Notice d’emploi Télécommande « GT2+1 EVO » 2,4 GHz N° de commande 1897778
Table des matières Page 1. Introduction...........................................................................................................................................................3 2. Explication des symboles.....................................................................................................................................3 3. Utilisation prévue.................................................................................................................................
1. Introduction Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue La télécommande à 3 canaux « GT2+1 EVO » est conçue exclusivement pour un usage privé dans le domaine du modélisme et pour les durées de fonctionnement correspondantes. Ce système n'est pas destiné à l’usage industriel, par exemple pour la commande de machines ou d’installations. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut endommager le produit et provoquer des risques de courtscircuits, d’incendie, d’électrocution, etc.
6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne l'annulation de la garantie et de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la responsabilité/garantie prend fin.
b) Mise en service • Si vos connaissances quant à l’utilisation de modèles radiocommandés sont insuffisantes, veuillez vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme. • Lors de la mise en service, allumez toujours l’émetteur en premier. Ce n’est qu’après cela que la tension/l’alimentation du récepteur du modèle peut être effective.
. Indications relatives aux piles et aux accus • Les piles/accus ne doivent pas être manipulés par les enfants. • Ne laissez pas les piles/accus à la portée de tous ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin ! • Évitez de court-circuiter, de démonter et de jeter les piles ou accumulateurs dans le feu.
9. Éléments de commande de l’émetteur Les illustrations de ce manuel montrent la télécommande GT2 EVO, qui est identique à la télécommande GT2+1 EVO sauf pour la fonction de commutation. Cela signifie que les autocollants ou les étiquettes de votre télécommande peuvent différer de ces instructions. Toutefois, les remarques sur la fonction décrite dans le texte se réfèrent exclusivement à la télécommande GT2+1 EVO.
Lorsque vous ouvrez le couvercle du panneau de commande vers le haut, vous avez accès aux autres commandes de l’émetteur.
. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se rapportent toujours à la figure adjacente ou aux figures de la section. Les références aux autres figures seront marquées des numéros de figures correspondants. a) Insertion des piles Pour alimenter l’émetteur, vous avez besoin de 4 piles alcalines AA/Mignon. Pour insérer les piles, procédez comme suit : Le couvercle du compartiment à piles (1) se trouve sur la face inférieure de l’émetteur.
b) Allumage de l’émetteur Si des piles neuves sont installées, allumez l’émetteur à l’aide du bouton marche/arrêt (voir également illustration 2, pos. 10) pour effectuer un essai. Faites glisser le bouton de commande de la gauche (OFF = Arrêt) vers la droite (ON = Marche). La DEL rouge pour le contrôle opérationnel (voir également illustration 2, pos. 13) s’allume et indique l’état de mise en marche de l’émetteur. La DEL verte de l’indicateur de sous-tension (voir également illustration 2, pos.
11. Mise en service du récepteur a) Raccordement du récepteur Le récepteur vous offre la possibilité de connecter 3 servos (sortie de récepteur CH1, CH2, CH3) et un accumulateur de récepteur (Bind/VCC). Les raccordements sont conçus pour des connecteurs Futaba avec protection contre l'inversion de polarité et peuvent également être utilisées avec des connecteurs JR si nécessaire. Lors du raccordement des servos et des régulateurs de vitesse, respectez systématiquement la polarité des connecteurs.
* Le servo pour les fonctions spéciales à la sortie 3 du récepteur est commandé par le bouton de commande du canal 3 (voir illustration 2, pos. 14). Il est également possible de raccorder un module de commutation à la place d’un servo. ** Sur un modèle électrique avec régulateur de vitesse électronique, un accumulateur de récepteur séparé sur le raccordement Bind/VCC n’est nécessaire que si le régulateur de vitesse utilisé ne possède pas de circuit BEC.
12. Montage des servos L’installation d’un servo (1) dépend toujours du modèle utilisé. Reportez-vous aux instructions de montage du modèle pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. De manière générale, efforcez-vous toutefois de visser les servos de façon à amortir les vibrations.
13. Réglage du trim Le trim est principalement utilisé pour corriger une légère inclinaison des leviers de servo due à la denture et aux mouvements de commande irréguliers qui y sont associés. De plus, il est possible d’ajuster le modèle de manière sensible pendant le fonctionnement, par exemple lorsqu’il ne se déplace pas en ligne droite alors que le volant est en position centrale.
b) Réglage du trim de conduite Lors de l’utilisation d’un modèle à combustion avec servo d’accélération/de frein, le réglage du trim est le même que pour le servo de direction. Cependant, pour régler la valeur du trim, les deux boutons de trim sont utilisés pour le trim de conduite (voir illustration 10, pos. 11). En cas d’utilisation d’un modèle électrique avec régulateur de vitesse, le trim doit également être réglé sur la valeur moyenne.
