User manual
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in
techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2007 par Conrad Electronic SE.
Gebruiksaanwijzing Versie 08/07
Mode d’emploi Version 08/07
Rompbouwset „HUGHES 500“
Bestelnr. 20 52 94
Met deze rompbouwset kunt u de hierbij passende helikopter een volledig nieuw uiterlijk geven.
In slechts enkele stappen is de ombouw gebeurd.
1. Schroeven uit de cabinekap verwijderen, cabinekap afnemen
2. Twee schroeven uit de bovenzijde van het staartgedeelte verwijderen
3. Twee schroeven uit de onderzijde van het staartgedeelte verwijderen, het staartgedeelte
wegnemen
4. Vier schroeven uit de skids verwijderen, skids afnemen
5. Vier schroeven van de rotorbladen verwijderen, rotorbladen afnemen (schikking en plaats
van montage markeren!)
6. Resterende delen van de helikopter, na het verwijderen van de cabinekap, staartstuk,
skids en rotor
7. Nieuwe accu-/ontvangerhouder monteren
8. Ontvanger monteren
9. Romphouder monteren (met borgring)
10. Onderste accuhouder monteren
11. Achterste rompdeel opsteken en met de houder monteren
12. Voorste rompdeel opsteken en bevestigen
13. Linker en rechter landingsgestel monteren
Kit de fuselage « HUGHES 500 »
N° de commande 20 52 94
Ce kit de fuselage vous permet de conférer à l´hélicoptère correspondant un aspect entièrement
nouveau. Quelques étapes simples sont suffisantes pour transformer le modèle :
1. Oter les vis de la verrière de cabine et retirer celle-ci.
2. Enlever les deux vis sur le dessus de la flèche.
3. Enlever les deux vis sur le dessous de la flèche, retirer la flèche.
4. Oter les quatre vis des patins d´atterrissage et enlever ceux-ci.
5. Dévisser les quatre vis des pales de rotor, enlever les pales (marquer la disposition et
l´emplacement du montage!).
6. Pièces restantes de l´hélicoptère après avoir enlevé la verrière de cabine, la flèche, les
patins d´atterrissage et le rotor.
7. Monter le nouveau support de l´accu/du récepteur.
8. Monter le récepteur.
9. Monter le support du fuselage (avec rondelle d´épaisseur).
10. Monter le support de l´accu.
11. Placer la partie arrière du fuselage et la monter avec le support.
12. Placer et fixer la partie avant du fuselage.
13. Monter les trains d´atterrissage gauche et droit.
14. Fuselage entièrement monté avec train d´atterrissage
1 2 3
8 9
4
10 11
5 6
12 13
7
14 15 16 17 18 19 20
15. Coller le support du rotor de queue (veiller à la bonne position).
16. Fixer le rotor de queue.
17. Coller les pièces du stabilisateur.
18. Monter le stabilisateur.
19. Visser à fond les rotors supérieur et inférieur (dans la bonne position!).
20. C´est terminé !
14. Klaar gemonteerde romp met landingsgestel
15. Staartrotor-houder vastkleven (letten op de juiste richting)
16. Staartrotor bevestigen
17. Stabilisatordelen vastkleven
18. Stabilisator monteren
19. Bovenste en onderste rotor vastschroeven (in de juiste richting!)
20. Klaar!