PRO 2100 DRYER GIFT SET D5017
ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
ENGLISH 12 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. 13 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or someone similarly qualified, in order to avoid hazard. 14 This appliance is not intended for commercial or salon use. 15 Let the appliance cool before cleaning and storing away. F INSTRUCTIONS FOR USE 1 2 * 3 4 5 6 7 8 9 10 Wash and condition your hair as normal. Squeeze out excess moisture with a towel and comb through.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die Verpackung.
DEUTSCH Luftfilter entfernen und mit einer weichen Bürste reinigen Zur Reinigung des Lufteinlassgitters halten Sie den Griff des Haartrockners in einer Hand fest und drehen Sie das Lufteinlassgitter mit der anderen Hand entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das Lufteinlassgitter wieder einzusetzen, setzen Sie das Gitter auf den hinteren Teil des Haartrockners und drehen es im Uhrzeigersinn, bis es einrastet .
NEDERLANDS NEDERLANDS 9 Leg het apparaat niet weg als deze nog aanstaat. 10 Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die welke door Remington® zijn/worden geleverd 11 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. Wikkel het snoer niet om het apparaat. 12 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is or storingen vertoond.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation.
FRANÇAIS ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto.
ESPAÑOL del fabricante. 11 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. 12 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 13 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. 14 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. 15 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
ITALIANO H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati. E ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.
DANSK DANSK 10 11 12 13 H Undlad at tilslutte andet tilbehør end det vi leverer. Undgå at sno eller slå knæk på ledningen, og vikl ikke ledningen rundt om apparatet. Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så eventuelle skader undgås. 14 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon.
SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.
SVENSKA SUOMI Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. E SERVICE OCH GARANTI Produkten har kontrollerats och är utan fel. Vi garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpstillfället på originalkvittot.
SUOMI 13 Jos sähköjohto on vahingoittunut, se pitää antaa valmistajan, tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. 14 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. 15 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista. F KÄYTTÖOHJEET 1 2 * 3 4 Pese hiukset normaalisti. Puristele ylimääräinen kosteus pyyhkeeseen ja kampaa hiukset läpi. Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön aikana.
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso.
PORTUGUÊS H PROTECÇÃO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. E ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos.
SLOVENČINA 10 11 12 13 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané. Kábel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okolo prístroja Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu. Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal.
ČESKY H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. E SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady.
POLSKI 9 10 11 12 13 Nie odkładaj urządzenia, kiedy jest włączone. Nie używaj innych akcesoriów niż te dostarczone z urządzeniem. Nie skręcać, zaginać kabla, ani owijać go wokół urządzenia. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. 14 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich.
MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt távolítsa el a csomagolást.
MAGYAR H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozni és újra kell hasznosítani. E SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták.
PYCCKИЙ волосами и т. д. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы Используйте только принадлежности и насадки от производителя. Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора. Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
PYCCKИЙ TÜRKÇE лектрофен + D3090 Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации” Гарантия на изделие 2 лет с даты продажи.
TÜRKÇE 10 11 12 13 Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın. Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ve cihazın etrafına sarmayın. Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın. Hasarlı elektrik kabloları, güvenlik açısından sadece üretici, üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir. 14 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
ROMANIA Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un loc sigur. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire.
ROMANIA E DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost verificat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de materiale defecte sau de o execuţie greşită, pe perioada de garanție, începând cu data achiziției de către consumator. Dacă produsul se defectează în timpul perioadei de garanție, îl vom repara sau vom opta să înlocuim produsul sau orice componentă a sa, gratuit, cu condiția să existe dovada achiziției.
EΛΛHNIKH 7 8 9 10 11 12 13 14 15 λειτουργίας της συσκευής. Εάν συμβεί αυτό, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμφράξεις στο πλέγμα εισόδου, όπως π.χ. χνούδι, τρίχες κ.λπ. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κάτω, ενώ είναι ακόμα σε λειτουργία Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται από την εταιρεία μας.
SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
SLOVENŠČINA E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. Za ta izdelek dajemo garancijo za vse napake, ki bi v garancijskem roku, ki se začne z dnem nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. Če se na izdelku v garancijskem roku pojavi napaka, bomo tako napako odpravili ali pa po svoji izbiri brezplačno zamenjali izdelek ali njegov del, če ima kupec dokazilo o nakupu. To ne pomeni podaljšanja garancijske dobe.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu. Otklonite svo pakiranje prije uporabe.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK E AE SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara, uz dokaz o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači produljenje jamstvenog roka. U slučaju kvara jednostavno pozovite Servisni Centar u Vašoj regiji.
AE 66 AE 67
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND SPAIN PORTUGAL MALTA UNITED KINGDOM Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final) +351 299 942 915; renase@presat.net Tel.
Model No. D5017 Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co.