Pro Ionic AC 2200 WATTS | AC MOTOR | CERAMIC | TOURMALINE AC5000 090193_REM_IFU_AC5010_22L.indd 1 5 16:34:44|04.05.
Pro Ionic AC 2200 WATTS | AC MOTOR | CERAMIC | TOURMALINE ' 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 2 A B G F E & H , 19:36:01|17.04.
NL F Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference. D GB ENGLISH E PRODUCT FEATURES 2200 Watt AC Ionic hairdryer B. Ceramic Tourmaline Grille DK I A. C. 7mm slim air concentrator, for precision styling FIN True cold shot – to set your style and add extra shine P G. Removable easy clean air filter – Clean regularly to prolong motor life H. Hang-up loop SK I .
ENGLISH SAFETY CAUTIONS WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN ELECTRICIAN FOR ADVICE. WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM. IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS. This product is not suitable for use in bath or shower. THE HAIRDRYER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT IN USE.
F I This product is fitted with a BS1363 plug fused at 13A. If the plug is unsuitable, it should be disconnected and an appropriate plug fitted as detailed below. If it is necessary to replace the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, rated at 13A. If in doubt consult a qualified electrician.
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Remington® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTEIGENSCHAFTEN A. 2200 Watt starker Haartrockner mit Wechselstrommotor und Ionenwirkung B. Keramik-Turmalin-Gitter C. 7mm schmale Stylingdüse für präzises Stylen D. Diffusor E. 3 Heiz- und 2 separate Gebläsestufen F.
D GB DEUTSCH E I S WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER DER DUSCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT SIND, BENUTZT WERDEN. DK WARNUNG – FÜR EINEN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFIEHLT SICH DIE INSTALLATION EINES FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTERS (RCD) MIT EINEM BEMESSUNGSDIFFERENZSTROM VON HÖCHSTENS 30 mA. BEI FRAGEN WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN ELEKTRIKER. F NL SICHERHEITSHINWEISE 090190_REM_IFU_AC5000_22L.
DEUTSCH Wir übernehmen keine Haftung für eine Beschädigung des Gerätes oder sonstige Sachschäden und Verletzungen, die auf falschen Gebrauch und Missbrauch des Gerätes oder Nichtbeachtung dieser Anleitung zurückzuführen sind. SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie von zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind.
NL F Wij danken u voor de aanschaf van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om later nog eens door te kunnen lezen. D GB NEDERLANDS E PRODUCTEIGENSCHAPPEN I A. 2200 watt AC ionische haardroger DK B. Keramische toermalijn grill C. 7 mm slanke blaasmond, voor precisie stileren S D. Diffuser F.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30mA TE GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR. WAARSCHUWING - ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES, WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN BEVATTEN. Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche.
NL F E Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale gereedschappen nodig. Reparatiewerk door onbevoegden kan gevaar voor de gebruiker tot gevolg hebben. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor schade aan het product, personen of andere zaken, die het gevolg zijn van verkeerd gebruik, misbruik of het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzingen. D GB NEDERLANDS Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers werd verkocht.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un nouveau produit Remington®. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT A. Sèche-cheveux ionique 2200 watts moteur Professionnel AC B. Grille tourmaline céramique C. Concentrateur de 7 mm d’épaisseur pour un coiffage tout en précision D. Diffuseur E. 3 niveaux de réglages pour la chaleur et 2 pour la vitesse F.
D GB FRANÇAIS E I S AVERTISSEMENT - NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. DK AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE. DEMANDEZ L‘AVIS D‘UN INSTALLATEUR. F NL PRECAUTIONS DE SECURITE 090190_REM_IFU_AC5000_22L.
FRANÇAIS Un équipement spécifique est nécessaire pour vérifier, régler ou réparer cet appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée et mal outillée peut entraîner un danger pour l’utilisateur. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel consécutif à une mauvaise utilisation, à un emploi abusif ou au non-respect de ces instructions. SERVICE ET GARANTIE Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO NL I A. Secador iónico de 2200 vatios CA E F Gracias por haber adquirido su nuevo producto Remington®. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. D GB ESPAÑOL DK B. Rejilla de cerámica-turmalina C. Concentrador fino de aire de 7 mm para peinado de precisión S D. Difusor F. Verdadero aire frío: para fijar el peinado y realzar el brillo G.
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR – DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA. PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA. ADVERTENCIA: NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS. Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha.
NL F No nos hacemos responsables de los daños personales o materiales causados por un uso incorrecto o indebido o por el incumplimiento de estas instrucciones. D GB ESPAÑOL 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 15 DK S GR RO TR SL HR/ SRB AE HE Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web www.remington-europe.
