Universal Remote Control (URC) Operating Instructions Télécommande Univeiselle (TCU) Mode D’emploi Universal - Fernbedienung (UFB) Bedienungsanleitung Telecomando Universale (URC) Istruzioni Pen L’uso Control Remoto Universal (CRU) Instrucciones De Operacion For English Reader .................................................................... Page 1-3 Pour Les Lecteurs Francais ....................................................... Page 4-7 Für Deutsche Leser ........................................
English Congratulations! Your Universal Remote Control (URC) is a state-of-the-art device which integrates many different infra-red remote controls to deliver instant A/V action to your fingertips. Before operating the remote, please read thoroughly (1) the interior of the coversheet and (2) this manual. Then reserve them for future reference. 1 HOW TO INSTALL BATTERIES Alkaline batteries recommended. The number of battery required stated at the back of the coversheet. 1.
English By Searching Through the Library If you cannot identify a correct Device Code for your equipment from the Device Code list, you may search the code through the library:1. Turn on your device manually (e.g. TV). 2. Press a desired Device Mode Key (e.g. TV ). 3. Hold down “ P+ ” and “ VOL– ” on the URC together simultaneously for 2 seconds until the indicator lights up. 4. Enter a corresponding Magic Search Code from following table. The indicator should go out immediately.
English 3 OPERATING THE URC Normal Operation Once you have set up the URC for your A/V equipment, it works like your original remote controls. To operate, just aim it at your equipment, press an appropriate device mode key and invoke the desired function by pressing a corresponding key on the URC. The indicator flashes during signal transmission and as confirmation of key touch.
Français Félicitations! Votre Télécommande Universelle (TCU) est un appareil d’avantgarde qui intègre une grande variété de télécommandes à infra-rouges vous permettant de déclencher immédiatement toute une série de fonctions audiovisuelles (A/V). Avant toute premiere utilisation, veuillez (1) lire entierement la notice d’utilisation (2) et les instructions. De plus, conservez precieusement la notice; celle-ci contient des informations importantes. 1 MISE EN PLACE DES PILES Alcalines de préférence.
Français Une suggestion : – Si vous n’arrivez pas à trouver un bon Code d’Appareil pour votre matériel, reportez vous à la rubrique 2 COMMENT RÉGLER LA TCU – Par recherche dans la bibliotèque. – Il est recommandé de noter vos Codes d’Appareil dans l’espace prévu sur l’étiquette au dos de l’appareil pour référence ultérieure, après avoir correctement réglé votre TCU.
Français Note: – Chaque fois que vous appuyez sur la touche “ ”, la TCU passe au code suivant et ément un signal “ ” (Courant) pour tenter d’éteindre votre appareil. Si vous n’avez pas cessé à temps d’appuyer sur la touche “ ” quand votre appareil s’est éteint, rallumez celui-ci immédiatement. Avant que le voyant ne s’éteigne, appuyez sur la touche “ ” de votre TCU pour retourner en arrière. Répétez l’étape 7 ci-dessus et verrouillez le code.
Français 6. PANNES ET PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Q. Ma TCU ne marche pas! R. Vérifiez votre appareil audio-visuel. Si l’interrupteur principal de votre appareil est fermé, votre TCU ne peut le faire fonctionner. R. Vérifiez que vos piles sont placées correctement selon les indications “+/-”. R. Verifiez si vous avez selectionné la touche “mode” correspondant à votre appareil. R. Si les piles sont faibles, remplacez-les. Q.
Deutsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kauf. Ihre Universal Fernbedienung UFB ist eines der modernsten Geraete dieser Art. Die UFB ermoeglicht Ihnen, verschiedene Audio/Video-Geraete einfach zu handhaben, und dies mit nur einer Fernbedienung. Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte ausfuhrlich (1) den Inhalt des Deckblattes und (2) diese Anleitung. Behalten Sie die Anleitung zum Nachschlagen. 1 EINSETZEN DER BATTERIEN Alkalibatterien werden empfohlen.
Deutsch Des Codesuchlauf – Automatischer suchlauf Wenn Ihr Geraet nicht auf die UFB anspricht, obwohl Sie alle fuer Ihren Geraetetyp und die entsprechende Marke aufgefuehrten Codes ausprobiert haben, dann versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten “Magic-Suchlaufs” finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Geraetes, auch wenn Ihre Marke in der Geraete-Code-Liste nicht aufgefuehrt ist.
Deutsch 3 ANWENDUNG DER UFB Normaler Betrieb Wenn Sie einmal die Einstellungen der UFB fuer Ihr Audio/Video-Geraete vorgenommen haben, arbeitete die UFB wie die original Fernbedienung. Um mit der UFB zu arbeiten, richten Sie Ihre UFB auf das Geraet und druecken Sie die passende Geraeteauswahl-Taste und aktivieren Sie die gewuenschte Funktion durch Druecken der entsprechenden Taste Ihrer UFB. Die Anzeige leuchtet waehrend der Signaluebertragung auf und bestaetigt den Vorgang.
