Istruzioni Aeromodello elettrico „Phoenix XL“ RtF N. ord.
Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. * Pagina Introduzione..........................................................................................................................................................3 Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................4 Uso conforme....................................................................................................................................
13. 14. 15. 16. Pagina e) Accumulatore tipo „LiPo“..............................................................................................................................25 f) Accumulatore tipo „NiMH“............................................................................................................................25 g) Accumulatore tipo „LiFe“..............................................................................................................................
2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con il punto esclamativo segnala una situazione di pericolo inerente all‘utilizzo, al funzionamento o allo svolgimento di operazioni di servizio. Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o indicazioni per l‘uso. 3. Uso previsto Il presente prodotto è un aeromodello telecomandato per mezzo di un radiocomando wireless acquistabile a parte. Il modello è progettato per uso esterno e per i principianti dell‘aeromodellismo.
. Fornitura Prima di iniziare la costruzione, fare riferimento alla lista dei componenti per controllare il contenuto della fornitura.
. Avvertenze di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui riportate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
• Per il funzionamento, caricare gli accumulatori necessari (ad es. trasmettitore del telecomando, accumulatore di volo) secondo le istruzioni del produttore. • Se per l‘alimentazione del trasmettitore si utilizzano delle batterie, verificare che abbiano una capacità residua ancora sufficiente (tester batteria). Quando le pile si scaricano, sostituire sempre tutto il set completo e mai alcune soltanto.
7. Avvertenze per pile e accumulatori Sebbene pile e accumulatori siano diventati di uso comune nella vita di tutti i giorni, essi comportano numerosi rischi e problemi. In particolare, per quanto riguarda gli accumulatori LiPo/LiIon, con il loro elevato contenuto di energia rispetto ai tradizionali accumulatori NiMH, è necessario osservare scrupolosamente alcune norme per evitare il pericolo di esplosioni e incendi.
• Quando si installano batterie/accumulatori nel trasmettitore o si collega un accumulatore di volo al pilota automatico, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-. Qualora si sbagli, oltre a danneggiare il trasmettitore, l‘aeromodello e l‘accumulatore, sussiste anche un pericolo di incendio e di esplosione.
a) Montaggio dei timoni di quota e di direzione Posizionare il timone di direzione (1) nella rientranza prevista nel timone di quota (2). Gli accoppiamenti non precisi devono essere corretti con un cutter e/o della carta vetrata fine, prestando molta attenzione. Controllare se è possibile un montaggio a 90°. Se tutto è perfetto, fissare il timone di quota al timone di direzione con due viti M3 x 40 mm (3).
b) Montaggio della tiranteria per il timone di quota e di direzione Posizionare le squadrette del servo per il timone di quota e di direzione esattamente a 90° rispetto alla custodia del servo. Allungare la tiranteria per il timone di quota e di direzione sulle superfici di smorzamento avvitando o svitando le teste a forcella in modo che le superfici di smorzamento siano in posizione neutra e agganciare le teste a forcella sulle squadrette (1 e 2).
c) Controllo della tiranteria sugli alettoni La tiranteria degli alettoni è montata in fabbrica (1). Verificare che le squadrette della tiranteria siano in posizione centrale (2). Nella posizione neutra di trimming e stick di controllo degli alettoni, l‘alettone deve anche essere in posizione neutra e a filo del bordo posteriore dell‘ala (3). Se questo non è il caso, gli alettoni devono essere regolati di conseguenza azionando le teste della forcella.
d) Montaggio delle ali Le ali sono montate a sinistra e a destra nelle cavità della fusoliera. Inserire i due connettori in dotazione (2) in una delle ali (1). Infilare il connettore sottile dell‘ala nel foro posteriore, il connettore più spesso nel foro anteriore. Una volta infilata l‘ala, il connettore anteriore viene fissato con una vite. Per montare il connettore delle ali, durante l‘assemblaggio iniziale potrebbe essere necessario svitare leggermente queste viti (vedere figura 6).
e) Fissaggio dell‘ala per le operazioni di volo Gli attacchi dell‘ala alla fusoliera e il relativo aggancio sulla fusoliera (1) assicurano in genere un fissaggio sufficiente per le operazioni di volo. Inoltre, le ali sono fissate ciascuna da una vite che blocca il connettore anteriore (2). Girare le viti delicatamente in senso orario fino a garantire un bloccaggio sicuro, tuttavia non danneggiare il connettore dell‘ala con un serraggio eccessivo.
