The Digital Velocity V100 Home Ironing System INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 01 12 23
THE DIGITAL VELOCITY™ V100 HOME IRONING SYSTEM INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 01
CONGRATULATIONS We would like to thank you and congratulate you for purchasing the Digital Velocity home ironing system from Reliable Corporation. With its unique Compact Vapor Generator it will allow you to obtain the benefits of professional pressing combined with the advantages of traditional ironing. For your safety and to fully enjoy the advantages of this product, please take a few minutes to read all the important safeguards and care instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using your new iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3. The iron should always be turned to «Off» before plugging or unplugging from an outlet. Never yank the cord to disconnect from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to disconnect. 4.
ATTENTION t #FGPSF VTJOH ZPVS %JHJUBM 7FMPDJUZ JSPO SFNPWF BMM QBQFS PS QMBTUJD CBHT QMBTUJD sheets, cards and possible stickers that may be on the outside or inside of the appliance that acted as handling protection or sales promotion material. t 3FBE UIFTF JOTUSVDUJPOT CFGPSF mSTU VTJOH UIF JSPO t %P OPU QMVH JU JO XJUIPVU DIFDLJOH UIBU UIF WPMUBHF PG UIF JSPO JT UIF TBNF as your home power.
MAIN COMPONENTS AND ACCESSORIES (FIG 1) 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. Water filler hole cap Spray outlet Spray button Water tank 3FNPWBCMF BOUJ TDBMF mMUFS Non-slip legs LCD display (Fig 2) a) Temperature change indicator b) Temperature selected c) Steam selected d) Water filling indicator F "OUJ TDBMF mMUFS JDPO G "VUPNBUJD "VUP 1BVTF JDPO g) Steam On/Off switch I 1PXFS 0O 0GG IPME TFDPOET UP UVSO JSPO PGG & temperature selector button.
t $IFDL XIFUIFS UIF HBSNFOU ZPV BSF HPJOH UP JSPO IBT B MBCFM JOEJDBUJOH UIF ironing temperature. We recommend that you to classify the garments according to their required ironing temperature and to begin with the garments UIBU BSF JSPOFE XJUI UIF MPXFTU UFNQFSBUVSF t 4*-, 4:/5)&5*$ '*#3&4 NJOJNVN UFNQFSBUVSF t 800- NFEJVN UFNQFSBUVSF tt $0550/ IJHI UFNQFSBUVSF ttt -*/&/ IJHI UFNQFSBUVSF .
STEAM SELECTION The Compact Vapor Generator has two steam positions, medium steam (15 gr/min) and maximum steam (30 gr/min). The medium value always appears by default when the iron is switched on. To obtain maximum steam, simply press the steam selector button once Fig 2 (i), and the steam icon will appear in the display at its highest flow Fig 5. To revert to medium flow, you just have to press the selector button again. Fig 2 (i).
To activate this feature, simply keep the steam selector button Fig 2 (i) held for 5 seconds. *G ZPV EP UIJT UIF "VUP 1BVTF TZNCPM PO UIF EJTQMBZ XJMM CMJOL GPS TFDPOET UP warn you. For safety reasons, every time you manually turn the iron off or unplug the iron, when the iron is turned back on or plugged back in, it will go back to its default setting (auto shut off activated after 8 minutes). DO NOT LEAVE YOUR IRON UNATTENDED WHILE THE STEAM READY™ FEATURE IS ACTIVATED.
SPRAY t 8JUI XBUFS JO UIF UBOL ZPV NBZ TQSBZ XBUFS PWFS UIF HBSNFOU CZ QSFTTJOH the button Fig 1 (3). FILLING WITH WATER If the water is running out, after approximately 30 seconds the waterfilling icon will blink to indicate the water tank must be refilled Fig 2 (d). If the tank is not filled, the pump will stop automatically within one minute to prevent damage to it. Unplug the iron and fill the tank with the water jug that is supplied Fig 1 (8), in the vertical position as shown in figure Fig 3.
