* Quadricottero „Sky Roller“ RtF N. ord.
Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 2 * Pagina Introduzione..........................................................................................................................................................3 Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................3 Uso conforme...................................................................................
1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni riportate in queste istruzioni. Queste istruzioni fanno parte di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso. Tenerne conto anche quando si passa il prodotto a terzi.
3. Uso previsto Il presente prodotto è un modello elettrico con caratteristiche simili a quelle di un elicottero radiocomandato per mezzo del telecomando fornito. Il quadricottero è progettato esclusivamente per l‘uso privato nell‘ambito dell‘aeromodellismo e con i relativi tempi operativi. Il modello è progettato per ambienti interni, ma in assenza di vento può essere utilizzato anche all‘esterno. Il prodotto non è adatto per un uso diverso.
. Descrizione del prodotto Il quadricottero pronto al volo dispone di 4 motori controllati separatamente, ciascuno dei quali aziona un‘elica. L‘accelerazione contemporanea di tutte le eliche consente al quadricottero di sollevarsi dal suolo e di librarsi stabilmente nell‘aria quando raggiunge il numero di giri richiesto.
. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui riportate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
b) Prima della messa in funzione • Accendere prima il trasmettitore e quindi il quadricottero. Solo in questo modo può verificarsi l‘allineamento tra trasmettitore e ricevitore affinché il modello risponda in modo affidabile ai comandi del trasmettitore. • Verificare la sicurezza di funzionamento del modello e del telecomando, controllando anche se sono presenti segni evidenti di danni, come ad esempio connettori difettosi o cavi danneggiati.
7. Avvertenze per pile e accumulatori Sebbene pile e accumulatori siano diventati di uso comune nella vita di tutti i giorni, essi comportano numerosi rischi e problemi. È necessario pertanto attenersi scrupolosamente alle informazioni e alle indicazioni di sicurezza fornite di seguito per la gestione di batterie e accumulatori. • Pile e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. • Non lasciare incustoditi batterie e accumulatori.
8.
9. Messa in funzione del trasmettitore Nel seguito delle istruzioni, i numeri riportati nel testo si riferiscono sempre alla figura più vicina oppure alle figure incluse nella sezione. Rimandi ad altre figure sono indicati con il relativo numero di figura. a) Inserimento delle batterie Per l‘alimentazione del trasmettitore occorrono 2 batterie AA/mignon (ad es. n. ord. Conrad 652506, ordinare una confezione da 2).
b) Accensione del trasmettitore Spingere lo stick di controllo per le funzioni pitch e imbardata (vedere anche figura 1, pos. 8) nella posizione più in basso. Far scorrere l‘interruttore di accensione (vedere anche figura 1, pos. 7) dalla posizione di sinistra „OFF“ (= spento) alla posizione di destra „ON“ (= acceso). Il trasmettitore emette un segnale acustico e l‘indicatore LED (vedere anche figura 1, pos. 2) lampeggia due volte di seguito, fa una breve pausa, e lampeggia nuovamente.
10. Messa in funzione del quadricottero a) Carica dell‘accumulatore di volo Attenzione, importante! Anche se successivamente è possibile farlo senza problemi, non caricare mai l‘accumulatore di volo quando è montato nel velivolo. Rimuovere sempre l‘accumulatore di volo dal modello per ricaricarlo! Per la carica, appoggiare l‘accumulatore di volo su una superficie ignifuga e non lasciare l‘accumulatore incustodito.
Consiglio pratico: Per testare le spie di controllo della carica del connettore USB, scollegare brevemente l‘accumulatore non ancora completamente carico dal cavo di carica. In questo caso il LED rosso del connettore USB deve accendersi. Quando l‘accumulatore viene nuovamente collegato, il LED deve spegnersi. Attenzione! Non collegare il cavo di carica a un hub USB senza alimentazione di rete propria (ad esempio, una porta USB di una tastiera, ecc.
c) Installazione dell‘accumulatore di volo Capovolgere il quadricottero appoggiandolo su una superficie morbida. Spingere quindi l‘accumulatore di volo (1) carico da dietro nel suo alloggiamento come mostrato nella figura qui a fianco. Importante! L‘accumulatore deve essere spinto nell‘ alloggiamento fino a fine corsa (2) (vedere l‘immagine inferiore della figura 6).
d) Collegamento dell‘accumulatore di volo Spingere lo stick di controllo per le funzioni pitch e imbardata (vedere anche figura 1, pos. 8) nella posizione più in basso e accendere il trasmettitore con l‘interruttore di accensione (vedere anche figura 1, pos. 7). Appoggiare il quadricottero su una base piana (tavolo o simili). Quindi collegare la spina polarizzata del cavo di collegamento del quadricottero (1) al connettore dell‘accumulatore di volo (2).
e) Informazioni di base per il controllo del quadricottero Prima di mettere in funzione l‘elimodello, è necessario conoscere le opzioni di comando disponibili al fine di controllare l‘elicottero in modo sicuro. La struttura simmetrica del modello rende molto difficile individuare la direzione di volo (avanti/dietro). Per questa ragione le due eliche e i piedini di atterraggio anteriori sono realizzati in plastica nera, mentre le due eliche e i piedini di atterraggio posteriori sono in plastica rossa.
