KERATIN THERAPY PRO DRYER 5 AC8000
ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
ENGLISH ENGLISH 10 11 12 13 E Do not use attachments other than those we supply. Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance. Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or someone similarly qualified, in order to avoid hazard. 14 This appliance is not intended for commercial or salon use. 15 Let the appliance cool down before cleaning and storing away.
ENGLISH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die Verpackung.
DEUTSCH C REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Um die gute Leistung des Produkts zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu verlängern, ist es wichtig, dass Sie regelmäßig den Staub und Schmutz vom hinteren Luftfilter entfernen und mit einer weichen Bürste reinigen Den Luftfilter zum Reinigen abnehmen – Halten Sie den Griff des Haartrockners in einer Hand und legen Daumen und Zeigefinger der anderen Hand auf die Einkerbungen an beiden Seiten des Luftfilters.
NEDERLANDS 7 Zorg ervoor dat het rooster vrij is van pluisjes, losse haren, etc. 8 Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer deze op het stopcontact is aangesloten en aan staat. 9 Leg het apparaat niet weg als deze nog aanstaat. 10 Zorg ervoor dat het snoer niet gedraaid of beschadigd is. Wikkel het snoer niet om het apparaat. 11 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is or storingen vertoond.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation. C CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Grille revêtement Advanced Keratin Ceramic 3 températures 2 vitesses Air froid concentrateur de 7 mm concentrateur de 11 mm.
FRANÇAIS C NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’appareil soit débranché et froid. Afin de maintenir la meilleure performance du produit et pour prolonger la durée de vie du moteur, il est important de retirer régulièrement poussière et les saletés retenues par la grille arrière et de la nettoyer. Pour retirer le filtre arrière pour le nettoyage – maintenir la poignée du sèche-cheveux dans une main et avec l’autre main, placer le pouce et l’index sur les dents de chaque côté du filtre arrière.
ESPAÑOL 10 No gire o dé la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato. 11 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. 12 No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante. 13 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar – para evitar peligro. 14 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
ITALIANO ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. 10 11 12 13 C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Griglia in ceramica di alta qualità con cheratina 3 temperature 2 velocità Colpo d’aria fredda concentratore sottile da 7 mm concentratore da 11 mm.
ITALIANO H PROTEZIONE AMBIENTALE Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati. E ASSISTENZA E GARANZIA Il prodotto è stato controllato ed è privo di difetti.
DANSK 10 11 12 13 Undgå at sno eller slå knæk på ledningen, og vikl ikke ledningen rundt om apparatet. Undlad at anvende apparatet, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. Undlad at tilslutte andet tilbehør end det vi leverer. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand, så eventuelle skader undgås. 14 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon.
SVENSKA SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. 12 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller. 13 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker. 14 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger.
SVENSKA H MILJÖSKYDD För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller återvinnas. E SERVICE OCH GARANTI Produkten har kontrollerats och är utan fel.
SUOMI 12 Älä käytä muita kuin valmistajan omia lisälaitteita. 13 Jos sähköjohto on vahingoittunut, se pitää antaa valmistajan, tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. 14 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. 15 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilytykseen laittamista. F KÄYTTÖOHJEET 1 2 * 3 4 Pese hiukset normaalisti. Puristele ylimääräinen kosteus pyyhkeeseen ja kampaa hiukset läpi.
PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Grelha de cerâmica avançada com queratina 3 posições de temperatura 2 posições de velocidade Ar fresco concentrador estreito de 7 mm concentrador de 11 mm.
PORTUGUÊS H PROTECÇÃO AMBIENTAL Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados. E ASSISTÊNCIA E GARANTIA Este produto foi testado e não contém quaisquer defeitos.
SLOVENČINA 9 10 11 12 13 Neodkládejte přístroj, pokud je stále zapnutý Kábel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okolo prístroja Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu. Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané. Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington®. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal. C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mřížka ze zdokonalené keramiky s keratinem 3 nastavení teploty 2 nastavení rychlosti Funkce cold shot: Studená vlna vysoušení 7 mm koncentrátor 11 mm koncentrátorem.
