+ Instrukcja użytkowania Model żaglowca „Mini Wavebreaker“ Nr. zam.
Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 2 + Strona Wprowadzenie......................................................................................................................................................3 Objaśnienie symboli..............................................................................................................................................3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.....................................................................
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego. W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się do niniejszej instrukcji użytkowania! Niniejsza instrukcja obsługi należy do tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia i użytkowania. Prosimy zwrócić uwagę na to również w przypadku przekazywania tego produktu osobom trzecim.
3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt to model statku z napędem elektrycznym, który jest sterowany bezprzewodowo drogą radiową przy użyciu zawartego w zestawie urządzenia do zdalnego sterowania. Model należy użytkować na zewnątrz i może być stosowany tylko w wodzie słodkiej. Elementy sterowania i napędu nie mogą być wilgotne ani mokre. To samo dotyczy w szczególności zasilacza i akumulatora. Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia.
. Zakres dostawy Wygląd łódki oraz nadajnika może różnić się od widoku zaprezentowanego w niniejszej instrukcji obsługi. Należy zwrócić ewentualnie uwagę na zdjęcie na opakowaniu lub w internecie. Rysunek 1 1 Kadłub statku z maską kabiny 2 Nadajnik zdalnie sterowany Do pracy nadajnika potrzebna jest jeszcze bateria blokowa 9 V (nie jest częścią przesyłki). Zalecamy użycie wysokiej wartości baterii alkalicznych (żadnych akumulatorów).
. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja.
b) Ładowarka • Konstrukcja ładowarki spełnia wymogi klasy ochrony II. Jako źródło napięcia może służyć wyłącznie poprawnie zamontowane gniazdo sieci publicznego zakładu energetycznego (napięcie robocze zasilacza: patrz rozdział „Dane techniczne“). • Gniazdo sieciowe, do którego podłączony jest zasilacz, musi być swobodnie dostępne. • Zasilacz jest przeznaczony do użytku tylko w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
Wszystkie ruchome części modelu muszą poruszać się swobodnie, lecz nie mogą mieć luzów na łożyskach. • Przed włączeniem modelu należy naładować akumulator jazdy. • Należy skontrolować stan baterii w nadajniku i w razie potrzeby ją wymienić. Dla długiej i bezproblemowej pracy nadajnika zalecamy Państwu używanie baterii 9 V (typu alkalicznego) i nieużywanie baterii, które mogą być ponownie ładowane. • Należy zawsze najpierw włączyć nadajnik. Dopiero później można podłączyć akumulator jazdy do modelu.
7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów Ważne! Należy zatem bezwzględnie stosować się do poniższych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami i akumulatorami. W przypadku niestosowania się do nich istnieje zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym! Poza tym zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu. • Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci.
8. Przygotowania Model żaglowca „Mini Wavebreaker“ jest dostarczany gotowy do użycia. Do uruchomienia pozostało już niewiele kroków. Zanim zakończą Państwo budowę modelu, proszę najpierw przeczytać w spokoju każdy etap. Dla lepszego zrozumienia zawsze przedstawiamy dodatkowo rysunek. Wymagane w kolejnych etapach prace przeprowadzać dopiero wtedy, kiedy zrozumieją Państwo właściwie ich wykonanie i wiedzą dokładnie, na co należy zwrócić uwagę.
• Proces ładowania nie będzie automatycznie zakończony przez ładowarkę. Gdy akumulator zostanie w pełni naładowany musi zostać przez Państwa odłączony od ładowarki. Proces ładowania całkiem pustego akumulatora wynosi ok. 3 godzin. Najpóźniej po tym czasie należy odłączyć akumulator od ładowarki. W przypadku ładowania nie w pełni pustego akumulatora, czas ten ulega proporcjonalnemu skróceniu.
c) Kontrola śrub okrętowych Przed każdym wypłynięciem należy sprawdzić śruby okrętowe oraz ich nakrętki zabezpieczające pod względem ich umocowania i ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzone śruby okrętowe muszą być wymienione przed wypłynięciem. Przy niezastosowaniu się do powyższego może dojść do sytuacji, w której śruby okrętowe w sposób niezamierzony odkręcą się podczas pracy oraz urwą. Istnieje przy tym niebezpieczeństwo dalszych uszkodzeń Państwa modelu.
