TEXTURED DRYER KIT D5006
ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
ENGLISH 10 Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance. 11 Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. 12 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or someone similarly qualified, in order to avoid hazard. 13 This appliance is not intended for commercial or salon use. 14 Let the appliance cool down before cleaning and storing away. F INSTRUCTIONS FOR USE 1 2 * 3 4 5 6 7 8 Wash and condition your hair as normal.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die Verpackung.
DEUTSCH H UMWELTSCHUTZ Auf Grund der in elektrischen und elektronischen Geräten verwendeten umwelt- und gesundheitsschädigenden Stoffe dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, wiederverwertet oder recycelt werden. E KUNDENDIENST UND GARANTIE Dieses Produkt wurde geprüft und ist frei von Mängeln.
NEDERLANDS apparaat. 12 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden. 13 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon 14 Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en opruimt. F GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1 Was en verzorg uw haar zoals gewoonlijk. 2 Maak het haar handdoekdroog en kam het door.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
FRANÇAIS E SERVICE ET GARANTIE Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat. Cela n’implique aucune prolongation de la période de garantie.
ESPAÑOL 12 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. 13 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. 14 Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 1 Lave y acondicione su cabello como hace habitualmente. 2 Seque el exceso de humedad de su cabello con una toalla y proceda a peinarse.
ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
ITALIANO E ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti. Offriamo garanzia sul presente prodotto per qualsiasi difetto dovuto a materiale o lavorazione carenti per il periodo di durata della garanzia a partire dalla data di acquisto del consumatore. Qualora il prodotto dovesse rivelarsi difettoso entro il periodo di garanzia, provvederemo gratuitamente a riparare il difetto o a sostituire il prodotto o parte di esso purchè in presenza di documento attestante l’acquisto.
DANSK DANSK 13 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon. 14 Lad apparatet køle ned forud for at gøre det rent og lægge det væk. F INSTRUKTIONER FOR BRUG 1 Vask og plej dit hår som normalt. 2 Pres overskydende fugt ud af håret med et håndklæde og red håret ud. * Hårspray indeholder letantændelige materialer – brug ikke hårspray imens apparatet er i brug. 3 Kobl apparatet til en stikkontakt.
SVENSKA SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. 13 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger. 14 Låt apparaten svalna före rengöring och förvaring.
SVENSKA E SERVICE OCH GARANTI Produkten har kontrollerats och är utan fel. Vi garanterar att denna produkt inte har några fel som uppkommit på grund av materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpstillfället på originalkvittot. Skulle produkten fungera felaktigt före garantiperiodens utgång, reparerar vi defekten eller väljer att ersätta produkten eller någon del av den utan extra kostnad, under förutsättning att inköpsbevis/kvitto kan uppvisas.
SUOMI SUOMI 14 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista. F KÄYTTÖOHJEET 1 2 * 3 4 5 6 7 8 Pese hiukset normaalisti. Puristele ylimääräinen kosteus pyyhkeeseen ja kampaa hiukset läpi. Hiussuihkeet sisältävät syttyvää materiaalia – älä käytä niitä laitteen käytön aikana. Kytke laite verkkovirtaan. Nopeaan kuivaukseen ja liiallisen kosteuden poistamiseen käytä kuivainta korkealla lämmöllä/kovalla nopeudella. Valitse haluamasi lämpötila ja nopeus kahvan painikkeita käyttämällä.
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ou alguém igualmente qualificado deverá substitui-lo a fim de evitar acidentes. 13 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros.
PORTUGUÊS E ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos. Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo período de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor. Se o produto avariar dentro do período de garantia, procederemos à reparação das avarias ou à substituição do produto ou de qualquer peça do mesmo sem qualquer custo, desde que seja apresentada a prova de compra.
SLOVENČINA technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku. 13 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach 14 Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť F NÁVOD NA POUŽITIE 1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy. 2 Osušte vlasy uterákom a prečešte. * Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich nepoužívajte. 3 Zapojte prístroj do elektriny.
ČESKY ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal. 11 Nestáčejte a nezamotávejte kabel a neotáčejte jej okolo zařízení. 12 Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku. 13 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití.
ČESKY E SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady. Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů nebo neprofesionální výroby, a to po dobu záruky, jež se počítá od původního data koupě. Pokud dojde ke zjištění závad během záruční doby, po předložení účtenky všechny závady opravíme nebo zdarma vymění výrobek nebo některou z jeho částí. To ale neznamená, že tím se prodlouží záruční doba.
POLSKI 11 Nie skręcać, zaginać kabla, ani owijać go wokół urządzenia. 12 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. 13 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich. 14 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem. F INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Umyj włosy i zastosuj odżywkę jak zwykle. 2 Przetrzyj włosy ręcznikiem i przeczesz.
MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt távolítsa el a csomagolást.
MAGYAR E SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták. A termék hibás anyagból vagy összeszerelésből eredő hibáiért garanciát vállalunk a fogyasztó általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk.
PYCCKИЙ 10 Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы 11 Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора. 12 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности. 13 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах. 14 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
TÜRKÇE PYCCKИЙ Электрофен + D5006 Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации” C TEMEL ÖZELLİKLER 1 2 3 4 5 6 7 8 Гарантия на изделие 2 года с даты продажи.
TÜRKÇE veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir. 13 Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 14 Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. F KULLANIM TALİMATLARI 1 2 * 3 4 5 6 7 8 Saçınızı normal şekilde şampuan ve saç kremiyle yıkayın. Saçınızı bir havluyla sıkarak fazla suyunu alın ve bir tarakla tarayın. Saç spreyleri yanıcı madde içerir – saç spreyini, cihazı kullanırken uygulamayın.
ROMANIA Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un loc sigur. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire.
ROMANIA E DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost verificat și nu prezintă defecte. Oferim garanție pentru acest produs pentru defectele cauzate de materiale defecte sau de o execuţie greşită, pe perioada de garanție, începând cu data achiziției de către consumator. Dacă produsul se defectează în timpul perioadei de garanție, îl vom repara sau vom opta să înlocuim produsul sau orice componentă a sa, gratuit, cu condiția să existe dovada achiziției.
EΛΛHNIKH λειτουργίας της συσκευής. Εάν συμβεί αυτό, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κάτω, ενώ είναι ακόμα σε λειτουργία Μη συστρέψετε ή στρεβλώσετε το καλώδιο και μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή. Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων.
SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
SLOVENŠČINA E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak Za ta izdelek dajemo garancijo za vse napake, ki bi v garancijskem roku, ki se začne z dnem nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. Če se na izdelku v garancijskem roku pojavi napaka, bomo tako napako odpravili ali pa po svoji izbiri brezplačno zamenjali izdelek ali njegov del, če ima kupec dokazilo o nakupu. To ne pomeni podaljšanja garancijske dobe.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu. Otklonite svo pakiranje prije uporabe.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK E AE SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara, uz dokaz o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači produljenje jamstvenog roka. U slučaju kvara jednostavno pozovite Servisni Centar u Vašoj regiji.
AE 66 AE 67
AE INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND SPAIN PORTUGAL MALTA UNITED KINGDOM Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com +34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final) +351 299 942 915; renase@presat.net Tel.
Model No. D5006 Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co.