9. Messa in funzione del modello a) Messa in funzione del telecomando In questo manuale per l‘aeromodello, nelle figure relative al telecomando sono visualizzati solo gli elementi di controllo e quindi hanno scopo puramente descrittivo. L‘esatto funzionamento del telecomando è descritto nelle istruzioni d‘uso allegate separatamente. b) Carica dell‘accumulatore di volo Caricare l‘accumulatore di volo secondo le istruzioni del caricabatterie utilizzato.
d) Impostazione del baricentro L‘aeromodello deve essere montato mediante la precisa sistemazione dell‘accumulatore di volo (e se necessario con l‘aggiunta di un piombo di trim) in modo che il baricentro si trovi circa 85 mm dietro al bordo di attacco dell‘ala. Con una matita segnare le rispettive posizioni del baricentro sul lato inferiore dell‘ala.
Il pilota automatico ha una funzione di rilevamento della sottotensione che, a seconda del tipo di accumulatore utilizzato, spegne il motore quando viene raggiunta una determinata tensione. In questo modo viene evitata la dannosa scarica profonda dell‘accumulatore di volo. Il pilota automatico viene correttamente programmato in fabbrica. Consultare il capitolo „Programmazione del pilota automatico“ per ulteriori informazioni.
Funzionamento degli alettoni Se lo stick di controllo degli alettoni viene spostato verso sinistra, l‘alettone della superficie alare di sinistra deve spostarsi verso l‘alto, quello della superficie alare di destra verso il basso. Lo spigolo posteriore degli alettoni deve essere inclinato di circa 10 mm verso il basso o verso l‘alto. In questo modo in volo l‘ala viene premuta in basso verso sinistra e l‘aeromodello compie una curva a sinistra con un piccolo intervento del timone di quota.
Se i timoni non si muovono come descritto sopra, sarà necessario cambiare il senso di rotazione dei servo con l‘ausilio della funzione „Servo-Reverse“. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del telecomando. Funzione motore Attenzione! Accertarsi che durante il collaudo del motore, l‘elica non rischi di aspirare parti staccate, come carta, pellicola o altri oggetti.
f) Regolazione delle escursioni dei timoni Se il montaggio è preciso e il trasmettitore è stato impostato correttamente, i timoni devono avere i seguenti valori: Alettoni 10 mm verso l‘alto 10 mm verso il basso Timone di quota 12 mm verso l‘alto 12 mm verso il basso Timone di direzione 20 mm verso sinistra 20 mm verso destra Attenzione! I valori riportati indicano le escursioni dei timoni che dovrebbero essere selezionati per i primi voli.
10. Collaudo del modello Dopo aver controllato il baricentro, il funzionamento del motore, così come la direzione delle escursioni dei timoni, l‘aeromodello è pronto per il primo volo. Si consiglia in ogni caso di contattare un pilota esperto o un Club di aeromodellismo nella propria zona, se non si ha familiarità con il collaudo di un aeromodello.
Importante! L‘efficacia dei timoni dipende oltre che dall‘ampiezza del range operativo del trasmettitore anche dalla potenza del motore e dalla velocità di volo. Più alta è la velocità del motore o la velocità di volo, più agile è la reazione del modello. Attenzione! Durante il volo cercare sempre di mantenere una velocità minima sufficiente.
11. Sostituzione dell‘elica Se l‘elica deve essere sostituita perché danneggiata, si può procedere in due modi. a) Sostituzione delle singole pale Ciascuna pala dell‘elica è ancorato al mozzo dell‘elica mediante un bullone. Il perno è bloccato da un anello elastico (1). Rimuovere l‘anello elastico per togliere il bullone e sostituire la pala dell‘elica danneggiata. Dopo la sostituzione, riposizionare il bullone e l‘anello elastico.
12. Programmazione del pilota automatico Il pilota automatico integrato nell‘aeromodello è impostato correttamente in fabbrica. La posizione di folle (motore spento) viene rilevata automaticamente. È possibile programmare freno motore, trimming del motore e accumulatore. a) Posizione di folle (motore spento) Il pilota automatico rileva automaticamente il segnale di comando del trasmettitore per il controllo del motore.
Raggiunta l‘opzione di programma desiderata, riportare lo stick di controllo per il motore nella posizione posteriore sul trasmettitore (motore spento). Il pilota automatico (a seconda di come è stato programmato il freno motore) emette un segnale (freno motore attivato) o due segnali (freno motore è spento) per l‘avvenuta programmazione. Il pilota automatico è ora pronto per l‘uso.
13. Manutenzione e cura A intervalli regolari, controllare i rinvii dei timoni e le funzioni di comando dei servi sul modello. Tutte le parti mobili del modello devono muoversi facilmente, ma non devono aver gioco nel proprio alloggiamento. Pulire la parte esterna del prodotto solo con un panno pulito, morbido e asciutto. Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi o soluzioni chimiche, per evitare di danneggiare la superficie dell‘apparecchio.
15. Dichiarazione di conformità (DOC) Con la presente il produttore dichiara che questo prodotto è conforme alle disposizioni fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di questo prodotto è disponibile all‘indirizzo www.conrad.com. 16. Dati tecnici Modello: Apertura alare....................................................... 2100 mm Lunghezza............................................................ 1170 mm Peso................................
* Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.