Technical data
140
9
EURO-06
Die europäische Umweltschutzorganisa-
tion verlangt grössere Sicherheit bei Bör-
delverschraubungen. Das neue Gesetz
findet seit einiger Zeit Anwendung in
den Niederlanden und Belgien. Aufgrund
vorliegender Informationen soll das
Gesetz auf sämtliche EG-Länder ausge-
weitet werden.
Diese neuartige Bördelverschraubung
gibt mehr Sicherheit, da die Rohrarmatur
durch Hartlötung mit dem Kupferrohr
verbunden wird. Die geschmiedete Mes-
singmutter fügt sich perfekt in die Rohr-
armatur ein, die weiche Kupferdichtung –
als wichtigstes Element – übernimmt die
Dichtungsfunktion des alten Bördels in
gewohnter Weise. Bei Reparaturen muss
zukünftig nur noch die weiche Kupfer-
dichtung ausgewechselt werden.
This new designed and created flaring
connection system, guarantees much
more safety, since the brass tube fitting
is silver soldered to the copper pipe.
The forged brass nut is perfectly holded
into the brass tube fitting; the soft cop-
per seal gasket – an important element –
overtakes the seal function of the old
style flare in it‘s traditional way.
On future repairs only the soft copper
seal gasket must be changed.
EURO-Bördel-Messing
Armatur EURO-NORM
EURO Flare Brass Fitting
EURO-NORM
The part consists always of forged
nut, tube-brazing fitting an copper seal
gasket.
Pro Einheit gehört zum Lieferumfang
geschmiedete Mutter,Rohrarmatur und
Dichtung.
Designation
Bezeichnung
Inch size Nut tube Ø PartNo
Zollmass Mutter Rohr Ø Best-Nr.
EURO-04/5
1
⁄ 4 ”SAE
1
⁄ 4 ” 9884851
EURO-06/5
3
⁄ 8 ”SAE
3
⁄ 8 ” 9884853
EURO-08/5
1
⁄ 2 ”SAE
1
⁄ 2 ” 9884855
EURO-10/5
5
⁄ 8 ”SAE
5
⁄ 8 ” 9884857
EURO-12
3
⁄ 4 ”SAE
3
⁄ 4 ” 9880716
Inch size Nut tube Ø PartNo
Zollmass Mutter Rohr Ø Best-Nr.
EURO-04-M/5
1
⁄ 4 ”SAE 6 mm 9884852
EURO-06-M/5
3
⁄ 8 ”SAE 10 mm 9884854
EURO-08-M/5
1
⁄ 2 ”SAE 12 mm 9884856
EURO-10-M-15/5
5
⁄ 8 ”SAE 15 mm 9884858
EURO-10-M-16/5
5
⁄ 8 ”SAE 16 mm 9884859
EURO-12-M
3
⁄ 4 ”SAE 18 mm 9880710