ITALIANO Grazie per aver acquistato questo nuovo prodotto Remington®. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazioni. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO A. Asciugacapelli a emissioni di ioni CA da 2.200 Watt B. Griglia in ceramica tormalina C. Concentratore d’aria sottile da 7 mm, per uno styling di precisione D. Diffusore E. Impostazione di tre temperature e due velocità F.
D GB ITALIANO 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 17 E I P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HE Non lasciare l’asciugacapelli incustodito quando è acceso. Far raffreddare l’asciugacapelli prima di riporlo. Non immergere in acqua o altri liquidi. Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio. Esaminare regolarmente il cavo per verificare eventuali segni di danneggiamento. I cavi danneggiati possono essere pericolosi.
ITALIANO Qualsiasi verifica, regolazione o riparazione richiede l’uso di strumenti particolari. Una riparazione eseguita da personale non qualificato potrebbe determinare condizioni di rischio potenziale o pericolo per l’utente ed automaticamente fa invalidare la garanzia sul prodotto.
NL F Tak fordi du købte et Remington®-produkt. Læs vejledningen grundigt, før du tager produktet i brug, og opbevar den et sikkert sted, så du altid kan finde den frem igen. D GB DANSK E PRODUKTEGENSKABER I A. 2200 watt-hårtørrer med ionteknologi og AC-motor DK B. Keramisk turmalinrist C. Slank 7 mm-luftkoncentrator til præcisionsstyling S D. Diffuser G. Udtageligt filter som er let at rengøre. Bør rengøres regelmæssigt for at forlænge motorens levetid. P F.
DANSK RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Det er vigtigt jævnligt at fjerne støv og snavs fra baggitteret og rengøre det med en blød børste for at opretholde den bedste ydeevne på produktet og forlænge motorens levetid. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL – FOR EKSTRA BESKYTTELSE ANBEFALES INSTALLERING AF EN FEJLSTRØMSAFBRYDER (HFI-AFBRYDER) MED EN NOMINEL FEJLSTRØM PÅ HØJST 30 mA. SØG VEJLEDNING HOS EN ELEKTRIKER.
Placer ikke hårtørreren på bløde materialer, fx tæpper, sengetøj, håndklæder osv. Lad ikke hårtørreren være tændt, når du lægger den fra dig. Sørg altid for, at den anvendte spænding svarer til den spænding, som er angivet på apparatet. Undersøgelse, justering eller reparation kræver specialværktøj. Uautoriserede reparationer kan føre til farlige situationer for brugeren.
DANSK Garantien omfatter ikke skader på produktet, som skyldes uheld eller forkert brug, misbrug, ændringer på produktet eller brug i modstrid med de tekniske og/eller sikkerhedsmæssige forskrifter. Denne garanti gælder ikke, hvis produktet er blevet skilt ad eller repareret af en person, som ikke er autoriseret af Remington®. For yderligere information om miljøvenlig bortskaffelse, se www.remington-europe.com 22 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 22 19:36:05|17.04.
NL F Tack för att du valt att köpa din nya Remington® produkt.Före användning, läs igenom instruktionerna noga och förvara dem på en säker plats för kommande behov. D GB SVENSKA E FUNKTIONER I A. 2200 Watt jonisk hårtork DK B. Keramiskt tourmalin-galler C. 7 mm slimmat fönmunstycke för precisionsstyling F. Kalluftsfunktion – för att styla och ge extra glans G. Avtagbart luftfilter som är lätt att rengöra – rengör det regelbundet för att förlänga motorns livslängd P E.
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING – VI REKOMMENDERAR ATT DU INSTALLERAR EN JORDFELSBRYTARE (RCD) MED EN UTLÖSNINGSSTRÖM SOM INTE ÖVERSKRIDER 30mA SOM YTTERLIGARE SKYDD. RÅDFRÅGA EN ELEKTRIKER. VARNING – DENNA APPARAT BÖR INTE ANVÄNDAS I NÄRHETEN AV BADKAR, DUSCHAR, BASSÄNGER ELLER ANDRA BEHÅLLARE MED VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR. Denna produkt är inte lämplig att använda i badkaret eller i duschen. HÅRTORKEN FÅR INTE VARA ANSLUTEN TILL ELNÄTET NÄR DEN INTE ANVÄNDS.
D GB SVENSKA E DK Denna garanti erbjuds utöver och ovanpå dina normala lagstadgade rättigheter. I Denna produkt har kontrollerats och är felfri.Vi garanterar denna produkt mot defekter som beror på materialfel eller tillverkningsfel under garantiperioden från inköpsdatumet. Om produkten blir defekt under garantiperioden kommer vi att reparera de defekterna eller välja att byta ut produkten eller delar den utan kostnad förutsatt att det finns inköpsbevis.
SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington® -tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten. TUOTTEEN OMINAISUUDET A. 2200 watin ionisoiva hiustenkuivain vaihtovirtamoottorilla B. Keraaminen turmaliinisäleikkö C. Tarkkaan muotoiluun 7 mm kohdistin D. Hajautussuutin E. 3 lämpöasetusta ja 2 nopeusasetusta F. Todellinen kylmäpuhallus – muotoilun kiinnittämiseksi ja lisäkiillon saamiseksi G.
D GB SUOMI 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 27 E P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HR/ SRB HE Älä jätä hiustenkuivaajaa ilman valvontaa, mikäli laite on kytketty päälle. Anna laitteen jäähtyä kokonaan käytön jälkeen ennen kuin laitat sen säilytystilaan. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä kierrä laitteen virtajohtoa laitteen ympärille. Tarkista virtajohdon kunto vaurioiden varalta. Vioittunut virtajohto voi olla vaarallinen.
SUOMI HUOLTO JA TAKUU Tämä tuote on tarkastettu ja virheetön. Takaamme, että toimitetussa tuotteessa ei takuuaikana, alkaen asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä, ilmene materiaalista tai työstä johtuvia vikoja. Jos tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, korjaamme sen tai vaihdamme tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Tämä ei kuitenkaan tarkoita takuuajan pitkittämistä. Takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen Remington® -huoltokeskukseen.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO NL I A. Secador iónico de 2200 watts CA E F Obrigado por adquirir este seu novo produto da Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. D GB PORTUGUÊS DK B. Grelha de cerâmica turmalina C. Concentrador de ar fino com 7 mm para um penteado mais preciso S D. Difusor F. Verdadeiro ar frio – para definir o seu estilo e conferir brilho extra G.
PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO – PARA MAIOR PROTECÇÃO ACONSELHA-SE A INSTALAÇÃO DE UM DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO SENSÍVEL A UM DIFERENCIAL RESIDUAL DE FUNCIONAMENTO QUE NÃO EXCEDA OS 30mA. PEÇA MAIS INFORMAÇÕES A UM ELECTRICISTA. AVISO – NÃO DEVE SER UTILIZADO PERTO DE BANHEIRAS, CHUVEIROS, BACIAS OU OUTROS RECIPIENTES CONTENDO ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS. Este produto não é adequado para ser utilizado na banheira ou no duche. DESLIGUE O SECADOR DA TOMADA ELÉCTRICA QUANDO NÃO ESTIVER A SER UTILIZADO.
Os danos provocados ao produto por acidente ou utilização incorrecta, utilização abusiva, alteração ao produto ou utilização inconsistente com as instruções técnicas e/ou de segurança necessárias não estão ao abrigo da garantia. Esta garantia não se aplicará se o produto tiver sido desmontado ou reparado por uma pessoa não autorizada pela Remington®. 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 31 NL S FIN HE AE HR/ SRB SL GR RO TR Para mais informações sobre reciclagem, ver nosso site www.remington-europe.
SLOVENČINA SLOVEN INA Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť nový výrobok od spoločnosti Remington® . Pred jeho použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uchovajte si ho pre budúcu potrebu. FUNKCIE A SÚČASTI VÝROBKU A. 2200 W AC iónový sušič vlasov B. Keramická turmalínová mriežka C. 7 mm tenký koncentrátor vzduchu, na precíznu úpravu D. Difuzér E. 3 nastavenia teploty a 2 nastavenia rýchlosti F. Skutočne chladná dávka – na nastavenie vašej úpravy a pridanie dodatočného lesku. G.
D GB SLOVENČINA SLOVEN INA E DK UPOZORNENIE – NEMAL BY SA POUŽÍVAŤ ANI V BLÍZKOSTI UMÝVADIEL ALEBO INÝCH NÁDOB S VODOU ALEBO INÉ TEKUTINY. I UPOZORNENIE – PRE DODATOČNÚ OCHRANU ODPORÚČAME INŠTALÁCIU ZARIADENIA NA ZVYŠKOVÝ PREVÁDZKOVÝ PRÚD S MENOVITOU HODNOTOU NEPREVYŠUJÚCOU 30 mA. PORAĎTE SA S ELEKTRIKÁROM. F NL BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 33 P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HR/ SRB HE Nenechávajte sušič vlasov bez dozoru, keď je zapnutý. Sušič odložte, až keď vychladne.
SLOVENČINA SLOVEN INA Na akúkoľvek kontrolu, nastavenie alebo opravu prístroja sú potrebné špeciálne nástroje. Nekvalifikované opravné zásahy by mohli spôsobiť rizikové podmienky pre používateľa. Neprijímame zodpovednosť za poškodenie tohto výrobku alebo iných predmetov, ani za ublíženie osobám v dôsledku nesprávneho používania a poškodzovania výrobku alebo nedodržiavania týchto bezpečnostných pokynov. SERVIS A ZÁRUKA Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby.
