Tragbare Boombox mit USB/SD/MP3/CD/Kassette/Radio AUTOMATIC STOP MECHANISM BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf gefährliche Spannungen an einigen Bauteilen im Inneren des Gerätes hin. Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschließen, das Gehäuse auf keinen Fall öffnen. Im Innern befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetzbaren Teile.
STROMVERSORGUNG OPEN OPEN Setzen Sie 6x C-Batterien in das Batteriefach ein. zur Steckdose zu AC IN WECHSELSTROM Sie können Ihr tragbares Gerät mit Strom versorgen, indem Sie das abnehmbare Netzkabel in die Strombuchse auf der Rückseite des Gerätes und das andere Ende in die Steckdose stecken. Bitte achten Sie auf die korrekte Spannung und darauf, dass das Stromkabel vollständig in das Gerät gesteckt wurde BATTERIEBETRIEB Legen Sie 6 x C- Batterien in das Batteriefach ein.
RADIOBETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG 1. Schieben Sie den Funktionswahlschalter auf F M. 2. Stellen Sie die Radio-Frequenz m i t t e l s F r e q u e n z d r e h r e g l e r e i n . 3. Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. FÜR EINEN BESSEREN EMPFANG - Verstellen Sie die Antenne, um den Emfang zu verbessern. KASSETTENBETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG PAUSE Pausiert zeitweilig das Abspielen der Kassette. Erneut drücken, um das Apspielen wieder aufzunehmen.
CD /RADIO MP3 &OPERATION USB & SD BETRIEB ALLGEMEINE BEDIENUNG PLAY / PAUSE Drücken, um das Abspielen zu starten. Erneut drücken, um das Abspielen zu pausieren. Erneut drücken, um das Abspielen wieder aufzunehmen. SKIP + Kurz drücken, um zum nächsten / vorherigen Track zu springen. SKIP - Gedrückt halten, um im Tracks vor-/zurück zu spulen. STOP Drücken, um das Abspielen zu beenden. CD / MP3 BETRIEB 1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf CD. 2.
CD, MP3, USB & SD BETRIEB MODUS Drücken Sie die RPT-Taste während der Wiedergabe, um durch die verschiedenen Funktionen zu wechseln: 1 - Wiederhole den aktuellen Track 2 - Wiederhole die Tracks im aktuellen Verzeichnis (nur MP3/USB/SD) REPEAT 1 REPEAT FOLDER REPEAT ALL REPEAT 1 REPEAT FOLDER REPEAT ALL 3 - Wiederhole alle Tracks 4 - Zufällige Wiedergabe 5- Normale Wiedergabe RANDOM NORMAL PLAYBACK RAMDOM VON USB ODER SD-KARTE ABSPIELEN Sie können Ihre MP3-Musikstücke vom USB-Stick oder SD-Karte ab
CD / MP3 or USB or SD OPERATION TECHNISCHE DATEN Allgemein: AC 230V 50Hz Stromversorgung DC 6 x 1,5V C Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) Radio: Empfangsband: FM Stereo Frequenzbereich: FM 87,5 –108 MHz Analoge manuelle Radioeinstellung CD: Kompatibel mit: MP3 –CD –CDR –CDRW USB- oder SD-Eingang: MP3 Wiedergabe Maße: 29,9(B) x 15,0(H) x 21,8(T) cm Gewicht: 1,5 kg Änderungen im Zubehör, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigungen auftreten.
RCR4655 GARANTIE - Bestimmungen Die Firma UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für die Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum.
RCR4655 Portable Boombox with SD/USB/MP3/CD/Cassette/Radio AUTOMATIC STOP MECHANISM INSTRUCTION MANUAL
WARNING 1. WARNING Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus. 3.
WARNING The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam: CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL CLASS 1 LASER PRODUCT KLASS 1 LASER APPARAT LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT This label is attached to the place as illustrated to inform that the apparatus contains a laser component. This label is SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.
POWER SOURCES OPEN to a wall outlet OPEN to AC IN Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance. BATTERY POWER Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment.