Italiano Congratulazioni! Il vostro telecomando universale (URC) è un apparecchio avanzatissimo che integra molteplici telecomandi a infrarossi per fornire azione istantanea A/V al tocco della vostra mano. Prima di far operare il telecomando, vi preghiamo di leggere attentamente (1) I’interno della confezione e (2) questo manuale d’istruzione. Per qualsiasi problema futuro fare sempre riferimento a questo manuale. 1 COME INSTALLARE LE BATTERIE Sono consigliate batterie alcaline.
Italiano Con La Ricerca Mediante La Libreria Se non riuscite a identificare un codice apparecchio corretto per la vostra unità dalla Lista dei codici, potete provare il nostro metodo di ricerca dei codici: 1. Accendete il vostro apparecchio (e.g. “TV”). 2. Premete il tasto del modo apparecchio desiderato (e.g. TV ). 3. Tenete premuti sul vostro URC “ P+ ” et “ VOL– ” simultaneamente per 2 secondi fino a quando la luce non si accende. 4.
Italiano 3 COME OPERARE L’URC Operazione normale Una volta che avete programmato l’URC per il vostro apparecchio A/V, questo funzionerà come un telecomando originale. Per farlo funzionare, puntatelo semplicemente verso l’apparecchio, premete il tasto del modo appropriato e richiamate la funzione desiderata premendo il tasto corrispondente sull’URC. La luce lampeggia durante la trasmissione di un segnale e come conferma dopo aver toccato un tasto.
Español Felicitaciones! Su Control Remoto Universal (CRU) es un dispositivo obrade-arte, integrados de diferentes controles remotos infra-rojos, el cual puede realizar acciones A/V respondiendo instantaneamente a los comandos de su dedo. Antes de usar el mando a distancia, lea deternidamente (1) el interior de la portada, (2) asi como este manual. Luego guardelos para futuras consultas. 1 COMO INSTALAR LAS BATERIAS Se recomienda baterías alcalinas.
Español Sugerencia : – Si no puede encontrar el código correcto para su equipo, vea la sección de 2 COMO INSTALAR EL CRU – Por Búsqueda a Través del Archivo. – Es recomendable que anote su Código de Dispositivo en el espacio provista en la etiqueta trasera para referencia futura después de instalar correctamente el CRU. Por Búsqueda a Través del Archivo Si no puede identificar el Código correcto para su equipo desde la Lista de Códigos, debe tratar con nuestro método de búsqueda de códigos:1.
Español 3 OPERACION DEL CRU Operación Normal Una vez que el CRU ha sido programado para utilizar su equipo A/V, éste trabajará igual como su control remoto orginal. Para operar solamente apunta éste a su equipo, presione la tecla apropiada del tipo de dispositivo, y podrá usar la función deseada presionando la tecla correspondiente en el CRU. El indicador estará en intermitente durante la transmisión de señales.
BRUNS BSR DEVICE CODE TV Brands Model Code ACCENT ADMIRAL 0651 0121 0911 0121 0221 0891 0651 0221 1351 0591 0651 0651 2691 0101 2201 1971 0591 0101 1511 1171 0651 0621 0571 0331 1571 1821 1421 0591 0591 0451 0121 0781 0651 1511 0651 1511 0101 1321 1571 1421 0091 0351 1391 0491 1101 1791 0121 0391 0651 1451 0041 0131 0651 0651 2321 0101 0591 2661 0241 0521 2121 0651 0651 0331 0731 1571 1821 1321 0591 0121 AGEF AIKO AIM AKAI AKIBA AKITO AKURA ALBA ALBIRAL ALLSTAR AMSTRAD ANAM ANITECH ANSONIC ARCAM ARC EN
EMERSON ERRES ESC ETRON EUROMAN EUROPA EUROPHON EXQUISIT FENNER FERGUSON FIDELITY FIDELITY (UK) FILMNET FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FISHER FLINT FORMENTI FORMENTI-PHOENIX FORTRESS FRABA FRIAC FRONTECH FUJITSU FUNAI FUTURETECH GALAXI GALAXIS GBC GE GEC GEC (UK) GELOSO GENERAL GENERAL TECHNIC GENEXXA GOLDSTAR GOODMANS GORENJE GRAETZ GRADIENTE GRANADA 0121 0921 1261 0101 0651 0591 0591 0651 0261 0651 1621 0651 0621 0101 0371 0881 1301 1571 2181 0221 0651 0561 1141 0451 0021 0261 0781 1981 0651 0021 0231 08