NL F Děkujeme Vám, že jste si koupili nový výrobek Remington®. Před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit. D GB ČESKY ESKY E VLASTNOSTI VÝROBKU I A. Ionizační vysoušeč vlasů AC o výkonu 2200 W DK B. Keramická tourmalinová mřížka C. Úzký, 7 mm koncentrátor vzduchu – k profesionálnímu a přesnému stylingu S D. Difuzér F. Funkce „studená vlna“ k vytvoření vlastního stylu a dosažení vyššího lesku SK G.
ČESKY ESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ – PRO VYŠŠÍ BEZPEČNOST VÁM DOPORUČUJEME INSTALACI OCHRANNÉHO ZAŘÍZENÍ PROTI ZBYTKOVÉMU NAPĚTÍ S ÚČINNOSTÍ 30 mA. INFORMUJTE SE U SVÉHO ELEKTRIKÁŘE. VAROVÁNÍ – NEPOUŽÍVEJTE V BLÍZKOSTI VANY, SPRCHY, UMYVADLA NEBO JINÝCH NÁDOB S VODOU ČI JINÝMI TEKUTINAMI. Tento výrobek není vhodný k použití ve vaně nebo ve sprše. POKUD PŘÍSTROJ PRÁVĚ NEPOUŽÍVÁTE, VYTÁHNĚTE ZÁSTRČKU ZE ZÁSUVKY. Zapnutý přístroj nenechávejte bez dozoru.
D GB ČESKY ESKY E I DK Tento výrobek byl zkontrolován a při kontrole nebyla zjištěna žádná závada. Na tento výrobek poskytujeme záruku v případě výskytu závad způsobených vadou materiálu nebo zpracování po záruční dobu začínající dnem prvního prodeje spotřebiteli. Jestliže se výrobek porouchá v záruční době, opravíme každou takovou závadu nebo výrobek či některou jeho část dle svého uvážení vyměníme , a to zdarma, pokud je předložen doklad o koupi. Tím se však záruční doba neprodloužuje.
MAGYAR Köszönjük, hogyaz új, Remington® terméket választotta. A készülék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, majd őrizze meg azt az esetleges későbbi használathoz. A TERMÉK JELLEMZŐI A. 2200 wattos AC ionos hajszárító B. Turmalin kerámia rács C. 7 mm keskeny formázóvég a frizurakészítés precíziós műveleteihez D. Diffúzor E. 3 hőmérséklet- és 2 sebességfokozat F. Valódi hidegfúvás – a stílusos hajformázásért és az extra csillogásért G.
D GB MAGYAR DK FIGYELEM! NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST FÜRDŐKÁD, ZUHANYFÜLKE, MOSDÓKAGYLÓ ILLETVE EGYÉB,VIZET VAGY MÁS FOLYADÉKOT TARTALMAZÓ EDÉNY KÖZELÉBEN. I E FIGYELEM! A KÉSZÜLÉK KIEGÉSZÍTŐ VÉDELMEKÉNT 30mA NÉVLEGES ÉRTÉKŰ ÁRAMVÉDŐ KAPCSOLÓ (RCD) HASZNÁLATA JAVASOLT. EZZEL KAPCSOLATOS TANÁCSÉRT FORDULJON VILLANYSZERELŐ SZAKEMBERHEZ. F NL BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 39 P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HR/ SRB AE HE A bekapcsolt hajszárítót tilos felügyelet nélkül hagyni.
MAGYAR A gyártó nem vállal felelősséget a készülék megsérüléséért vagy egyéb olyan dologi kárért és sérülésért, amely a készülék helytelen használatára vagy a készülékkel való visszaélésre, vagy ennek az útmutatónak a be nem tartására vezethető vissza. SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk.
NL F Dziękujemy za zakup produktu firmy Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. D GB POLSKI E CECHY PRODUKTU I A. Suszarka 2000 wat z funkcją jonizowania, zasilana prądem zmiennym DK B. Ceramiczna turmalinowa kratka wylotu C. Wąski koncentrator powietrza 7 mm umożliwia precyzyjną stylizację G. Zdejmowany, łatwy do czyszczenia filtr powietrza – regularne czyszczenie zapewnia przedłużenie żywotności silnika P F.
POLSKI WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – DLA UZYSKANIA DODATKOWEJ OCHRONY PRZED EWENTUALNYMI WYSOKIMI PRĄDAMI ZALECAMY ZASTOSOWANIE SPECJALNEGO BEZPIECZNIKA 30 mA. PROSZĘ ZAPYTAĆ ELEKTRYKA. OSTRZEŻENIE – NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA W POBLIŻU WANNY, PRYSZNICA, UMYWALKI BĄDŹ INNYCH ZBIORNIKÓW ZAWIERAJĄCYCH WODĘ LUB INNE PŁYNY. Urządzenie nie nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem. PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA ZAWSZE WYCIĄGNĄĆ WTYCZKĘ Z SIECI.