14. Contrôle des fonctions de direction et de conduite Connectez maintenant les servos ou régulateurs de vitesse utilisés dans votre modèle ainsi que l’alimentation au récepteur. Pour une meilleure compréhension, la fonction de direction est illustrée en utilisant l’exemple d’un modèle réduit de voiture. Pour éviter que le modèle ne s’arrête involontairement lors du contrôle des fonctions de direction et de conduite, placez le modèle avec le châssis sur une surface appropriée (bloc en bois ou similaire).
Si les roues tournent exactement dans le sens opposé à celui indiqué à l’illustration 11, vous pouvez changer la direction d’action du volant et donc le sens de rotation du servo de direction à l’aide du commutateur de marche arrière de la fonction de direction (15). Il peut alors s’avérer nécessaire de procéder à un nouveau réglage du trim de direction.
b) Vérification et réglage de la fonction de conduite Si vous tirez le levier de commande de la fonction de conduite (voir illustration 1, pos. 3) jusqu’à la butée en direction de la poignée, le modèle doit accélérer (voir illustration 13, croquis A). Si le levier est poussé vers l’avant, le modèle doit ralentir ou mis en marche arrière (voir illustration 13, croquis B).
15. Contrôle de la fonction de commutation En plus des fonctions de conduite et de direction, la télécommande GT2+1 EVO offre également la possibilité de connecter un troisième servo au récepteur et de le commander. Si le bouton de commande du canal 3 est actionné sur la télécommande (voir également illustration 2, pos. 14), le levier de sortie du servo raccordé à la sortie 3 du récepteur se déplace d’une position finale à l’autre (voir l’image inférieure de l’illustration 14).
16. Fonction Fail-Safe Votre récepteur de télécommande vous permet de régler le servo d’accélération ou le régulateur de vitesse électronique sur une position spécifique ou sur la fonction d’arrêt si le signal de télécommande correct n’est plus reçu en cas de défaut.
17. Commutation du codage numérique Votre émetteur de télécommande vous permet de commander des récepteurs comportant le codage numérique AFHDS et AFHDS2A. L’émetteur est réglé en usine sur le récepteur codé AFHDS2A fourni. Si vous voulez utiliser un récepteur REELY comportant le codage numérique AFHDS, vous devez d’abord déplacer l’émetteur et ensuite, connecter le récepteur à l’émetteur (voir chapitre suivant). Pour commuter le codage numérique sur l’émetteur, procédez comme suit. • Éteignez l’émetteur.
18. Fonction d’appairage Pour que l’émetteur et le récepteur fonctionnent ensemble, ils doivent être appairés à l'aide du même codage numérique. À la livraison, l’émetteur et le récepteur sont appariés et peuvent être utilisés immédiatement. Le renouvellement du réglage d’appairage est absolument nécessaire après un changement d’émetteur ou de récepteur ou pour le dépannage.
19. Fonction de simulation Si nécessaire, vous pouvez également utiliser l’émetteur sur le PC à des fins de simulation ou de jeux. Dans ce cas, vous avez besoin d’un câble d’interface USB et d’un logiciel approprié pour l’ordinateur (p. ex. jeux de course automobile, etc.). Le câble d’interface USB est connecté à la prise d’interface PC située sur le côté gauche de l’émetteur (voir illustration 1, pos. 5).
22. Dépannage Bien que cette télécommande soit à la pointe du développement technique, il est possible que des dysfonctionnements ou des pannes surviennent. C’est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment remédier vous-même à d’éventuels dysfonctionnements. Problème Solution L’émetteur ne réagit pas. • Contrôlez les piles de l’émetteur. • Contrôlez la polarité des piles. • Contrôlez le commutateur de fonctionnement. Les servos ne réagissent pas. • Contrôlez les piles ou les accus du récepteur.
23. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit.
24. Caractéristiques techniques a) Émetteur Plage de fréquence ������������������������������������������2,405 à 2,475 GHz Puissance d’émission ���������������������������������������<20 dBm Portée de l’émetteur �����������������������������������������env.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.