User manual

26
Per la cottura in questo programma utilizza il contenitore speciale (ce’ in
completo):
1. Versa in vaso 600–1000 ml d’acqua. Installa in vaso il contenitore per
la cottura a vapore.
2. Misura e prepara i prodotti secondo la ricetta, li colloca uniformemen-
te in contenitore ed installa il vaso in corpo di apparecchio. Verica che
il vaso ha il contatto stretto con elemento riscaldante.
3. Segua ad indicazioni di punti 3–9 di sezione “Ordine generale di uso
dei programmi automatici” (pag. 25).
Il programma “FRY”
Si raccomanda per la frittura di ortaggi, carne, pesce, prodotti del mare,
prodotto semilavorati e etc. Il tempo di cottura in default dipende da tipo
di prodotto scelto: VEGETABLES” (“ORTAGGI”) 10 minuti, “FISH” (“PESCE”)
15 minuti, “MEAT” (“CARNE”) — 40 minuti. E’ possibile la regolazione ma-
nuale del tempo di cottura in diapason da 5 minuti no a 1 ora con passo
di impostazione 1 minuto. Si puo’ friggere i prodotti con il coperchio dell’ap-
parecchio aperto.
Programma “STEW”
Si raccomanda per la stufatura di ortaggi, carne, pesce, prodotti del mare ed
anche per la preparazione di gelatina e di altri piatti che richiedono lungo
tempo di cottura. In default in programma il tempo di cottura e’ 1 ora. E’
possibile la regolazione manuale del tempo di cottura in diapason da 10
minuti no a 12 ore con passo di impostazione 5 minuti.
Programma “COOK”
Si raccomanda per la cottura di riso, di grano saraceno e di pappe frolle da
grani mondati. Il tempo di cottura in default dipende da subprogramma scelto
(“QUICK COOK” 25 minuti, “COOK” 1 ora, “OATMEAL 10 minuti). E’ possi-
bile la regolazione manuale del tempo di cottura in diapason da 5 minuti no
a 1ora 30 minuti con passo di impostazione 1 minuto (“QUICK COOK”, “OATME-
AL”) e da 30 minuti no a 2 ore con passo di impostazione 5 minuti (“COOK”).
In caso di cottura di papa a latte usa il latte pasterizzato con il tasso di
grasso basso. Per evitare l’evaporazione di latte ed ottenere il risultato ne-
cessario si raccomanda prima di cottura eseguire le azioni seguenti:
Lavare accuratamente i tutti grani mondati (riso, grano saraceno, miglio
e etc), nche’ l’acqua non sara’ pulita;
Prima di preparazione ungere il vaso di multicottura da burro;
Rispettare severamente le proporzioni, misurando gli ingredienti se-
condo le indicazioni da libro di ricette; ridurre oppure aumentare la
quantita’ di ingredienti severamente in proporzione;
In caso d’uso di latte intero annacquarlo da acqua potabile in proporzione 1:1.
Le proprieta’ di latte e di grani mondati, in dipendenza di locale d’origine e
di produttore, possono distinguersi che fa inuenza su risultati di cottura.
Se il risultato desiderabile in programma “COOK” non e’ stato ottenuto,
utilizza il programma universale “MULTI-COOK”. La temperatura ottimale di
cottura di papa a latte e’ 100°С. La quantita’ di ingredienti ed il tempo di
cottura imposta in corrispondenza a ricetta.
Programma “PASTA
Si raccomanda per la cottura di pasta e etc, la cottura di uovi e salsiccie. In
default in programma il tempo di cottura e’ 8 minuti. E’ possibile la regolazio-
ne manuale del tempo di cottura in diapason da 2 no a 20 minuti con passo
di impostazione 1 minuto. Dopo la messa in funzione di programma aspetta il
segnale acustico che sta informando di raggiungimento di acqua bollente, posa
gli ingredienti, chiuda il coperchio e prema il pulsante “Start”. Dopo di questo
si iniziera’ il conto alla rovescia del tempo di cottura. La funzione “Time delay”
in questo programma non e’ disponibile.
