User Manual
Table Of Contents
- IM_SPiN_de
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäße Verwendung
- Wartung
- I. Bezeichnungen
- II. Aufbau & Anschlüsse
- III. Bedienung
- 1. Play/Stop-Taste
- 2. Master-Lautstärkeregler
- 3. Bluetooth Pairing-Taste
- 4. Aux-In-Lautstärkeregler
- 5. USB-Rec.-Taste
- 6. Tone-Drehregler
- 7. Power LED
- 8. Pitch-Regler
- 9. Geschwindigkeiten-Wahlschalter
- 10. Crossfader
- 11. 7‘‘-Single-Adapter
- 12. Tonarm mit Tonabnehmersystem
- 13. Plattenteller
- 14. Tonarmablage
- 15. Tonarmfixierung
- 16. Kensington-Schloss Vorrichtung
- 17. USB-Rec. Port
- 18. Kopfhörerbuchsen (3,5 mm & 6,3 mm Klinke)
- 19. Master Out (Cinch)
- 20. Ein-/Ausschalter
- 21. USB-Netzteil-Eingang
- 22. Batteriefach
- 23. Aux In (3,5 mm Klinke)
- 24. Lautsprecher
- IV. Crossfader
- V. Betrieb/Stromversorgung
- VI. Austausch der Tonabnehmernadel
- VII. Technische Daten:
- VIII. Anschluss-Skizze
- IM_SPiN_en
- Safety Instructions
- Application in accordance with regulations
- Maintenance
- I. Designation
- II. Setup & Connections
- III. Operation
- 1. Play/Stop Button
- 2. Volume Dial
- 3. Bluetooth Pairing Button
- 4. Aux In Volume Dial
- 5. USB Rec. Button
- 6. Tone Dial
- 7. Power LED
- 8. Pitch Dial
- 9. Speed Switch
- 10. Crossfader
- 11. 7‘‘ Single Adaptor
- 12. Tone Arm with cartridge
- 13. Platter
- 14. Tone Arm Rest
- 15. Tone Arm Holder
- 16. Kensington Lock Slot
- 17. USB Rec. Port
- 18. Headphones Out (3.5 & 6.3 mm Jack)
- 19. Master Out (RCA)
- 20. On/Off Button
- 21. USB PSU Input
- 22. Battery Compartment
- 23. Aux In (3.5 mm Jack)
- 24. Speaker
- IV. Crossfader
- V. Operation/Power Supply
- VI. Replacing the Cartridge Needle
- VII. Technical Specifications:
- VIII. Connection Diagram
- IM_SPiN_fr
- Consignes de sécurité
- Utilisation conforme
- Entretien
- I. Désignations
- II. Structure & raccords
- III. Commande
- 1. Touche Play/Stop
- 2. Réglage du volume Master
- 3. Touche d’apairage Bluetooth
- 4. Réglage du volume Aux-In
- 5. Touche USB-Rec.
- 6. Bouton de réglage du son
- 7. DEL de puissance
- 8. Régulateur Pitch
- 9. Sélecteur de vitesse
- 10. Crossfader
- 11. Adaptateur pour single 7‘‘
- 12. Bras de lecture avec système de prise de son
- 13. Plateau
- 14. Repose-bras
- 15. Fixation du bras de lecture
- 16. Fermeture avec verrou Kensington
- 17. Port USB-Rec.
- 18. Prises pour casque (jack 3,5 mm & 6,3 mm)
- 19. Master Out (Cinch)
- 20. Interrupteur marche/arrêt
- 21. Entrée de la clé USB
- 22. Compartiment pour batteries
- 23. Aux In (jack 3,5 mm)
- 24. Haut-parleur
- IV. Crossfader
- V. Fonctionnement/alimentation en courant
- VI. Remplacement de l’aiguille de la tête de lecture
- VII. Caractéristiques techniques :
- VIII. Schéma des connexions
- IM_SPiN_es
- INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Uso conforme al destino previsto
- Mantenimiento
- I. Designación
- II. Instalación y conexiones
- III. Funcionamiento
- 1. Botón Play / Stop
- 2. Control de Volumen
- 3. Botón de emparejamiento de Bluetooth
- 4. Control de volumen de entrada Aux In
- 5. Control de grabación.
