostać przyporządkowany kanałowi X (regulator PAN Joysticka(13)) a kanał DMX 2 ma być przyporządkowany kanałowi Y (regulator TILT Joysticka(13)). • Należy nacisnąć przycisk FINE (15) i MODE (14) jednocześnie dwukrotnie aż zapali się lampka LED ASSIGN poniżej wyświetlacza (6). • Należy wybrać Moving Head odpowiednim przyciskiem SCANNERS (1).
Odwrócenie tłumika nastawnego Przy pomocy tej funkcji mogą Państwo odwrócić drogę tłumika nastawnego lub kanałowego tłumika nastawnego (18) i Joysticka PAN/TILT (13). • Należy wcisnąć przyciski FINE (15) i MODE (14) jednocześnie jednokrotnie, aż zaświeci się LED CHASE COMBINE poniżej wyświetlacza (6).. • Należy wybrać dany efekt świetlny odpowiednim przyciskiem SCANNERS (1). • Najpierw trzeba ustawić przy pomocy tłumika nastawnego FADE TIME (16) kanał DMX-Controllera, którego chcą Państwo odwrócić.
c) Programowanie programów (Bazy) (BANKs) Program (BANK) to sekwencja scen świetlnych (SCENES), które są realizowane po sobie. Przy pomocy tego DMC-Controllera mogą Państwo zapisać aż do 30 programów (BANKS) z aż 8 scenami (SCENES) każdy. Zapis programu • Należy nacisnąć przycisk PROGRAM/PAUSE (3), aż zacznie mrugać odpowiednia lampka LED. • Należy nacisnąć przycisk BLACKOUT (11), aby deaktywować tryb Blackout, przez co możliwe stanie się optyczne ustawienie scen świetlnych.
Odtwarzanie programu • Należy wybrać odpowiedni program przy pomocy przycisków BANK (9). • Należy nacisnąć przycisk AUTO/DEL (7) tak, aby zaświeciła się lampka LED AUTO. • Program zostanie odtworzony • Należy ustawić szybkość odtwarzania programu przy pomocy tłumika nastawnego SPEED (17). • Należy ustawić czas nakładania się przy pomocy tłumika nastawnego FADE TIME (16). SPEED = Czas, w którym program znajduje się na danym kroku (potem przechodzi do następnego).
• Należy wybrać efekt świetlny, który chcą Państwo zmienić odpowiednim przyciskiem SCANNERS (1). • Można teraz zmieniać tę scenę przy pomocy kanałowych tłumików nastawnych (18) i Joysticka PAN/TILT (13) tak długo aż spełni ona Państwa wymagania. • Z pozostałymi efektami świetlnymi, które należy zmienić prosimy postępować tak samo jak opisano powyżej poprzez wybranie przy pomocy przycisków SCANNERS (1) i zmienianie odpowiednich ustawień kanałowych tłumików nastawnych (18) lub Joysticka PAN/TILT (13).
Przeniesienie całego Banku do Chasera Jeżeli chcą Państwo przenieść cały program (Bank) do danego Chasera nie jest konieczne programowania wszystkich scen na nowo. Mogą Państwo cały program (Bank), który Państwo wcześniej zapisali skopiować do Chasera w sposób opisany poniżej. • Należy wybrać podczas zapisywania Chasera (jak już opisano powyżej) zamiast jednej sceny dany program przy pomocy przycisków BANK (9). • Należy nacisnąć przycisk MUSIC/BANK COPY (4).
Edycja Chaserów Dodanie kroku: • Należy nacisnąć przycisk PROGRAM/PAUSE (3), aż zacznie mrugać odpowiednia lampka LED. • Należy nacisnąć przycisk BLACKOUT (11), aby deaktywować tryb Blackout i móc w ten sposób wizualnie sprawdzić sceny efektów świetlnych. • Należy wybrać dany Chaser przy pomocy przycisków CHASE 1-6 (12). • Należy nacisnąć przycisk TAP/DISPLAY (10), aby aktywować odtwarzanie pojedynczych kroków.