CLEANING " 4PMF QMBUF t B) 5P SFNPWF TUBSDI TDPSDI TPJM BOE PUIFS GPSFJHO SFTJEVF XF SFDPNNFOE VTJOH &; 0'' JSPO DMFBOFS 1MFBTF GPMMPX UIF JOTUSVDUJPOT PO UIF QBDLBHF Outer casing t 5P DMFBO UIF PVUTJEF PG ZPVS JSPO VTF B DMPUI NPJTUFOFE JO TPBQZ XBUFS t %P OPU DMFBO XJUI BCSBTJWF DIFNJDBM QSPEVDUT PS TPMWFOUT BT JU NBZ BUUBDL certain plastic parts and/or remove some of the marks and/or indications.
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY 3&-*"#-& 130%6$54 8"33"/5: LIMITED 1 YEAR WARRANTY For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship LIMITED 1 YEAR WARRANTY which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear components.
DIGITAL VELOCITYMC V100 SYSTÈME DE FER À REPASSER POUR LA MAISON MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS 12
FÉLICITATIONS Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l’achat du système de fer à repasser pour la maison Digital Velocity de Reliable Corporation. Avec ces générateurs de vapeur compacts uniques, il vous permettra d’obtenir les avantages du repassage professionnel combinés avec les avantages du repassage traditionnel.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes : 1. N’utilisez le fer que pour l’usage prévu. "mO E ´WJUFS MFT DIPDT ´MFDUSJRVFT O JNNFSHF[ QBT MF GFS EBOT M FBV PV EBOT tout autre liquide. 3. Le fer doit toujours être à la position «arrêt» avant de le brancher ou de le débrancher. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher.
PRÉCAUTIONS t "WBOU E VUJMJTFS WPUSF GFS ¼ SFQBTTFS %JHJUBM 7FMPDJUZ SFUJSF[ UPVT MFT TBDT FO papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants qui servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de son transport. t -JTF[ DFT JOTUSVDUJPOT BWBOU E VUJMJTFS MF GFS QPVS MB QSFNJµSF GPJT t /F MF CSBODIF[ QBT TBOT BWPJS W´SJm´ TJ MB UFOTJPO EF M BQQBSFJM DPSSFTQPOE ¼ celle de votre alimentation électrique.
ÉLÉMENTS ET ACCESSOIRES PRINCIPAUX (FIG 1) 1. 2. 3. 5. Couvercle de l’orifice de remplissage Sortie du jet de vapeur Bouton du vaporisateur 3´TFSWPJS E FBV Filtre anti-tartre amovible 1JFET BOUJE´SBQBOUT "GmDIBHF ¼ DSJTUBVY MJRVJEFT 'JH a) Indicateur de changement de température b) Température choisie c) Vapeur choisie d) Indicateur de remplissage d’eau e) Icône du filtre anti-tartre f) Icône d’arrêt automatique g) Interrupteur de vapeur I .JTF FO NBSDIF .
t Vérifiez si le vêtement que vous allez repasser porte une étiquette sur laquelle la température de repassage est indiquée. Nous vous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage et de commencer par DFVY RVJ TF SFQBTTFOU ¼ CBTTF UFNQ´SBUVSF t 40*& '*#3&4 4:/5)Ñ5*26&4 CBTTF UFNQ´SBUVSF t -"*/& UFNQ´SBUVSF NPZFOOF tt $050/ UFNQ´SBUVSF ´MFW´F ttt -*/ UFNQ´SBUVSF ´MFW´F .
1PVS PCUFOJS M JOUFOTJU´ NBYJNBMF JM TVGmU E BQQVZFS VOF GPJT TVS MF CPVUPO EF sélection de vapeur, Fig 2 (i), et l’écran affiche l’icône de vapeur correspondant BV QMVT HSPT KFU EF WBQFVS 'JH 1PVS SFWFOJS ¼ VO KFU NPZFO EF WBQFVS JM TVGmU d’appuyer de nouveau sur le bouton de sélection de vapeur, Fig 2 (i). 2VBOE WPVT BWF[ DIPJTJ MB UFNQ´SBUVSF FU M JOUFOTJU´ EF WBQFVS DPSSFTQPOEBOU au vêtement, appuyez une seule fois sur l’interrupteur de vapeur, Fig 6 (g), et vous pouvez commencer à repasser.