- 6. Control de ajuste de tono
- 7. LED de encendido
- 8. Control de pitch
- 9. Interruptor de velocidad
- 10. Crossfader
- 11. Adaptador para singles de 7 ‚‘
- 12. Brazo reproductor con cápsula.
- 13. Plato
- 14. Soporte reposabrazos
- 15. Soporte de seguridad del brazo
- 16. Ranura de seguridad antirobo Kensington
- 17. Puerto USB para grabación.
- 18. Salida de auriculares (conectores de 3,5 y 6,3 mm)
- 19. Salida Master (conectores RCA)
- 20. Interruptor de encendido / apagado
- 21. Entrada de alimentación USB.
- 22. Compartimiento de la batería
- 23. Entrada Aux In (3.5 mm Jack)
- 24. Ponente
- IV. Crossfader
- V. Operación / fuente de alimentación
- VI. Sustitución de la aguja de la cápsula fonocaptora.
- VII. Especificaciones técnicas:
- VIII. Diagrama de conexión
17
FRANCAIS
17. Port USB-Rec.
Connectez un support USB (clé USB) à ce raccord si vous désirez effectuer un enregistrement.
18. Prises pour casque (jack 3,5 mm & 6,3 mm)
Vous pouvez connecter un casque avec un jack de 3,5 ou 6,3 mm sur ces prises.
INDICATION : Dès qu’un casque est connecté, le haut-parleur est désactivé.
19. Master Out (Cinch)
Connectez votre Reloop SPIN via cette sortie (Cinch) avec un système audio.
INDICATION : Dès qu’un câble est connecté à la sortie Master-Cinch, le haut-parleur est désactivé.
20. Interrupteur marche/arrêt
Cet interrupteur permet de mettre en marche et à l’arrêt le Reloop SPIN.
21. Entrée de la clé USB
Connectez une clé USB ordinaire (non fourni) à ce raccord et à une prise.
22. Compartiment pour batteries
Le Reloop SPIN peut en option fonctionner avec 2 batteries
lithium-ion 18650. Pour ce faire, ou-vrez le compartiment pour
batteries et placez 2 batteries à l’intérieur.
INDICATION : La section « V. Fonctionnement/alimentation en
courant » de ce mode d’emploi con-tient des explications dé-
taillées à ce sujet.
23. Aux In (jack 3,5 mm)
Connectez ici une source audio de votre choix au jack 3,5 mm.
24. Haut-parleur
Votre platine SPIN dispose d’un haut-parleur de 3 watts intégré pour jouer les disques vinyle, pour les lecteurs sur l’entrée AUX et pour transmett-
re des signaux audio Bluetooth.
INDICATION : Ce haut-parleur intégré est mis sur silence lorsque l’entrée la Master Out -19- ou l’un des raccords de casque -18- est occupé.
IV. CROSSFADER
Vous avez la possibilité de remplacer le Crossfader ou de le monter dans l’une des xations alter-natives prévues à cet effet an d’utiliser le côté
préféré de votre Crossfader.
Mise en place du Crossfader dans une xation alternative
Retirez d‘abord le cache du Crossfader. Puis desserrez les 2 vis
extérieures. Le Crossfader peut à présent être sorti de sa xa-
tion. Détachez prudemment le connecteur du câble de la prise
sur la platine.
Retirez le cache du compartiment alternatif du Crossfader en
desserrant d’abord les vis. Retirez le cache. Placez le Crossfader
avec son cache dans le compartiment alternatif du Crossfader
et xez-le à nouveau avec les 2 vis. Un câble de connexion se
trouve déjà dans le compartiment du Crossfader.
Remplacement du Crossfader (1)
Commencez par desserrer le cache du Crossfader. Puis desser-
rez les 2 vis extérieures. Le Crossfa-der peut à présent être sor-
ti de sa xation. Détachez prudemment le connecteur du câble
de la prise sur la platine. Retirez également les 2 vis restantes
du cache et déposez ce dernier. Rempla-cez le Crossfader et
revissez-le à fond avec le cache sur le boîtier.
NOTE!
Dans les deux compartients, un câble suppléentaire (2) sert au
raccordement (2) d‘un crossfader tierce partie (digital).
(1)
(2)