9. Uruchomienie a) Nadajnik Rysunek 5 Nadajnik jest włączany przełącznikiem przesuwnym (1) („ON“ = włączony). Podczas jazdy należy wysunąć do pełnej długości teleskopową antenę nadajnika (2) do jej pełnej długości. Za pomocą dźwigni sterującej napędem (3) należy sterować jazdą do tyłu i do przodu. Za pomocą dźwigni sterującej (4) należy sterować kierunkiem jazdy. W przypadku, gdy jedna z dwóch dźwigni sterującej będzie wciśnięta, w celu kontroli funkcji pali się LED (5).
b) Wkładanie i podłączanie akumulatora jazdy Rysunek 6 • Należy podnieść maskę kabiny zgodnie z opisem z rozdziału 8. b). • Akumulator jazdy (1) zostanie włożony do kadłuba łodzi do specjalnie w tym celu przeznaczonej komory akumulatora (2) oraz zabezpieczony za pomocą gumki (3) do uchwytu akumulatora. • Włączyć nadajnik. Dźwignie sterujące nadajnika muszą znajdować się w pozycji naturalnej. • Należy położyć łódź na odpowiednim podłożu, aby śruby łodzi mogły się dowolnie poruszać.
c) Kontrola funkcji sterowania Po wyłączeniu nadajnika i podłączeniu akumulatora do elektroniki sterowania modelu, Państwa model jest gotowy do pracy. W celu kontroli funkcji sterowania oraz później podczas pracy modelu należy ostrożnie wyciągnąć antenę nadajnika do jej pełnej długości. Tylko w ten sposób osiągną Państwo maksymalny zasięg zdalnego sterowania. Model posiada funkcję zabezpieczania, która zapobiega włączeniu silników na sucho.
Jazda na zakrętach jest sterowana za pomocą włączania i wyłączania silnika. Jeśli np. podczas jazdy do przodu zamierzają Państwo skręcić w lewo, nastąpi w tym celu wyłączenie lewego silnika. Prawy silnik pracuje w takim przypadku dalej. Sprawdzić funkcję „Jazda przy zakręcie w lewo“. Dźwignia napędu pozostaje dla tej kontroli funkcji w pozycji neutralnej. Należy przesunąć dźwignię sterowania nadajnika (Rysunek 5, Poz. 4) w lewo. W tym momencie musi się kręcić jedynie prawa śruba łodzi.
Należy pchnąć dźwignię napędu (Rysunek 5, Poz. 3) do przodu. Model rozpoczyna jazdę do przodu. Należy pchnąć dźwignię napędu (Rysunek 5, Poz. 3) do tyłu. Model rozpoczyna jazdę do tyłu. Jeżeli przekręcą Państwo koło sterowe zdalnego sterowania (Rys. 5 Poz. 4) w lewą lub prawą stronę, model wykona odpowiedni skręt. Czas jazdy wynosi w zależności od stylu jazdy ok. 8 do 10 minut. Należy w odpowiednim czasie zakończyć jazdę i płynąć w stronę brzegu. Należy otworzyć maskę kabiny i wyciągnąć akumulator jazdy.
10. Wymiana śrub statku W przesyłce znajduje się jedna lewoskrętna i jedna prawoskrętna zamienna śruba łodzi. Przed ich wymianą należy zwrócić uwagę na pokazane na Rysunku 8 różne formy blatów śrub łodzi. Rysunek 8 Przy wymianie śrub okrętowych należy postępować w następujący sposób: • Należy usunąć nakrętkę zabezpieczającą. W przypadku lewej śruby łodzi, w celu usunięcia nakrętki należy ją kręcić w lewo. W przypadku prawej śruby łodzi, w celu usunięcia nakrętki należy ją kręcić w prawo.
11. Konserwacja i czyszczenie Przed serwisowaniem lub czyszczeniem należy wyciągnąć akumulator z modelu. Regularnie sprawdzać napęd i funkcje sterowania elektroniki w Państwa modelu. Wszystkie ruchome części muszą poruszać się swobodnie, ale nie mogą mieć luzów na łożyskach. Produkt można czyścić z zewnątrz tylko miękką, nawilżoną szmatką. W żadnym wypadku nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie powierzchni.
13. Deklaracja zgodności (DOC) My, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, oświadczamy niniejszym, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności dotycząca tego produktu znajduje się na stronie internetowej www.conrad.com. 14. Dane techniczne Model żaglowca: Długość..................................................335 mm Szerokość . ...........................................114 mm Waga przy gotowości do jazdy..
+ Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.