FONCTION STEAM READYMC 1PVS DFVY RVJ WFVMFOU MBJTTFS MFVS GFS ¼ SFQBTTFS QPVS EFT Q´SJPEFT QMVT MPOHVFT que 8 minutes à la fois (sans que le système d’arrêt automatique soit activé) le %JHJUBM 7FMPDJUZ 7 QPTTµEF MB GPODUJPO 45&". 3&"%:.$ RVJ QFSNFU BV GFS ¼ SFQBTTFS EF EFNFVSFS JOE´mOJNFOU FO NBSDIF 1PVS BDUJWF DFUUF GPODUJPO NBJOtenez simplement le bouton à la Fig 2 (i) enfoncé pendant 5 secondes.
t t %JTQPTF[ MF W³UFNFOU TVS VO DJOUSF MPJO EFT BVUSFT W³UFNFOUT FU EF toute personne). 3´HMF[ MB UFNQ´SBUVSF ¼ tt ttt PV ."9 NFUUF[ MF GFS ¼ MB QPTJUJPO WFSUJDBMF FU BQQVZF[ TVS M JOUFSSVQUFVS EF WBQFVS -F S´HMBHF tt EPOOF VOF vapeur plus humide et plus blanche facile à voir, alors que les réglages ttt FU ."9 EPOOFOU VOF WBQFVS QMVT TµDIF RVJ CJFO RV ¼ MB N³NF JOUFOsité du volume de la vapeur, est plus difficile à voir.
Dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la flèche coïncide avec le cadenas ouvert (environ 180°), tournez jusqu’au bout le couvercle situé à l’arrière du fer et retirez-le. 1PVS MF SFNFUUSF FO QMBDF GBJUFT DP®ODJEFS MB nµDIF BWFD MF DBEFOBT PVWFSU FOGPODF[ MF FU tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, en suivant les indications du dessin, jusqu’à ce que la flèche se trouve vis-à-vis du cadenas fermé, Fig 9.
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY ("3"/5*& 463 -&4 130%6*54 3&-*"#-& LIMITED 1 YEAR WARRANTY For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTIE D’UN AN which appearLIMITÉE in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear components.
DIGITAL VELOCITY™ V100 SISTEMA DE PLANCHADO HOGAREÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL 23
FELICIDADES Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar el sistema de planchado hogareño Digital Velocity de Reliable Corporation. Con su original generador compacto de vapor, le permitirá obtener los beneficios del planchado profesional combinados con las ventajas del planchado tradicional. Por su seguridad, y para poder disfrutar plenamente de las ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas las recomendaciones de seguridad e instrucciones.
NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO $VBOEP VUJMJDF TV $FOUSP EF 1MBODIBEP $PNQBDUP EFCFS» TFHVJS TJFNQSF VOBT NFEJEBT C»TJDBT EF TFHVSJEBE DPNP MBT JOEJDBEBT FO FM TJHVJFOUF BQBSUBEP 6UJMJDF TV $FOUSP EF 1MBODIBEP $PNQBDUP QBSB VTP EPN´TUJDP 1BSB FWJUBS SJFTHPT EF EFTDBSHB FM´DUSJDB OP EFCF TVNFSHJS TV $FOUSP EF 1MBODIBEP $PNQBDUP FO BHVB V PUSPT M°RVJEPT 7FSJmRVF RVF TV $FOUSP EF 1MBODIBEP $PNQBDUP FTU» FO QPTJDJªO EF BQBHBE
ATENCIÓN t "OUFT EF VUJMJ[BS TV QMBODIB %JHJUBM 7FMPDJUZ SFUJSF UPEBT MBT CPMTBT EF QBQFM P QM»TUJDP M»NJOBT QM»TUJDBT DBSUPOFT Z QFHBUJOBT FWFOUVBMFT RVF TF FODVFOUSBO EFOUSP P GVFSB EFM BQBSBUP RVF TJSWJFSPO DPNP QSPUFDDJªO EF USBOTQPSUF P QSPNPDJªO EF WFOUB t -FB FTUBT JOTUSVDDJPOFT BOUFT EF QPOFS TV BQBSBUP FO GVODJPOBNJFOUP t /P MP DPOFDUF TJO DPNQSPCBS RVF FM WPMUBKF EFM BQBSBUP Z FM EF TV casa coinciden.
