User Manual
Table Of Contents
- T-TYPE_RF9000JC_DA68-03194N-05_EN
- Safety information
- Important safety symbols and precautions:
- State of California Proposition 65 Warning (US only)
- Critical installation warnings
- Installation cautions
- Critical usage warnings
- Usage cautions
- Cleaning cautions
- Critical disposal warnings
- This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- 1. Regulatory Notice
- Installation
- Operations
- Maintenance
- Troubleshooting
- LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
- Warranty Information (CANADA)
- Open Source Announcement
- Safety information
- T-TYPE_RF9000JC_DA68-03194N-05_MES
- Información sobre seguridad
- Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
- Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
- Advertencias muy importantes para la instalación
- Precauciones para la instalación
- Advertencias muy importantes para el uso
- Precauciones de uso
- Precauciones para la limpieza
- Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
- Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
- 1. Aviso regulatorio
- Instalación
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Solución de problemas
- GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
- Información sobre seguridad
- T-TYPE_RF9000JC_DA68-03194N-05_CFR
- Consignes de sécurité
- Consignes de sécurité importantes et symboles :
- Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
- Avertissements importants concernant l'installation
- Installation en toute sécurité
- Avertissements importants concernant l'utilisation
- Utilisation en toute sécurité
- Nettoyage en toute sécurité
- Avertissements importants concernant la mise au rebut
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que
- 1. Avis d'application de la réglementation
- Installation
- Opérations
- Maintenance
- Dépannage
- Informations relatives à la garantie (CANADA)
- Consignes de sécurité

Español54
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de la fábrica de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de la fábrica de hielo,
levántela suavemente y tire hacia afuera
mientras sostiene la parte inferior de la cubeta
con una mano y el lado con la otra.
2. Levante y tire de la cubeta lentamente. Vacíe
la cubeta.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra,
gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo
nuevamente.
PRECAUCIÓN
• No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
• No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
• Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
• A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
• No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
• Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
• Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
• La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
• Cuando el indicador Ice Off (Hielo desactivado) titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo.
Asegúrese de insertarla adecuadamente.
• Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
• Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Mantenimiento
Untitled-6 54 2018-07-05 1:03:36