User manual

Q
Instrukcja użytkowania
Analogowy/cyfrowy budzik radiowy
Nr zam. 1007800
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy do wyświetlania godziny, posiada również funkcję budzika.
Za pomocą wbudowanego odbiornika DCF godzina ustawiana jest automatycznie.
Użytkowanie produktu w sposób inny niż opisany powyżej może spowodować uszkodzenie produk-
tu, wiąże się również z ryzykiem wystąpienia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, itp.
Modyfikacja lub przebudowa produktu są zabronione.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi.
Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszel-
kie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
Budzik radiowy
Instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania
urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawiera ona bo-
wiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji po-
wodują utratę rękojmi/gwarancji! W przypadku jakichkolwiek szkód producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie po-
nosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa!
Ze względów bezpieczeństwa, zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowanych
zmian i/lub modyfikacji produktu.
Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur, wilgoci, silnych
wibracji ani obciążeń mechanicznych.
Należy skonsultować się ze specjalistą, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co
do funkcjonowania i bezpieczeństwa produktu.
Ten produkt nie jest zabawką, dlatego też powinien być trzymany z dala od dzieci.
Należy używać produktu wyłącznie w miejscu niedostępnym dla dzieci; produkt za-
wiera bowiem małe, łatwe do połknięcia części, a także baterię.
Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru. Może ono stać się wówczas nie-
bezpieczną zabawką dla dzieci.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez
wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewielkiej wysokości.
Należy przestrzegać również zasad bezpieczeństwa podanych w osobnych rozdzia-
łach tej instrukcji.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, ist-
nieje bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe.
W przypadku połknięcia, należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w
kontakcie ze skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie ręka-
wice ochronne.
Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać ani wrzucać do ognia.
Istnieje ryzyko wybuchu!
Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować, istnieje bowiem niebezpie-
czeństwo wybuchu! Należy ładować wyłącznie akumulatory przeznaczone do tego
celu, używając przy tym odpowiedniej ładowarki.
Baterie / akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i mi-
nus/-).
Funkcje
Mechanizm zegara bez wskazówki sekundowej, aby wyeliminować tykanie
Wyświetlacz LCD z wyświetlaniem dni tygodnia w różnych językach
Funkcja drzemki (powtórzony alarm)
12 lub 24-godzinny tryb wyświetlania godziny
Podświetlenie tarczy zegara
Ustawienie strefy czasowej
Dodatkowy czujnik podczerwieni IR, aby zwiększyć dokładność
Części i elementy sterujące
ALARM
PRESS
ZONE
RESET
1
2 3 4 5 6 7
(1) Przycisk SNOOZE (5) Przycisk ZONE
(2) Wyświetlacz LCD (6) Komora baterii
(3) Czujnik podczerwieni IR (7) Przycisk RESET
(4) Przycisk wielofunkcyjny
Wkładanie/wymiana baterii
Otwórz komorę baterii (6) na tyle obudowy i włóż dwie baterie typu AAA/micro zgodnie z polary-
zacją.
Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii (6).
Po włożeniu baterii wyświetlacz LCD (2) zacznie migać i możliwe jest ustawienie strefy czasowej
oraz języka wyświetlania (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie“).
Następnie budzik radiowy zacznie poszukiwanie sygnału DCF (patrz: rozdział „Odbiór DCF“).
Zamknij komorę baterii (6).
Baterie należy koniecznie wymienić, gdy na wyświetlaczu LCD (2) po prawej stronie pojawi się
symbol baterii.
Możliwe jest wykorzystanie akumulatora. Ze względu na niższe napięcie robocze (aku-
mulator = 1,2 V, bateria = 1,5 V).i obniżoną pojemność skraca to jednak czas jego pracy.
Gdy na wyświetlaczu LCD (2) nie pojawi się żadna konkretna treść, należy nacisnąć
przycisk RESET (7), aby uruchomić funkcję ponownego uruchomienia. W ten sposób
wewnętrzny procesor zostanie zresetowany i będzie mógł znowu funkcjonować.
Pierwsze uruchomienie
Po włożeniu baterii na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „01“, który wskazuje na strefę
środkowoeuropejską (CET).
Ustaw żądaną strefę czasową przekręcając przycisk wielofunkcyjny (4).
Naciśnij przycisk ZONE (5), aby potwierdzić.
Następnie przekręcając przycisk wielofunkcyjny (4) ustaw żądany język wyświetlania dni tygo-
dnia.
Naciśnij przycisk ZONE (5), aby potwierdzić.
Podczas pierwszego uruchomienia, brak aktywności trwający dłużej niż dziesięć sekund
spowoduje, że budzik opuści dane ustawienie i rozpocznie odbiór DCF.

Summary of content (2 pages)