LOCATION OF CONTROL LCD DISPLAY VOLUME TUNING CONTROL POWER INDICATOR AUTOM ATI C STOP MECHANISM CASSETTE DOOR USB & SD SLOT CD DOOR PORTABLE STEREO CD RADIO CASSETTE PLAYER OPEN / CLOSE VOLUME TUNING MAX PROG/+10 SKIP STOP MODE RPT SKIP + PLAY / PAUSE/ MODE AUTOMATIC STOP MECHANISM TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP/OPEN, SKIP-, SKIP+, PLAY, RECORD FM ANTENNA FUNCTION / SELECTOR AC SOCKET AUX IN AC IN~
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “ FM” mode. 2. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 3. Adjust the “VOLUME” control to the desired level FOR BETTER RECEPTION - Reorient the antenna for better reception. TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP / EJECT Press to stop tape operations.
CD / MP3 & USB & SD OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc or USB or SD Press again to stop playing CD / MP3 or USB or SD operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP STOP Press and hold while playing until you find the point of the sound. Press to stop all CD / MP3 or USB or SD operation. CD / MP3 PLAYBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “CD mode. 2.
CD / MP3 or USB or SD OPERATION MODE Press the “RPT” button during playing CD / MP3 disc or USB or SD, each press switches the repeat function as follows: 1 - REPEAT 1 2 - REPEAT FOLDER ( For MP3/USB/SD) 3 - REPEAT ALL REPEAT 1 REPEAT FOLDER REPEAT ALL REPEAT 1 REPEAT FOLDER REPEAT ALL 4 - RANDOM 5- NORMAL PLAYBACK RANDOM NORMAL PLAYBACK RAMDOM Your can enjoy your MP3 Music with the USB or SD input of your Boombox from a USB or SD memory 1. Put the FUNCTION / SELECTOR switch in the CD position 2.
TECHNICAL SPECIFICATIONS General: AC 230V 50Hz Power supply DC 6 x 1,5V size “C” (not included) Radio: Receiving Band: FM stereo Frequency Range: FM 87,5 – 108 MHz Analog Manual Radio Tuning CD section: Compatible to: MP3 – CD – CDR – CDRW USB or SD input: MP3 Playback Dimension: 29,9(L) x 15,0(H) x 21,8(D) cm Weight: 1,5kg Due to some changes, accessory, drawings and specifications could change without any pervious advice.
CD / MP3 or USB or SD OPERATION RCR4655 WARRANTY - Provisions The Company UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de assumes a warranty for this product for a period of 24 months from the date of purchase.
RCR4655 Przenośny odtwarzacz SD/USB/MP3/CD/Kaset/Radio MECHANIZM AUTOMATYCZNEGO ZATRZYMANIA I NSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i zasilania urządzenia znajdującymi się w dolnej części obudowy przed przystąpieniem do instalacji lub korzystania z urządzenia. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Urządzenie nie może być narażone na krople lub ochlapanie nie należy również kłaść na nim przemdiotów z płynami, np. wazonów.
UWAGI Urządzenie zawiera następujące oznakowanie, które wskazuje procedurę odpowiedniej pracy ze wziązką laserową: ETYKIETA CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT KLASS 1 LASER APPARAT LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT Ta etykieta została umieszczona jak przedstawiono, aby wskazać, iż urządzenie zawiera części laserowe. ETYKIETA OSTRZEGAWCZA INFORMUJĄCA O PROMIENIOWANIU Ta etykieta została umieszczona wewnątrz urządzenia, tak jak przedstawiono obok, aby ostrzec przed działaniem urządzenia.
a. Przewód zasilania został uszkodzony. b. Przedmiot upadł na obudowę urządzenia lub płyn rozlał się na urządzenie. c. Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu. d. Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona. e. Urządzenie nie działa poprawnie. 14. NAPRAWA – Użytkownik nie powinien podejmować się naprawy urządzenia wykraczającej poza tymi opisanymi w instrukcji obsługi. Wszelkie pozostałe naprawy powinny być wykonane przez wykwalifikowany serwis techniczny. Uwagi: a.
