Instructions for use
35
8 Na vytvorenie hladkých účesov použite počas sušenia koncentrátor a
okrúhlu kefu na vlasy (nie je súčasťou balenia).
9 Na zvýraznenie prirodzených kučier a vĺn pripojte k sušiču difuzér. Otočte
hlavu nadol a jemne vložte vlasy do difuzéra, pričom pri úprave vlasov
mierne otáčajte sušičom v ruke.
10 Na zaxovanie účesu stlačte počas úpravy tlačidlo so studenou vlnou /
vzduchom. Uvoľnením obnovíte teplý vzduch.
11 Na vytvorenie bohatšieho objemu pri korienkoch vlasov držte hlavu
vzpriamene a umiestnite difuzér nad hlavu.
Jemne otáčajte sušičom, aby mohli výstupky difuzéra jemne masírovať
pokožku hlavy.
Buďte opatrní, aby ste si nespálili pokožku hlavy.
, Sušte jemne pri nízkej teplote/nízkej rýchlosti.
12 Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Prístrojodpojtezosieteanechajtehovychladnúť.
• Naudržanievynikajúcehovýkonuvýrobkuapredĺženieživotnostimotora
je dôležité pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a
čistenie jemnou kefkou.
• Všetkypovrchyutritevlhkouutierkou.
• Odstráneniezadnejmriežkyzdôvodučistenia–
držte rukoväť sušiča v jednej ruke, potom položte palec a ukazovák druhej
ruky na strednú časť zadnej mriežky. Otočte proti smeru hodinových
ručičiek a vytiahnite mriežku zo sušiča.
• Zadnúmriežkuvrátitedosušičatak,žejuuchopíteznovapalcoma
ukazovákom a zacvaknete do pôvodnej polohy na sušiči.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia
vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických
výrobkoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich
triediť, znovu použiť alebo recyklovať.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
SLOVENČINA