COVER PAGE 50026 CUSTOM QUICK INSTALL MOUNTING KIT NOTE! Prior to installing product, please visit one of our websites to assure your kit contains the most recent revision to installation instruction and verify vehicle application. www.ReeseProducts.com REMARQUE! Avant d'installer le produit, veuillez visiter un de nos sites Web pour vous assurer que votre ensemble contient la plus récente version des instructions d'installation et vérifier l'application qui convient à votre véhicule. www.ReeseProducts.
Installation Instructions CUSTOM QUICK INSTALL MOUNTING KIT Ford Super Duty F-250/F-350/F-450 WARNING: Part Number: 50026 Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle manufacturers recommended vehicle towing capacity. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE STARTING THE INSTALLATION Custom Quick Install mounting brackets only include the hardware to attach the custom brackets to the frame..
Installation Instructions CUSTOM QUICK INSTALL MOUNTING KIT Ford Super Duty F-250 / F-350 / F-450 Part Number: 50026 Do not install mounting rails over plastic bed liners. Plastic bed liners must be cut out of the way to provide metal to metal contact. Mounting rails may be installed on spray in liners. Use only bolts, nuts, and washers supplied to install this kit. All bolts and nuts are Grade 5 unless otherwise specified.
10. 11. 12. Place the unassembled fifth wheel saddles/slider/goose into the already installed mounting rail. Position the second mounting rail with the saddles/slider/goose by inserting the tabs into the mounting rail and pushing the mounting rail tight towards the other mounting rail. Ensure that the mounting rail is centered between the weld seams on the length of the truck box floor.
RAIL DIMENSIONAL LAYOUT 32-1/4” CENTER BOLT LOCATIONS FRONT OF TRUCK Figure 6 © 2016 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Sheet 4 of 4 50026N 3/1/2016 Rev.
LIMITED TEN YEAR WARRANTY 47912 Halyard Dr, Suite100 Plymouth, MI 48170 Ph: (800) 632-3290 1.Limited Warranty. Cequent Performance Products, Inc. (“We” or “Us”) warrants to the original consumer purchaser only (“You”) that the product will be free from material defects in both material and workmanship for a period of five years, ordinary wear and tear excepted; provided that installation and use of the product is in accordance with product instructions.
Instrucciones de instalación KIT DE MONTAJE PARA INSTALACIÓN RÁPIDA A LA MEDIDA Ford Super Duty F-250/F-350/F-450 Número de parte: 50026 ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia recomendamos exceder la capacidad de remolque del vehículo recomendada por el fabricante del vehículo de remolque. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Los soportes de montaje de instalación rápida a la medida solo incluyen las piezas para instalar los soportes a la medida al bastidor.
Instrucciones de instalación KIT DE MONTAJE PARA INSTALACIÓN RÁPIDA A LA MEDIDA Ford Super Duty F-250 / F-350 / F-450 Números de partes: 50026 No instalar largueros de montaje sobre los forros plásticos de la cama. Los forros plásticos de la cama deben cortarse para permitir el contacto de metal a metal. Los largueros de montaje se pueden instalar en forros aplicados con spray. Usar únicamente pernos, tuercas y arandelas suministrados para instalar este kit.
10. 11. 12. Colocar la 5ta rueda/monturas/deslizador/ganso sin instalar dentro del larguero de montaje ya instalado. Colocar el segundo larguero de montaje con el deslizador/montura/ganso insertando las lengüetas dentro del larguero de montaje y empujando el larguero de montaje firmemente hacia el otro larguero de montaje. Verificar que el larguero de montaje esté centrado entre las costuras de soldar a lo largo del piso de la caja del vehículo.
DISEÑO DIMENSIONAL DE CARRIL FILA 3 FILA 2 FILA 1 FILA 4 LARGUERO DEL BASTIDOR LARGUERO DEL BASTIDOR 32-1/4” LÍNEA CENTRAL EN VEHÍCULO ORIF. PERNO CAMA DEL VEH. PUERTA TRASERA ORIF. MONTAJE SOPORTE DEL BASTIDOR LÍNEA CENTRAL DEL ENGANCHE CABINA DEL VEHÍCULO COSTURA DE SOLDAR UBICACIONES DEL PERNO CENTRAL COSTURA DE SOLDAR LARGUERO DEL BASTIDOR LARGUERO DEL BASTIDOR APROX. 52 5/16” DESDE EL FRENTE DE LA CAJA – CAJA 8’-0” APROX. 36 1/8” DESDE EL FRENTE DE LA CAJA – CAJA 6’-6” REF.
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS 47912 Halyard Dr. Suite 100 Plymouth, Mi 48170 Tel.: (800) 632-3290 1.Garantía limitada. Cequent Performance Products, Inc. ("Nosotros”) garantiza al comprador minorista original únicamente ("usted") que el producto estará libre de defectos materiales y de mano de obra, con la excepción del uso y desgaste habitual, siempre y cuando la instalación y el uso del producto esté de acuerdo con las instrucciones del producto.
Instructions d'installation NÉCESSAIRE DE MONTAGE RAPIDE SUR MESURE Numéro de pièce : Ford Super Duty F-250/F-350/F-450 50026 AVERTISSEMENT : En aucun cas nous ne recommandons de dépasser la capacité de charge indiquée par le fabricant du véhicule de remorquage. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION Les supports du nécessaire de montage rapide sur mesure ne comprennent que la visserie nécessaire à la fixation des supports sur mesure sur le cadre.
Instructions d'installation Numéro de pièce : NÉCESSAIRE DE MONTAGE RAPIDE SUR MESURE Ford Super Duty F-250/F-350/F-450 50026 Ne pas installer les traverses de montage sur des doublures de caisse en plastique. La doublure de caisse en plastique doit être découpée pour permettre le contact métal à métal. Les traverses peuvent être installées sur une doublure pulvérisée en place. Utilisez seulement les boulons, écrous et rondelles fournis pour installer ce produit.
10. Placer l'attelage non assemblé (socle de sellette, curseur ou col de cygne) dans le rail déjà monté. Positionner la seconde traverse et l'attelage (socle de sellette, curseur ou col de cygne) en insérant les languettes dans la traverse, puis en poussant cette dernière à fond vers l'autre traverse. S'assurer que la traverse est centrée entre les joints de soudure sur la longueur du plancher de la camionnette.
RAIL DE SCHÉMA TRIDIMENSIONNEL TRAVERSE DE MONTAGE RANGÉE 4 RANGÉE 3 RANGÉE 2 RANGÉE 1 TRAVERSE DE MONTAGE TROU DE MONTAGE SUPPORT DE CADRE HAYON 32 ¼ po LIGNE DE CENTRE TROU BOULON PLATEFORME CAMIONNETTE ATTELAGE CAMIONNETTE LIGNE DE CENTRE CABINE CAMIONNETTE JOINT DE SOUDURE POSITIONS DU BOULON CENTRAL JOINT DE SOUDURE TRAVERSE DE MONTAGE TRAVERSE DE MONTAGE (RÉFÉRENCE SEUL.) ENV. 52 5/16 po DE L’AVANT DE LA CAISSE DE 8 pi ENV.
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS 47912 Halyard Dr, Suite 100 Plymouth, MI 48170 Tél. : (800) 632-3290 1.Garantie limitée. Cequent Trailer Products, Inc. (“Nous”) garantit à l’acheteur initial seulement (“Vous”) que le produit sera exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq ans, exception faite de l’usure normale, dans la mesure où l’installation et l’utilisation du produit sont conformes aux instructions accompagnant celui-ci.