ZASILANIE OPEN do gniazdka elektrycznego OPE N do gniazda sieciowe go Włóż 6 baterii rozmiaru “C” do komory baterii ZASILANIE SIECIOWE Odtwarzacz może być zasilany poprzez włożenie przewodu zasilającego do gniazda sieciowego znajdującego się w tylnej części odtwarzacza oraz do gniazda domowej instalacji elektrycznej. Sprawdź, czy napięcie znamionowe odtwarzacza odpowiada lokalnemo napięciu. Upewnij się, że przewód sieciowy jest w pełni włożony do odtwarzacza.
MOC RADIO OGÓLNE 1. Wybierz tryb “FM” w przełączniku funkcji. 2. Ustaw wybraną częstotliwość za pomocą pokrętła strojenia. 3. Dostosuj głośność do wybranego poziomu. DLA LEPSZEJ JAKOŚCI ODBIORU - Aby uzyskać lepszą jakość odbioru, zmień pozycję anteny. ODTWARZANIE KASET OGÓLNE PAUSE Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie kasety. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. STOP/ WYSUŃ Naciśnij, aby zakończyć odtwarzanie. Naciśnij, aby otworzyć kieszeń na kasety.
OGÓLNE ODTWARZANIE CD / MP3 & USB & SD RADIO OPERATION PLAY / PAUSE Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie płyty CD / MP3, USB lub SD Naciśnij ponownie, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie CD / MP3, USB lub SD. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. POMIŃ + Naciśnij, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. POMIŃ STOP Naciśnij i przytrzymaj podczas odtwarzania, aby przejść do wybranego punktu odtwarzania Naciśnij stop, aby wstrzymać odtwarzanie CD / MP3, USB lub SD.
OBSŁUGA CD, MP3, USB I SD TRYB Wciśnij przycisk “RPT” podczas odtwarzania płyty CD / MP3, USB lub SD, każde wciśnięcie zmienia funkcję powtarzania w następujący sposób: 1 - POWTÓRZ 1 2 - POWTÓRZ FOLDER (dla MP3/USB/SD) 3 – POWTÓRZ WSZYSTKIE REPEAT 1 REPEAT FOLDER REPEAT ALL POWTÓRZ 1 POWTÓ RZ FOLDER POWTÓ RZ WSZYST KIE 4 - LOSOWO 5- NORMALNE ODTWARZANIE RANDOM NORMALN E ODTWARZ ANIE LOSOWO ODTWARZANIE USB lub SD Możesz odtwarzać muzykę MP3 za pomocą wejścia USB lub SD w urządzeniu oraz pamięci USB
CD / MP3 or USB or SD OPERATION SPECYFIKACJA TECHNICZNA Ogólne: Sieć prądu przemiennego 230V 50Hz DC 6 x 1,5V rozmiar “C” (niedołączone) Radio: Pasmo odtwarzania: FM stereo Zakres częstotliwości : FM 87,5 – 108 MHz Ręczne strojenie kanałów analogowych Odtwarzacz CD: Kompatybilny z: MP3 – CD – CDR – CDRW Wejście USB lub SD: Odtwarzacz MP3 Wymiary gabarytowe: 29,9(Długość) x 15,0(Wysokość) x 21,8(Szerokość) cm Waga: 1,5kg Z uwagi na wprowadzone zmiany, akcesoria, rysunki oraz specyfikacje mogą różnić się bez
RCR4655 GWARANCJA - Przepisy Firma UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de zakłada gwarancję na ten produkt przez okres 24 miesięcy od daty zakupu.
RCR4655 SD/USB/MP3/CD/Casetă/Radio Casetofon portabil MECANISM DE OPRIRE AUTOMATĂ MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
AVERTISMENT Vă rugăm să consultați informațiile de pe anexa exterioară din partea de jos pentru informații legate de partea electrică și siguranță, înainte de a instala sau opera dispozitivul. Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu expuneți acest dispozitiv la ploaie sau umezeală. Dispozitivul nu va fi expus la picături sau stropi și niciun obiect cu lichide, precum vase, nu va fi pus pe aparat.