NL F Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wyrobu, ani też szkody odniesione przez osoby lub inne szkody rzeczowe lub zranienia, wynikające z niewłaściwego i niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji. D GB POLSKI S FIN P Niniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. Produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu dokonanego przez nabywcę.
РУССКИЙ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании Remington®. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данными в инструкции указаниями и храните ее в надежном месте для использования в будущем. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ A. Фен мощностью 2200 Вт с функцией ионизации B. Решетка с керамическим и турмалиновым покрытием C. Узкая насадка-концентратор шириной 7 мм для укладки отдельных прядей волос D. Насадка-диффузор E. 3 температурных и 2 скоростных режима F.
090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 45 F E P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HE Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Дайте прибору полностью остыть, перед тем как убрать его. Не погружайте прибор в воду или другую жидкость. Не накручивайте электрический кабель на рукоятку прибора. Регулярно проверяйте кабель на отсутствие повреждений. Поврежденный электрический кабель небезопасен.
РУССКИЙ Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы специальные инструменты. Неквалифицированный ремонт может привести к травмам пользователя. Мы не несем ответственность за ущерб, нанесенный этому изделию, людям или другим предметам, вызванный неправильным использованием, обращением или несоблюдением этих инструкций. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Прибор проверен и дефектов не имеет.
NL F Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanımdan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonra tekrar başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayınız. D GB TÜRKÇE E ÜRÜN ÖZELLİKLERİ I A. 2200 Watt AC İyonik saç kurutma makinesi DK B. Seramik Turmalin Izgara C. Kusursuz şekillendirme için 7 mm’lik ince fön başlığı F. Gerçek soğuk üfleme - saç şeklinizi sabitleştirmenizi ve ekstra parlaklık vermenizi sağlar SK G.
TÜRKÇE GÜVENLİK UYARILARI UYARI – SİZİN GÜVENLİĞİNİZ İÇİN 30 MA’LIK BİR HATALI ELEKTRİK KORUMA TERTİBATI KURMANIZI TAVSİYE EDİYORUZ. LÜTFEN ELEKTRİKÇİNİZE DANIŞINIZ. UYARI – BANYO KÜVETİ, DUŞ, LAVABO VEYA SU İHTİVA EDEN KAPLARIN YAKININDA KULLANILMAMALIDIR. Bur ürün banyo veya duşta kullanım için uygun değildir. SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANILMADIĞI ZAMANLARDA PRİZDEN ÇIKARILMALIDIR. Saç kurutma makinesini kullanmadığınız zaman çalışır vaziyette bırakmayınız.
NL F bu tür çalışmalar kullanıcı açısından tehlikeli olabilir. Yanlış kullanım, kötüye kullanma ve bu talimatlara uygun olmayan kullanımdan dolayı ürüne, kişilere veya diğer eşyalara gelecek hasardan sorumlu değiliz. D GB TÜRKÇE DK S P Bu garanti geçerli yasal haklarınız çerçevesindedir ve fazlasını da sunmaktadır. FIN Bu ürün kontrolden geçmiştir ve arızasızdır. Kusurlu materyal veya işçilikten dolayı meydana gelen arızalarda, satınalma tarihinden itibaren garanti süresince ürüne garanti veriyoruz.
ROMANIA Mulţumim pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs Remington®. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile cu atenţie şi să le păstraţi într-un loc sigur pentru consultarea lor viitoare. CARACTERISTICI ESENŢIALE A. Uscător ionic AC cu puterea de 2200 W B. Grilaj din ceramică şi turmalină C. Concentrator de aer de 7mm pentru o coafură de precizie D. Difuzor E. 3 reglaje de căldură şi 2 reglaje de viteză F.
090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 51 F E P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HR/ SRB Nu lăsaţi uscătorul nesupravegheat atunci când este pornit. Lăsaţi uscătorul să se răcească înainte de depozitare. A nu se scufunda în apă sau alte lichide. Nu înfăşuraţi cablul în jurul unităţii. Verificaţi periodic cablul pentru a sesiza eventualele deteriorări. Cablurile deteriorate pot fi periculoase.
ROMANIA reparaţii necalificate pot crea circumstanţe periculoase pentru utilizator. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru pagubele produsului, persoanelor sau altor elemente cauzate de utilizarea necorespunzătoare, abuz sau nerespectarea acestor instrucţiuni. SERVICE ŞI GARANŢIE Acest produs a fost verificat şi nu are defecte.
