Operation Manual

40 41
POLSKI
POLSKI
7 Upewnijsię,żenakratcewlotuniemażadnychśmieci,włosów,itp.
8 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
9 Nie odkładaj urządzenia, kiedy jest włączone.
10 Nie skręc, zaginać kabla, ani owijać go wokół urdzenia.
11 Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać.
12 Nie używaj innych akcesoriów niż te dostarczone z urządzeniem.
13 Jeżeliprzedzasilającyulegnieuszkodzeniu,powinienbyćwymienionyprzez
specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
14 Urdzenieniejestprzeznaczonedoużytkuzarobkowegoczyteżzastosowaniaw
salonach fryzjerskich.
15 Odczekać do ochłodzenia urdzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem.
F INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 Umyjwłosyizastosujoywkęjakzwykle.
2 Przetrzyj włosy ręcznikiem i przeczesz.
* Lakierydowłosówzawierająmateriałyłatwopalne-nieużywaćpodczaskorzystaniaz
urządzenia.
3 Podłącz urdzenie.
4 Do szybkiego suszenia i usuwania z włosów nadmiaru wilgoci ustaw suszarkę na
wysoką temperaturę.
5 Wybierz żądaną temperaturę oraz ustawienia pdkości za pomocą przełącznika na
uchwycie.
6 Dofryzurgładkichużywajwsuszeniukoncentratoraiokrągłejszczotki(niew
zestawie).
7 Aby utrwalić fryzurę naciskając przycisk przełącz suszarkę na zimny nawiew. Zwolnij
nacisk, aby ponownie lecio ciepłe powietrze.
8 Po skończeniu stylizacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ostudź urdzenie.
Dla zachowania wydajności urządzenia i przedłużenia życia silnika, trzeba systematyczne
usuwać kurz i brud z tylnej kratki i czcić miękką szczotecz.
Abyzdjąćtylnąkratkędoczyszczenia-Trzymającuchwytsuszarkiwjednejręce,kciukiemi
palcem wskazującym drugiej ręki chwyć kratkę z obu stron. Wyciągnij kratkę z suszarki.
Aby tylną kratkę założyć ponownie, przytrzymać kciukiem i palcem wskazującym, nał
na suszarkę, nacisnąć, aż kliknie.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zużyte urdzenie oddaj do odpowiedniego punktu sadowania, gdyż znajdujące się w
urządzeniu niebezpieczne składniki elektryczne i elektroniczne mogą
być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami
komunalnymi. Więcej informacji na temat produktów lub informacje
na temat recyklingu
www.remingoton-europe.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad.
Produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres
obowiązywania gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu dokonanego przez nabywcę.
W okresie obowiązywania gwarancji wszelkie wady urządzenia zostaną usunte
bezpłatnie, produkt lub wadliwa część zostaną naprawione lub wymienione na wolne od
wad, pod warunkiem okazania dowodu zakupu.
Nie stanowi to jednak podstawy do wydłużenia okresu gwarancyjnego.
Aby skorzystać z gwarancji wystarczy skontaktować się telefonicznie z lokalnym punktem
serwisowym.
Oprócz niniejszej gwarancji nabywcy przysługują zwykłe prawa ustawowe.
Gwarancja obowiązuje we wszystkich krajach, w których produkt został zakupiony u
autoryzowanego dystrybutora naszej rmy.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje przypadkowych uszkodzeń produktu, uszkodz
wynikających z nieprawidłowego użytkowania lub modykacji produktu, lub użytkowania
niezgodnego z instrukcją obsługi i/lub wskazówkami bezpieczeństwa.
Gwarancja traci ważność w przypadku demontażu i napraw dokonywanych przez osoby
nieuprawione.
W kontakcie telefonicznym z punktem serwisowym prosimy o podanie numeru modelu
urdzenia, bez tego nie będziemy w stanie pomóc.
Numer znajduje się na tabliczce znamionowej na urządzeniu.