KAISUI KARCHER 0651 0591 1091 1561 KATHREIN 0591 KENDO 0261 KENNEDY 0021 0951 KNEISSEL 0651 KOLSTER 0591 KONKA 0651 KORPEL 0101 KORTING 0121 1541 KOSMOS 0651 KTV 1171 LENCO 0121 LENOIR 1511 LEYCO 0101 LEYEO 1181 LG 0651 LIESENK & TTER 0101 LIFETEC 0651 2371 2401 2431 2501 LOEWE 0061 LOEWE OPTA 0131 LOGIC 1691 LOGIK 0491 LOWEWE 0831 LUMA 0351 1901 LUMATRON 0651 LUXMAN 0791 LUX MAY 0591 LUXMAN STEREO TUNER 0791 LUXOR 0001 0341 0461 1561 1921 LYCO 1181 MADIATOR 0101 MADISON 0651 MAGNADYNE 0021 0581 1621 MAGNA
OSAKI 0651 2011 OSIO 0651 OSUME 0151 OTTO VERSAND 0021 0101 0591 1571 PALLADIUM 0651 PALSONIC 0311 0631 PANAMA 0651 PANASONIC 0031 0451 1311 2341 PANAVISION 0591 PANORAMIC 2191 PATHE’ CINEMA (F) 0391 1661 PATHE MARCONI 0331 1571 1821 PAUSA 1511 PAUZA 1511 PERDIO 0651 PERFEKT 0591 PHILCO 0021 0651 1371 1621 1891 PHILIPS 0101 0591 0681 1281 PHOENIX 0121 1421 PHONOLA 0101 PIONEER 0451 1421 PLANTRON 0591 POLICOM 1821 PRANDONI-PRINCE 0411 PRANDONI-PROMCE 0451 PRIMA 0451 PROFEX 0221 PROFI-TRONIC 0591 PROLINE 055
SKANTIC SOLAVOX SONNECLAIR SONOKO SONTEC SONY SOUNDESIGN SOUND & VISION SOUNDWAVE SSS STANDARD STAR LITE STERN STRATO SUNKAI SUNSTAR SUNWOOD SUPERTECH SUPRA SUSUMU SYSLINE TANDBERG TANDY TASHIKO TATUNG TCM TEAC TEC TECH LINE TECHNICS TECHWOOD TEKNIKA TELE TELEAVIA TELECOR TELEFUNKEN TELEFUSION TELEGAZI TELEMEISTER TELESONIC TELESTAR TELETECH TEMPEST TENSAI TEVION THOMSON THORN THORN-FERGUSON 0451 0451 0651 0101 1511 0101 0041 0491 1941 1171 0621 0101 1171 0651 0591 0071 0451 2051 0651 0651 0651 0591 065
BUSH BUSH (UK) CAPEHART CGE CRAIG CROWN DAEWOO DANSAI DAYTRON DECCA DECCA (UK) DEGRAAF DIXI DUAL DUMONT DYNATECH DYNATRON ELBE ELIN EMERSON ERRES FERGUSON FIDELITY FINLANDIA FINLUX FIRST LINE FISHER FORMENTI-PHOENIX FRONTECH FUNAI GBC GEC (UK) GELOSO GENERAL TECHNIC GOLDSTAR GOODMANS GOODMANS (UK) GRAETZ GRANADA GRANADA (UK) GRUNDIG HANSEATIC HARMAN/KARDON HCM HINARI HITACHI IMPERIAL INGERSOL INNO HIT INNOVATION INTERFUNK IRRADIO ITT 0002 0342 0812 0112 0042 0072 0112 0112 0012 0112 0042 0942 0052 0052 0
PHILIPS PHONOLA PILOT PIONEER PORTLAND PROLINE PYE QUARTZ QUELLE RADIONETTE REALISTIC RET REX RICOH SABA SAISHO SALORA SAMSUNG SANSUI SANYO SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SEG SEI-SINUDYNE SELECO SENTRA SHARP SHINTOM SIEMENS SINUDYNE SONITRON SONOKO SONY STS SUNKAI SUNSTAR SYLVANIA SYMPHONIC TANDBERG TASHIKO TATUNG TCM TEAC TECHNICS TEKNIKA TELEFUNKEN TEMPEST TENOSAL 0052 0152 0372 0502 0052 0012 0052 0472 0112 0432 0052 0572 0012 0052 0092 0522 0022 0012 0432 0532 1072 0042 0952 0042 0222 0632 0762 0792 01
FRACARRO FTE FUBA GARDINER GIUCAR RECORD GOLD BOX GOODMANS GRANADA GRUNDIG 0023 0323 0613 1213 0203 1773 1813 1153 0123 1123 1683 HIGH PERFORMANCE 0913 HIRSCHMANN 0753 1413 1443 HITACHI 0513 1813 HOUSTON 1303 HUMAX 2063 ICX INTERNATIONAL 0883 INNOVATION 2461 ITT NOKIA 1153 JEEMON 0143 JERROLD 0843 JOHANSSON 0243 JOK 0953 JVC 1203 KATHREIN 0113 0323 1763 KOSMOS 0263 KYOSTAR 1033 LENG 0243 LIFESAT 1323 2461 LUXOR 0133 1153 1903 MACAB 0353 MANHATTAN 1333 MARANTZ 1763 MASPRO 0013 1183 MATSUI 1203 MEDIASAT 1783
WINERSAT WISI WOLSEY WORLDSAT XSAT ZEHNDER ZENDER ZINWEL 0243 0053 0383 1053 0913 1603 1383 0263 0403 0403 2093 0353 0403 1813 UNIVERSUM 0373 X-BOX 0653 YAMAHA ZENITH 1613 1963 0323 1213 0343 1333 CTV Brands Model Code AUSTAR CABLETIME CLYDE CABLEVISION FILMNET FOXTEL FRANCE TELECOM GEC G.I.