AVERTISMENT Următoarea etichetă a fost fixată pe dispozitiv, listând procedura corectă pentru lucrul cu o rază laser: ETICHETA CLASA 1 PRODUS LASER CLASA 1 PRODUS LASER KLASS 1 LASER APPARAT LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT Această etichetă este atașată unității precum este ilustrat pentru a informa despre faptul că acest dispozitiv conține o componenta laser.
SURSE DE CURENT ELECTRIC DESCHIDERE către o priză DESCHIDRE către AC IN Introduceți 6 x baterii de mărimea „C” în compartimentul pentru baterii ALIMENTAREA LA CURENT ELECTRIC Vă puteți alimenta dispozitivul portabil conectând cablul de alimentare detașabil la mufa AC din spatele unității și într-o priză AC. Verificați dacă voltajul dispozitivului dvs. se potrivește cu voltajul dvs. local. Asigurați-vă de inserarea completă a cablului de alimentare în dispozitiv.
UTILIZARE GENERALĂ UTILIZAREA RADIO RADIOULUI 1. Setați selectorul „FUNCTION (Funcție)” pe modul „FM” 2. Ajutați frecvența radio pentru postul radio dorit de dvs. utilizând controlul „TUNING”. 3. Ajustați controlul „VOLUME” la nivelul dorit. PENTRU O RECEPȚIE MAI BUNĂ - Reorientați antena pentru o recepție mai bună. UTILIZAREA CASETEI UTILIZARE GENERALĂ PAUSE Apăsați pentru a opri temporar funcționarea casetei. Apăsați din nou pentru a relua utilizarea casetei.
UTILIZAREA CD / MP3-ului, USB-ului și SD-ului UTILIZARE GENERALĂ PLAY / PAUSE Apăsați pentru redarea discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului Apăsați din nou pentru a opri temporar redarea discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului Apăsați din nou pentru a relua redarea. SKIP + Apăsați pentru a merge la următoarea melodie sau la cea anterioară. SKIP STOP Apăsați și mențineți apăsat în timpul redării până găsiți punctul melodiei. Apăsați pentru a opri redarea discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului.
CD/MP3 UTILIZARE CD, MP3, sau USBUSB & SDsau OPERATION CARD SD MOD Apăsați butonul „RPT” în timpul redării discului CD / MP3, USB-ului sau SD-ului, fiecare apăsare modifică funcția de repetare după cum urmează: 1 - REPETARE 1 REPETARE FOLDER REPETARE 1 2 - REPETARE DOSAR (Pentru MP3/USB/SD) REPETARE 1 3 - REPETARE TOTALĂ REPETARE DOSAR REPETARE TOTALĂ REPETARE TOTALĂ 4 - ALEATORIU 5- REDARE NORMALĂ ALEATORIU ALEATORIU REDARE NORMALĂ REDARE USB sau CD Vă puteți bucura de muzica dvs.
SPECIFICAȚII TEHNICE General: Alimentare AC 230V 50Hz DC 6 x 1,5V mărimea „C” (nu sunt incluse) Radio: Bandă de recepționare: Stereo FM Frecvență radio: FM 87,5 – 108 MHz Reglaj analog manual al radio-ului Selecția CD-ului: Compatibil cu: MP3 – CD – CDR – CDRW Intrarea USB sau SD: Redare MP3 Dimensiuni: 29,9(L) x 15,0(H) x 21,8(l) cm Greutate: 1,5 kg Din cauza unor modificări, accesoriile, desenele și specificațiile ar putea fi modificate fără menționare anterioară.
CD/MP3 sau USB sau UTILIZARE CARD SD RCR4655 GARANȚIE - Dispoziții Compania UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de ia pentru acest produs este garantat pentru o perioadă de 24 de luni de la data cumpărării.
