Operation Manual
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
télécommande de verrouillage ................. (jusqu’à la fin de l’UD)
clé de secours .................................................... (page courante)
clé/télécommande à radiofréquence
utilisation ....................................................... (page courante)
sécurité enfants .................................................. (page courante)
1.2
DEU_UD30791_6
Clé / télécommande à radiofréquence : généralités (X44 - Renault)DEU_NU_952-4_X44_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Clés, Télécommande : généralités, utilisation, supercondamnation
Funk-FernbedienungA
1 Verriegeln aller Türen und Klappen.
2 Entriegeln aller Türen und Klappen.
3 Codierter Zündschlüssel (Transpon-
der), Schlüssel für Fahrertür und Tank-
deckel.
VerantwortungdesFahrers
Verlassen Sie niemals Ihr Fahr-
zeug, wenn sich die Chipkarte
im Fahrzeug befindet und ein
Kind (oder ein Tier) an Bord ist. Kinder
könnten den Motor starten oder die elek-
trische Ausrüstung wie zum Beispiel die
Fensterheber betätigen und sich dabei
einen Körperteil einklemmen.
Schwere Verletzungen könnten die
Folge sein.
A
1
2
3
Empfehlung
Schützen Sie die Funk-Fernbedienung
vor Wärmequellen, Kälte und Feuchtig-
keit.
Der Schlüssel darf nur zu dem in der Ge-
brauchsanleitung beschriebenen Zweck
verwendet werden (nicht zum Öffnen
einer Flasche ...).
SCHLÜSSEL/FUNK-FERNBEDIENUNG:Allgemeines(1/2)