Funzione imbardata Grazie alle due eliche di sinistra e di destra, le coppie che agiscono sul modello si bilanciano e il quadricottero si libra stabile nell‘aria. Se lo stick di controllo per la funzione di imbardata (vedere anche figura 1, pos. 8) si muove verso sinistra, l‘elettronica nel modello aumenta la velocità dell‘elica che, vista dall‘alto, gira verso destra (senso orario) e riduce la velocità dell‘elica che gira verso sinistra (senso antiorario).
Funzione nick Utilizzando la funzione nick è possibile spostare il quadricottero avanti e indietro (vedere figura 11). Il comando avviene nello stesso modo con lo stick di controllo destro (vedere anche figura 1, pos. 5). Se lo stick viene spinto leggermente in avanti, l‘elettronica del quadricottero modifica la velocità delle eliche in modo che il modello pieghi leggermente in avanti e quindi voli anche in avanti.
g) Regolazione del trim del quadricottero A questo scopo, mettere in funzione prima il trasmettitore e dopo il modello. Ora spingere con molta cautela lo stick del passo collettivo (vedere anche figura 1, pos. 8) dalla posizione più in basso (motori spenti) in avanti e osservare il comportamento del modello. Poco prima che il quadricottero inizi a librarsi, si può già vedere la direzione in cui il modello si sposterà.
Trim di nick: Se il quadricottero presenta una deriva in avanti, ridurre il numero di giri fino a quando non si riposiziona saldamente sui pattini. Ora premere più volte il tasto di trim inferiore per la funzione nick (vedere anche la figura 1, pos. 3). Quindi spingere lo stick di pitch ancora delicatamente in avanti e verificare se la correzione è stata sufficiente. Ripetere la procedura finché il modello non mostra più alcuna tendenza di deriva in avanti.
11. Commutazione dalla modalità BEGINNER alla modalità EXPERT Il telecomando offre la possibilità di utilizzare il quadricottero in modalità Beginner o in modalità Expert. In modalità Beginner il quadricottero reagisce in modo meno immediato ai comandi di controllo del trasmettitore e quindi può essere guidato in modo molto preciso. In modalità Expert il quadricottero reagisce in modo più immediato ai comandi di controllo e può quindi eseguire manovre di volo più estreme.
12. Funzione looping Il quadricottero è in grado, se necessario, di eseguire anche un looping (giro della morte). I primi looping devono essere eseguiti all‘aperto in assenza di vento. Far salire il quadricottero fino a un‘altezza di sicurezza di circa 5 - 6 m e lasciare quindi che voli a punto fisso. Ora premere il tasto della funzione looping (vedere anche la figura 1, pos. 4). Il trasmettitore passa in modalità looping ed emette segnali acustici al ritmo di due seguiti da una breve interruzione.
13. Manutenzione e cura Il modello e il telecomando devono essere puliti esternamente solo con un panno morbido e asciutto o con un pennello. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o soluzioni chimiche che potrebbero danneggiare la superficie dell‘alloggiamento. Le eliche devono potersi muovere facilmente, mentre gli alberi dei motori non devono essere piegati né avere gioco nel proprio alloggiamento.
b) Sostituzione dei piedini di atterraggio I piedini di atterraggio (1) sono avvitati ai supporti dei motori (2) dal basso. Allentare la vite di fissaggio (3) con un cacciavite idoneo e rimuovere il piedino. Montare il nuovo piedino sul supporto del motore e avvitarlo. Importante! Non avvitare la vite con forza eccessiva per permettere al disco di atterraggio di allinearsi correttamente quando il quadricottero atterra e di appoggiarsi al terreno con tutto l‘anello.
14. Smaltimento a) Osservazioni generali Gli apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Smaltire il prodotto alla fine della sua vita utile, secondo le disposizioni di legge vigenti. Rimuovere le batterie inserite e smaltirle separatamente dal prodotto. b) Pile e accumulatori L‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le batterie e gli accumulatori usati. È vietato gettarli con i rifiuti domestici.
16. Risoluzione dei problemi Anche se il modello è stato costruito secondo tecniche all‘avanguardia, può accadere che si verifichino guasti o problemi. Di seguito sono pertanto riportati alcuni suggerimenti per l‘eliminazione di eventuali problemi. Problema Soluzione Il trasmettitore non reagisce. • Controllare le batterie del trasmettitore. • Verificare la polarità delle batterie del trasmettitore. • Verificare l‘interruttore di accensione.
17. Dati tecnici Trasmettitore: Intervallo di frequenze...................... 2,4 GHz Numero di canali............................... 4 Tensione di esercizio........................ 3 V/DC tramite 2 batterie AA/mignon Portata del trasmettitore................... 10 - 15 m Dimensioni (L x H x P)...................... 100 x 65 x 50 mm Peso incl. pile................................... 113 g Quadricottero: Alimentazione...................................
* Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.