ČESKY H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. E SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady.
POLSKI Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Nie odkładaj urządzenia, kiedy jest włączone. Nie skręcać, zaginać kabla, ani owijać go wokół urządzenia. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać. Nie używaj innych akcesoriów niż te dostarczone z urządzeniem. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, powinien być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.
MAGYAR Köszönjük, hogy egy új Remington® terméket vásárolt. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg. Használat előtt távolítsa el a csomagolást.
MAGYAR H KÖRNYEZETVÉDELEM Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat, az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válogatott városi szemétbe tenni, hanem össze kell gyűjteni, újra fel kell dolgozn i és újra kell hasznosítani. E SZERVIZ ÉS GARANCIA A terméket ellenőrizték és hibamentesnek találták.
PYCCKИЙ волосами и т. д. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не опускайте и не кладите прибор на любую поверхность во время работы Не перекручивайте и не перегибайте кабель, не закручивайте его вокруг прибора. Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. Используйте только принадлежности и насадки от производителя. Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
TÜRKÇE PYCCKИЙ лектрофен + D3010 Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации” Гарантия на изделие 5 лет с даты продажи.
TÜRKÇE TÜRKÇE 8 9 10 11 12 13 H F KULLANIM TALİMATLARI E Cihazı, elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın. Cihazı çalışır durumdayken yere koymayın Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ve cihazın etrafına sarmayın. Hasarlı veya arızalı cihazları çalıştırmayın. Size sağladığımız aksesuar ve ek parçalar dışındaki ürünleri kullanmayın.
ROMANIA Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați-le într-un loc sigur. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. service sau orice altă persoană calificată, pentru a evita accidentele. 14 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură. 15 Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l curăța și depozita.
ROMANIA H PROTEJAREA MEDIULUI Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate. E DEPANARE ȘI GARANȚIE Acest produs a fost verificat și nu prezintă defecte.
EΛΛHNIKH της συσκευής. Εάν συμβεί αυτό, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. 7 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμφράξεις στο πλέγμα εισόδου, όπως π.χ. χνούδι, τρίχες κ.λπ. 8 Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. 9 Μην τοποθετείτε τη συσκευή κάτω, ενώ είναι ακόμα σε λειτουργία 10 Μη συστρέψετε ή στρεβλώσετε το καλώδιο και μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή. 11 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν είναι φθαρμένη ή παρουσιάζει δυσλειτουργίες.
SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso embalažo. službe, ali s strain nekoga, ki je usposobljen in pooblaščen, da bi se izognili nevarnosti. 14 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone. 15 Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite, da se naprava ohladi.
SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA SERVIS IN GARANCIJA E SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak Za ta izdelek dajemo garancijo za vse napake, ki bi v garancijskem roku, ki se začne z dnem nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. Če se na izdelku v garancijskem roku pojavi napaka, bomo tako napako odpravili ali pa po svoji izbiri brezplačno zamenjali izdelek ali njegov del, če ima kupec dokazilo o nakupu. To ne pomeni podaljšanja garancijske dobe.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. Prije uporabe, molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu i čuvajte ih na sigurnom mjestu. Otklonite svo pakiranje prije uporabe.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK H AE ZAŠTITA OKOLIŠA Da bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima, svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad, već se moraju prikupiti, ponovno koristiti ili reciklirati. E SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka.
AE 66 AE 67
AE 68 AE 69
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND SPAIN PORTUGAL MALTA UNITED KINGDOM ČESKÁ REPUBLIKA IRELAND MAGYARORSZÁG РОССИЯ POLSKA TÜRKIYE U.A.E. CROATIA CYPRUS ROMANIA SLOVENIA GREECE 70 Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com 902 104 517 (8.00-13.00 h | 14.00-17.00 h de lunes a viernes) presat@presat.net 800 100 058; (8.30-12.30 h | 14.