RCR4655 Prenosný Boombox USB/SD/MP3/CD/kazety/rádio AUTOMATIC STOP MECHANISM NÁVOD NA OBSLUHU
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Výkričník v trojuholníku upozorňuje používateľa na dôležité pokyny na obsluhu a údržbu (servis) v tejto príručke, ktoré je potrebné dodržiavať. Symbol blesku v trojuholníku upozorňuje používateľa na nebezpečné napätie na niektorých súčastiach vo vnútri prístroja. Aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, kryt nikdy neotvárajte. Vo vnútri prístroja nie sú žiadne časti opraviteľné používateľom. Opravy smie vykonávať len autorizovaný servis.
NAPÁJANIE OPEN do zásuvky OPEN do konektoru napájania AC IN Vložte 6 batérií veľkosti C do priestoru na batérie. STRIEDAVÝ PRÚD Váš prenosný prístroj môžete zapojiť tak, že zasuniete jeden koniec odnímateľného sieťového kábla do portu AC na zadnej strane prístroja a opačný koniec do elektrickej zásuvky. Dbajte na to, či je napätie správne a či je napájací kábel úplne zasunutý do prístroja. PREVÁDZKA NA BATÉRIE Vložte 6 batérií veľkosti C do priestoru na batérie.
POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÉ POKYNY NA OBSLUHU 1. Posuňte volič funkcií do režimu FM. 2. Nastavte frekvenciu rádia pomocou otočného regulátora frekvencie. 3. Otáčaním regulátora hlasitosti nastavte požadovanú hlasitosť. PRE LEPŠÍ PRÍJEM - Nastavte anténu, aby ste zlepšili príjem. POUŽÍVANIE KAZETOVEJ MECHANIKY VŠEOBECNÉ POKYNY NA OBSLUHU PAUSE Stlačením tlačidla dočasne zastavíte prehrávanie kazety. Opätovným stlačením tlačidla opäť spustíte prehrávanie.
POUŽÍVANIE CD / MP3 & USB & KARTY SD VŠEOBECNÉ POKYNY NA OBSLUHU PLAY / PAUSE Stlačením tlačidla spustíte prehrávanie. Opätovným stlačením tlačidla dočasne zastavíte prehrávanie. Opätovným stlačením tlačidla opäť spustíte prehrávanie. SKIP + Krátkym stlačením tlačidla preskočíte na ďalšiu / predchádzajúcu stopu. SKIP - Stlačením a pridržaním tlačidla pretočíte stopy dopredu alebo dozadu. STOP Stlačením tlačidla ukončíte prehrávanie. POUŽÍVANIE CD / MP3 1. Posuňte volič funkcií do režimu CD. 2.
POUŽÍVANIE CD / MP3 & USB & KARTY SD REŽIM Stlačením tlačidla RPT počas prehrávania prepínate medzi rôznymi funkciami. 1 - Zopakuj aktuálnu stopu 2 - Zopakuj stopy z aktuálneho adresára (len MP3/USB/SD) 3 - Zopakuj všetky stopy REPEAT 1 REPEAT 1 REPEAT FOLDER REPEAT ALL REPEAT FOLDER REPEAT ALL 4 - Náhodné prehrávanie 5 - Normálne prehrávanie RANDOM NORMAL PLAYBACK RAMDOM PREHRÁVANIE Z USB ALEBO KARTY SD Svoje hudobné skladby vo formáte MP3 môžete prehrávať z USB kľúča alebo karty SD. 1.
TECHNICKÉ ÚDAJE Všeobecné údaje AC 230V 50Hz napájanie DC 6 x 1,5V C Batérie (nie sú súčasťou balenia) Rádio: Rozhlasové pásmo: FM stereo Frekvenčný rozsah: FM 87,5 – 108 MHz Analógové manuálne ladenie CD: Kompatibilný s: MP3 – CD – CDR – CDRW USB alebo SD vstup Prehrávanie MP3 Rozmery: 29,9 (W) x 15,0 (H) x 21,8 (D) cm Hmotnosť: 1,5 kg Zmeny v príslušenstve, dizajne a špecifikáciách sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
RCR4655 ZÁRUKA - Ustanovenia Spoločnosť UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21357 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) Internet: www.ultramedia.de E-Mail: service@ultramedia.de preberá na tento produkt záruku po dobu 24 mesiacov odo dňa zakúpenia.