NL F Ƨƴǃ ƸdžLjƴǂƼDŽDžǁǎƸ ƶƼƴ Džƺƿ ƴƶǁǂƯ Džǁdž ƿưǁdž DŽƴǃ ǂǁNjǍƿDžǁǃ 5HPLQJWRQ ƥǂƼƿ Džƺ LjǂƱDŽƺ Džǁdž ƴǂƴƽƴƾǁǎƸ ƷƼƴƵƯDŽDžƸ ǂǁDŽƸƽDžƼƽƯ DžƼǃ ǁƷƺƶƲƸǃ ƽƴƼ LJdžƾƯǀDžƸ DžƼǃ DŽƸ ƴDŽLJƴƾưǃ ưǂǁǃ ǏDŽDžƸ ƿƴ ǁǂƸƲDžƸ ƿƴ ƴƿƴDžǂưLjƸDžƸ DŽƸ ƴdžDžưǃ ƸƾƾǁƿDžƼƽƯ D GB ƚƠƠƜƢƞƟƜ I E ƘƗƧƞƟƗ ƫƗƦƗƟƨƜƦƞƧƨƞƟƗ DK $ ƧƸDŽǁdžƯǂ $& :DWW Ƹ DŽǎDŽDžƺƴ ƼǁƿƼDŽǁǎ % ƟƸǂƴƼƽƱ DŽLjƯǂƴ DžǁdžǂƴƾƲƿƺǃ S & ƠƸDžǍ ƸǀƯǂDžƺƴ DŽDžǁƲǁdž PP ƶƼƴ VW\OLQJ Ƹ ƴƽǂƲƵƸƼƴ ) ƥǂƴƶƴDžƼƽǍǃ ƽǂǎǁǃ ƴưǂƴǃ ² ƶƼƴ ƿƴ ǁƾǁƽƾƺǂǏDŽƸDžƸ Džǁ LjDžưƿƼDŽƯ DŽƴǃ ƽƴƼ ƿƴ ǂǁDŽƻưDŽƸDžƸ ƾƯljƺ * ƗLJƴƼǂǁǎƸƿ
ƚƠƠƜƢƞƟƜ Ƥ৫ƜƙƞƚƧ ƗƧƪƗƠƚƞƗƧ ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ ² ƙƞƗ ƥƦƤƧƝƚƨƜ ƥƦƤƧƨƗƧƞƗ ƧƩƢƞƧƨƗƨƗƞ Ɯ ƚƙƟƗƨƗƧƨƗƧƜ ơƞƗƧ ƧƩƧƟƚƩƜƧ ƦƚƩơƗƨƤƧ ৫ƞƗƦƦƤƜƧ 5&' ơƚ ƚƟƨƞơơƚƢƤ ƦƚƩơƗ ৫ƞƗƦƦƤƜƧ ƥƤƩ ৫ƚƢ ƣƚƥƚƦƢƗ ƨƗ P$ ƧƩơƘƤƩƠƚƩƨƚƞƨƚ ƚƢƗƢ ƜƠƚƟƨƦƤƠƤƙƤ ƥƦƤƚƞ৫ƤƥƤƞƜƧƜ ² ৫ƚƢ ƥƦƚƥƚƞ ƢƗ ƫƦƜƧƞơƤƥƤƞƚƞƨƗƞ ৫ƞƥƠƗ Ƨƚ ơƥƗƢƞƚƦƚƧ ƢƨƤƩƧ ƢƞƥƨƜƦƚƧ Ƒ ৫ƤƫƚƞƗ ƥƤƩ ƥƚƦƞƚƫƤƩƢ ƢƚƦƤ Ƒ ƗƠƠƗ ƩƙƦƗ ƿDžǁdžǃ ƗdžDžǍ Džǁ ǂǁNjǍƿ ƷƸƿ ƸƲƿƴƼ ƽƴDžƯƾƾƺƾǁ ƶƼƴ LjǂƱDŽƺ DŽDžǁ ƯƿƼǁ Ʊ DŽDžǁ ƨƤ ƥƞƧƨƤƠƗƟƞ ƥƦƚƥƚƞ ƢƗ ƗƥƤƧƩƢ৫ƚƚƨƗƞ ƗƥƤ ƨƜƢ ƥƗƦƤƫƜ ƦƚƩơƗƨƤƧ ƤƨƗƢ ৫ƚƢ ƨƤ ƫƦƜƧƞơƤƥƤƞƚƞƨƚ ơƺ
NL F E I DK S ǂǍDŽNJǁ Džǁ ƾƴƼǍ Ʊ Džǁ ƽƸLJƯƾƼ DŽƴǃ ƗdžDžƱ ƺ DŽdžDŽƽƸdžƱ ƷƸƿ ǂǁǁǂƲƹƸDžƴƼ ƶƼƴ ƸǁǂƼƽƱ LjǂƱDŽƺ Ʊ LjǂƱDŽƺ DŽƸ ƽǁNJDžƱǂƼǁ Ɨƿ Džǁ ƽƴƾǏƷƼǁ ƴǂǁLjƱǃ ƴdžDžƱǃ Džƺǃ DŽdžDŽƽƸdžƱǃ LjƴƾƯDŽƸƼ ƷƼƴƽǍljDžƸ ƴưDŽNJǃ Džƺ LjǂƱDŽƺ ƽƴƼ ƸƼDŽDžǂưljDžƸ Džƺ DŽdžDŽƽƸdžƱ DŽDžǁ ƽǁƿDžƼƿǍDžƸǂǁ ƸǀǁdžDŽƼǁƷǁDžƺưƿǁ DŽưǂƵƼǃ Džƺǃ 5HPLQJWRQ ƶƼƴ ƸƼDŽƽƸdžƱ Ʊ ƴƿDžƼƽƴDžƯDŽDžƴDŽƺ ƶƼƴ ƿƴ ƴǁLJǎƶƸDžƸ ǁǁƼǁƿƷƱǁDžƸ ƽƲƿƷdžƿǁ ƗƴƼDžǁǎƿDžƴƼ ƸƼƷƼƽƯ ƸǂƶƴƾƸƲƴ ƶƼƴ ǁǁƼǁƷƱǁDžƸ ưƾƸƶLjǁ ǂǁDŽƴǂǁƶƱ Ʊ ƸƼDŽƽƸdžƱ ƚǂƶƴDŽƲƸǃ ƸƼDŽƽƸdžƱǃ ƴǍ ƺ ƸƼƷƼƽǁǎǃ ǁǂƸƲ ƿƴ ǁƷƺƶƱDŽǁdžƿ Džǁ LjǂƱDŽDžƺ DŽƸ ƸƼƽƲƿ
SLOVENŠČINA Hvala, ker ste izbrali ta izdelek Remington®. Prosimo, da si pred uporabo pozorno preberete navodila za uporabo in jih spravite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. OPIS A. 2200-vatni ionski sušilnik za lase na izmenični tok B. Keramična turmalinska mreža C. 7-milimetrski ozki usmerjevalnik zraka za natančno oblikovanje pričeske D. Razpršilnik E. 3 toplotne in 2 hitrostni nastavitvi F. Hladen tok zraka – za lepšo obliko in sijaj vaših las G.