COMPONENTES PRINCIPALES Y ACCESORIOS (FIG 1) 1. 2.
t -F BDPOTFKBNPT RVF MMFOF FM EFQªTJUP IBTUB FM OJWFM N»YJNP JOEJDBEP FO el mismo debido a que este producto genera gran caudal de vapor y de lo DPOUSBSJP UFOES°B RVF SFMMFOBS FM EFQªTJUP EF BHVB DPO N»T GSFDVFODJB t $PNQSVFCF TJ MB QSFOEB B QMBODIBS UJFOF BMHVOB FUJRVFUB DPO JOEJDBDJªO EF MB UFNQFSBUVSB EF QMBODIBEP 3FDPNFOEBNPT DMBTJmRVF MBT QSFOEBT FO GVODJªO EF MB UFNQFSBUVSB RVF SFRVJFSBO QBSB TV QMBODIBEP Z FNQJFDF QPS MBT QSFOEBT RVF TF QMBODIFO DPO MB UFNQFSBUVSB N»T CBKB t 4&%" '*#3"
SELECCIÓN DE VAPOR &M $FOUSP EF 1MBODIBEP $PNQBDUP UJFOF EPT QPTJDJPOFT EF WBQPS WBQPS NFEJP HS NJO Z WBQPS N»YJNP HS NJO &M WBMPS NFEJP BQBSFDF TJFNQSF QPS defecto al conectar la plancha.
FUNCIÓN STEAM READY™ 1BSB BRVFMMPT RVF EFTFFO EFKBS TV QMBODIB FODFOEJEB QPS QFS°PEPT EF N»T EF NJOVUPT TJO RVF TF BDUJWF FM BQBHBEP BVUPN»UJDP MB %JHJUBM 7FMPDJUZ 7 UJFOF VOB GVODJªO MMBNBEB 45&". 3&"%: RVF QFSNJUF EFKBS MB QMBODIB FODFOEJEB JOEFmOJEBNFOUF 1BSB BDUJWBS FTUB GVODJªO TJNQMFNFOUF NBOUFOHB QSFTJPOBEP FM CPUªO EF TFMFDDJªO EF WBQPS EVSBOUF TFHVOEPT o 'JH J 4J IBDF FTUP FM T°NCPMP EF i"VUP 1BVTFw QBSQBEFBS» EVSBOUF TFHVOEPT FO MB pantalla para avisarle.
t 1POHB FM TFMFDUPS EF UFNQFSBUVSB FO QPTJDJªO tt ttt ª ."9 TJU¤F MB QMBODIB FO QPTJDJªO WFSUJDBM Z BDDJPOF FM QVMTBEPS &O FM QVOUP tt PCUFOES» VO WBQPS N»T I¤NFEP Z CMBODP RVF QFSDJCJS» NFKPS NJFOUSBT RVF FO FM QVOUP ttt Z ."9 FM WBQPS FT N»T TFDP Z BVORVF TJHVF NBOUFOJFOEP FM NJTNP DBVEBM EF WBQPS MF TFS» N»T EJG°DJM WFSMP PULVERIZADOR t $PO BHVB FO FM EFQªTJUP QVFEF QVMWFSJ[BS BHVB TPCSF MB QSFOEB QSFTJPOBOEP el pulsador Fig 1 (3).
1BSB DPMPDBSMP EF OVFWP IBHB DPJODJEJS MB nFDIB DPO FM DBOEBEP BCJFSUP Z HJSF FO el sentido de las agujas del reloj, siguiendo las indicaciones del dibujo, presionando a su vez la pieza hacia el interior, hasta situarse en el candado cerrado, Fig 9.
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY ("3"/5Í" %& -04 130%6$504 3&-*"#-& LIMITED 1 YEAR WARRANTY For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear components.
1 800 268 1649 www.reliablecorporation.