Usuwanie wszystkich Chaserów Po usunięciu wszystkich Chaserów zostaną one trwale usunięte i nie będzie możliwości ich rekonstrukcji ani odzyskania. Pojedyncze sceny ani programy nie zostaną jednak usunięte. • Należy wyłączyć DMX-Controller. • Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk BANK (9) ze strzałką skierowaną w dół oraz przycisk AUTO/DEL (7), podczas gdy włączą Państwo ponownie DMX-Controller. • Należy przytrzymać przycisk aż wszystkie lampki LED mrugną. • Wszystkie Chasery zostały usunięte.
Kopiowanie programu • Należy nacisnąć przycisk PROGRAM/PAUSE (3), aż zacznie mrugać odpowiednia lampka LED. • Należy wybrać interesujący Państwa program, który chcą Państwo skopiować przy pomocy przycisków BANK (9). • Należy nacisnąć przycisk MIDI/REC (5). • Należy wybrać ten program przy pomocy przycisków BANK (9), do którego ma dany program zostać skopiowany. • Należy nacisnąć przycisk MUSIC/BANK COPY (4). • Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk PROGRAM/PAUSE (3), aby opuścić tryb programowania.
g) Przenoszenie danych pomiędzy dwoma DMX-Controllerami Dane z jednego DMX-Controllera można przenieść bezpośrednio poprzez połączenie DMX do drugiego takiego samego DMX-Controllera. Jeżeli Państwo posiadają kilka takich DMX-Controllerów i chcą Państwo korzystać z tych samych ustawień i programów na obu urządzeniach muszą Państwo przeprowadzić programowanie tylko raz. Przenoszenie danych jest możliwe tylko pomiędzy identycznymi urządzeniami. • Należy wyłączyć obydwa urządzenia.
Poniższa tabela ukazuje funkcje, które zostają wywołane różnymi tonami MIDI: Ton MIDI Funkcja 00-07 scena 1-8 w bazie 1 08-15 scena 1-8 w bazie 2 16-23 scena 1-8 w bazie 3 24-31 scena 1-8 w bazie 4 32-39 scena 1-8 w bazie 5 40-47 scena 1-8 w bazie 6 48-55 scena 1-8 w bazie 7 56-63 scena 1-8 w bazie 8 64-71 scena 1-8 w bazie 9 72-79 scena 1-8 w bazie 10 80-87 scena 1-8 w bazie 11 88-95 scena 1-8 w bazie 12 96-103 scena 1-8 w bazie 13 104-111 scena 1-8 w bazie 14 112-119 scena 1
11. Konserwacja Należy regularnie sprawdzać techniczne bezpieczeństwo DMX-Controllera np. poprzez sprawdzanie czy nie jest uszkodzony zasilacz sieciowy czy obudowa. Jeśli są podstawy do założenia, że niemożliwa jest dalsza bezpieczna eksploatacja urządzenia, należy je wyłączyć i zabezpieczyć ją przed ponownym włączeniem.
12. Usuwanie awarii Kując DMX-Controller nabyliście Państwo urządzenie, które jest zbudowane z aktualnym stanem techniki i jest bezpieczne. Mimo to mogą pojawić się problemy i usterki. Dlatego poniżej podano opis usuwania możliwych usterek: Koniecznie należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Brak reakcji urządzenia po naciśnięciu przycisku POWER (26) • Zasilacz sieciowy nie jest poprawnie połączony z gniazdkiem zasilającym.
13. Obsługa • Nie wolno używać urządzenia, które ma uszkodzoną obudowę lub brakującą przykrywę. • Nigdy nie podłączać zasilacza do gniazda natychmiast po przeniesieniu urządzenia z zimnego pomieszczenia do ciepłego. Skrapla się wtedy woda, która może w pewnych warunkach spowodować zniszczenie urządzenia! Pozostawić urządzenie niepodłączone aż osiągnie temperaturę otoczenia. Odczekać, aż wyparują skropliny. • Zasilacze sieciowe nie mogą być podłączane ani odłączane mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.
15. Dane techniczne Napięcie robocze..........................................100 - 240 V / 50/60 Hz (zasilacz sieciowy) .........................................................................9 - 12 V/DC (DMX-Controller) Pobór mocy....................................................4 W Protokół DMX................................................DMX 512 Kanały DMX...................................................240 Urządzenia efektów świetlnych.................12 z maksymalnie 20 kanałami każdy Bazy ....
Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.