D GB SLOVENŠČINA E DK OPOZORILO – NIKOLI JIH NE UPORABLJAJTE V BLIŽINI KADI, PRH, UMIVALNIKOV ALI DRUGIH POSOD Z VODO. I OPOZORILO – ZA DODATNO ZAŠČITO SE PRIPOROČA NAMESTITEV PREOSTALE TRENUTNE NAPRAVE (RCD) S TOKOM, KI NE PRESEGA 30 mA. ZA NASVET POVPRAŠAJTE ELEKTRIČARJA. F NL VARNOSTNI UKREPI 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 57 P SK PL HUN CZ RU GR RO TR SL HR/ SRB AE HE Ko je sušilnik vključen, ga ne puščajte brez nadzora. Preden sušilnik za lase spravite, počakajte, da se ohladi.
SLOVENŠČINA SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma nakupa izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša.
NL F Hvala na kupnji novog Remington® proizvoda. Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte upute i čuvajte ih na sigurnom mjestu za kasniju uporabu. D GB HRVATSKI JEZIK / SRBIJA E GLAVNA OBILJEŽJA I A. 2200 wata AC ionsko sušilo za kosu DK B. Keramička turmalinska šipka C. Koncentrator zraka širine 7mm, za precizno oblikovanje F. Hladni mlaz - za učvršćivanje i dodatni sjaj. G. Zračni filtar koji se lako skida i čisti - čistite ga redovito kako biste sačuvali dulji vijek trajanja motora P E.
HRVATSKI JEZIK / SRBIJA SIGURNOSNE MJERE UPOZORENJE – ZA DODATNU ZAŠTITU SAVJETUJE SE INSTALACIJA ZAOSTALE STRUJE (RCD) S MAKSIMALNOM RADNOM STRUJOM OD 30 mA. ZA SAVJET PITAJTE ELEKTRIČARA. UPOZORENJE – NE SMIJE SE KORISTITI BLIZU KADA, TUŠEVA, UMIVAONIKA ILI DRUGIH POSUDA S VODOM ILI DRUGIM TEKUĆINAMA. Ovaj proizvod nije pogodan za uporabu u kadi ili pod tušem. AKO SE NE KORISTI, SUŠILO ZA KOSU TREBA ISKLJUČITI IZ STRUJE. Ne ostavljajte sušilo bez nadzora dok je uključeno.
