User manual

Versie 12/10
1:10/1:8 Uitlijnapparaat voor banden
Bestnr. 23 79 37
Bedoeld gebruik1.
Dit product is bedoeld om de onbalans van een band van een modelvoertuig (schaal 1:10 en 1:8) te localisieren.
De onbalans kan met behulp van een balanceergewicht/balanceermassa (niet meegeleverd) worden vereffend.
Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt in een droge ruimte.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de
gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Uitlijnapparaat voor banden•
Zeskantige schroevendraaier•
Wielmoeren•
4 Rubberen voetjes•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld
voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt
in dergelijke gevallen de garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende •
kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, •
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat •
niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer
het product:
zichtbaar is beschadigd, -
niet langer op juiste wijze werkt, -
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of -
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk. -
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het •
product beschadigen.
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het •
apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een •
daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met •
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Montage4.
Schroef de zijdragers met de vier schroeven vast op de bodemplaat en bevestig daarna de vier rubberen
voetjes op de schroefgaten.
Ingebruikname5.
Monteer de band volgens onderstaande tekening op de as.1.
De meegeleverde bandmoer past uitsluitend op banden met schaal 1:8. Voor banden met schaal
1:10 is geen bandmoer nodig om de band op de as vast te zetten.
Plaats de as inclusief band op de rollagers van de zijdragers.2.
Geef de band een zetje, laat hem langzaam uitdraaien en wacht tot de band geheel tot stilstand is 3.
gekomen.
Markeer de onderste stand op de binnenkant van de velg (6-uur-stand).4.
Bevestig wat balanceermassa, zoals bijvoorbeeld balanceerlijm of loodplakband (beide niet meegeleverd) 5.
op de tegenoverliggende binnenkant (12-uur-stand).
De onbalans is vereffend, zodra de gemarkeerde stand en de stand met de balanceermassa zich in de 6.
3-uur en 9-uur-stand bevinden.
Verwijdering6.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Technische gegevens7.
Geschikt voor: 1:10 / 1:8
Afmetingen (B x H x D): 106 x 92 x 43 mm
Gewicht: 113 g
Version 12/10
Appareil d’équilibrage de pneus 1:10/1:8
Nº de commande 23 79 37
Utilisation prévue1.
Ceproduitestconçupourdétecterundéséquilibredespneusdemodèlesréduits(échellede1:10etde1:8).
Ilestpossiblederectierledéséquilibreenutilisantunemassedecorrection(noncomprisedanslalivraison).
Utiliserleproduituniquementàl’intérieuretausec.
Pourdesraisonsdesécurité,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Sivousutilisez
le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. Lisez
attentivementlemoded’emploietconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédeson
mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Appareild’équilibragedepneus•
Tournevis pour tête hexagonale •
Écrou de roue•
4 pieds de caoutchouc •
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.•
Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpourenfantstrèsdangereux.•
Gardezleproduitàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredusoleildirecte,desecoussesintenses,•
d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une •
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
aététransportédansdesconditionstrèsrudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, •
l’appareil peut être endommagé.
Divers
Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantlemodedefonctionnement,•
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier•
spécialisé.
Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,nousvousprionsde•
vousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Montage4.
Visserlespotenceslatéralesfermementàlabaseàl’aidedesquatrevis,puisattacherlesquatrepiedsen
caoutchouc aux trous de vis.
Mise en service5.
Attacherlepneuàl’axeconformémentaudessinsuivant.1.
Lesécrousderoueinclusnetiennentquesurlespneusàl’échellede1:8.Pourlespneusà
l’échellede1:10,vousn’aurezpasbesoind’écrouderouepourattacherlepneuàl’axe.
Mettrel’axe,ycomprislepneu,surleroulementàrouleauxdespotenceslatérales.2.
Fairetournerlepneulégèrementetattendrequ’ilsoitcomplètementàl’arrêt.3.
Indiquerlapositioninférieuresurl’intérieurdelajante(position6heures).4.
Attacherunemassedecorrectiontellequ’unadhésifd’équilibrageouunrubanadhésifsupplémentaire(ni5.
l’unnil’autrenesontcomprisdanslalivraison)àlafaceintérieureopposée(position12heures).
Le déséquilibre sera rectié lorsque la position marquée et la position portant la masse de correction6.
atteignent les positions 3 heures et 9 heures.
Elimination des déchets6.
Ilconvientdeprocéderàl’éliminationduproduitautermedesaduréedevieconformémentaux
prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques7.
Adapté pour : 1:10 / 1:8
Dimensions (L x H x P) : 106 x 92 x 43 mm
Poids : 113 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,
microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritede
l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cettenoticeestconformeàlaréglementationenvigueurlorsdel´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
V1_1210_02-SB
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisende
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
V1_1210_02-SB