D GB HRVATSKI JEZIK / SRBIJA E I Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. Za ovaj proizvod pružamo jamstvo od datuma kupnje od strane potrošača za kvarove nastale uslijed neispravnog materijala ili neodgovarajuće izrade. Ako u jamstvenom roku dođe do kvara na proizvodu, uz dokaz o kupnji uklonit ćemo kvar ili besplatno zamijeniti proizvod ili njegov dio. To ne znači produljenje jamstvenog roka. U slučaju kvara jednostavno pozovite Remington® servisni centar u vašoj regiji.
.NjƁNjƐȚ Remington ǃƄƶž ȔȚǍŵ ǟƴŸ ǙŽ ȚȹǍƳŵ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ȫƾƱƄŲǽȚȶ ȨǍƑȚ ǟƷƄƶƙ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŮ ȆȳȚNjƈƄŴǽȚ ǚƃŻȶ .ǚƃƲƄƉƓȚ Ǡź ƾƷƸŽȘ ȬǞűǍƴŽ ǜžȕ ® ǀƸŴƾŴLjȚ ȝȚǎƸƵƓȚ 2200 ! " # $ %& $ ' $( ) &* +, # - . // 7 !." 0 1 23 3 4 , 5 /6 7 $ 8'9 " : ; 0< =/ > &1 & $ ? 9'8 – : @ 4 @ $, 4 $.A % & A% B( – $ C" D E # F GH A% C /E I 6./ J EK .
090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 63 NL F S FIN P SK PL HUN CZ RU .D/ c)* % $'( O ) I * K .D% dS* +'( 4 ' e I * . e =/ X fW +g " ; 0%* K $ 4 , a # @ $( R !/P /* K . ? S =/ G R%* ( $ IOPW E . / =/ $ 4 5 O # + Gh $ ') j Z > f $6 E d, @ P # a S PK %N H@ $ @ E . : g /* + c) # @ ( * = L G4k P ! l QL m @ -> W .
$6J ; C Cq $. ( o R a S "; C Cq Q # .: g 4 R W r /&* + .> R W # > f s V %; H i6E t u * # ; ! l j v P # j v E $ S "; 4 ; . ) d, 3 Cq + '* +R G $ 37 a %P % 7E $ E E 3 Cq +R lL D% E $ ?L % K H . ) $. "( w * % ! l + Q 4 # .
® 090190_REM_IFU_AC5000_22L.indd 65 DK S FIN P SK HE AE HR/ SRB SL GR RO TR RU |{ PL HUN CZ z{| 2200 }~ | .A {|z-} .B }| | " 7 -} .C ~ .D | 2-| | 3 .E } | | || | { – { } ||{ .F | { { ~|{ ||{ |} – } |} - ||{ .G |- .H ’ 3 |{ ,|~ .
HEBREW ğIJĠġĢĵĠ ĤĠIJĤī ~|{ | ,| { {| | | { | |}| |{. | || }{ ĵĠĢĤģĜ ĵĠijğġě .30mA ħĭ ğħĠĭ ĠīĤěĴ ĵĢį ijĬĩĩ Ĩijġ Ĩĭ ĵĢį ijĬĩĩ ĪĤIJĵğħ İħĩĠĩ ĵįĬĠī ğīĝğħ – ğijğġě .ĤěħĩĴĢ Ĩĭ İĭĤĤĵğħ İħĩĠĩ Ġě ĨĤĩ ĨĤħĤĦĩğ ĨĤijĢě ħĠĜĤIJ ĤħĦ Ġě ĨĤijĠĤĦ ,ĵĠĢħIJĩ ,ĵĠĤģĜĩě ĞĤħ ĠĜ ĴĩĵĴğħ ĪĤě – ğijğġě .ĨĤijĢě ĨĤħġĠī .} |{ z{ | { |{ | .ĴĠĩĤĴĜ ĠīĤě ěĠğ ijĴěĦ ħĩĴĢğĩ ijĭĤĴğ ĴĜĤĤĩ ĵě IJĵīħ ĴĤ .~| {| { { { { { .
} | ~ | |{ } |{ .|} | {| } | |} } { |{ ~|} |} | | |{ |} | |{ { ~ } ,|{ ~|} ~ | { . { { | .} | | { | { | } |{ | { .|{ Remington | } |{ |{ } .|{ ~|} NL F E I DK S FIN ĵĠĤijĢěĠ ĵĠijĤĴ P ® SK .
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE DENMARK ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND PORTUGAL GREECE Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com SPAIN MALTA UNITED KINGDOM Tel. 00800 821 700 82 (free call) Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.
All technical modifications reserved. 02/09. TSC 09.0190 Model No. AC5000 Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington® прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте http://www.remington-products.ru 09/INT/AC5000 Version 02/09 Part No. T22-27881 REMINGTON® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.