In caso di cottura di diversi piatti (per esempio, di pasta e etc) si forma la
schiuma. Per evitare che la schiuma cola fuori di vaso si puo’ cucinare con il
coperchio aperto.
Programma “SOUP”
Si raccomanda per la cottura di diversi primi piatti, ma anche per le frutte
cotte con sciroppo e diversi bevande. In default in programma il tempo di
cottura e’ 1 ora. E’ possibile la regolazione manuale del tempo di cottura in
diapason da 10 minuti no a 8 ore con passo di impostazione 5 minuti.
Programma “CAKE”
Si raccomanda per la panicazione (cake, biscotti, pasticci). In default in program-
ma il tempo di cottura e’ 1 ora. E’ possibile la regolazione manuale del tempo di
cottura in diapason da 30 minuti no a 4 ore con passo di impostazione 5 minuti.
III. LE POSSIBILITA ULTERIORI
La fase di riposo della pasta
La panicazione del pane
La preparazione fondue
La preparazione di yogourt
La frittura in friture
Il riscaldamento di prodotti per bambini
La pasterizzazione di prodotti liquidi
La sterilizzazione di vasellame e di oggetti di igiene personale
IV. GLI ACCESSORI ULTERIORI
Gli accessori ulteriori per la multicottura su puo’ acquistare separatamente.
Con le domande di loro assortimento, acquisto e compatibilità con modello
di Suo apparecchio e’ necessario rivolgersi a dealer autorizzato in Suo paese.
RAM-CL1 la pinza universal per vaso
E’ destinata per estrazione comoda del vaso da milticottura. E’ idonea per i
vasi di volume da 1 no a 6 litri. E’ possibile l’utilizzazione per le multicot-
ture di altri brands. E’ fatta da acciaio. Grazie a supercie di lavoro gomma-
te forniscono la presa sicura del vaso. Si puo’ lavare in lavastoviglie.
RHP-M1 — accessorio per la cottura di prosciutto
E’ destinato per la cottura di prosciutto, polpettone ed altre stuzzicheria da
carne, uccello oppure pesce con aggiunta di diversi spezie e riempitivi.
Questo accessorio Lei puo utilizzare in multicottura, in forno, in aerogrill
oppure semplicemente in pentola di volume relativo su fornello.
RAM-FB1 il cestello di frittura in friture
Si utilizza per la preparazione di diversi prodotti in olio molto riscaldato
oppure bollente (friture). E’ fatta da inox, ha la maniglia staccabile ed il
gancio per il ssaggio in vaso per facilitare il travaso di olio eccedente dopo
la preparazione. E’ idonea per ogni vaso di volume da 3 litri. E’ possibile l’u-
tilizzazione per le multicotture di altri brands. Si puo’ lavare in lavastoviglie.
RAM-G1 il set di scatolette per yogourt con i segni su coperchio (4 pezzi)
E’ destinato per la cottura di diversi yogourts (vedi le possibilita’ ulteriori).
Le scatolette hanno i segni di data che permettono controllare la data di
scadenza. E’ possibile l’utilizzazione per le multicotture di altri brands.
RB-C502 — il vaso con il rivestimento in ceramica di marchio ANATO® (Korea)
La capacità: 5 litri. Ha la resistenza elevata a danni meccanici, le proprieta’
antiaderenti e di conduttivita termica perfette, grazie a che cosa il cibo non
si incolla a supercie, si frigge e si stufa uniformemente durante il tutto
processo di preparazione. Questo vaso e’ elaborato specialmente per il pro-
cesso piu’ qualitativo di panicazione, frittura e di cottura di pappe a latte. E’
possibile usare il vaso fuori la multicottura per la conservazione dei prodot-
ti e per la preparazione dei piatti in forno. Si puo’ lavare in lavastoviglie .
RB-S500 — il vaso inox
La capacità: 5 litri. Ha la resistenza elevata a danni meccanici Si raccoman-
da per la preparazione di diversi minestre, frutte cotte con sciroppo, mar-
mellate e conserve di frutta. Si puo’ usare in esso blender, mixer ed altri
apparecchi di cucina per la prearazione di pure’ da ortaggi, frutti e di crema-
minestra. Non si raccomanda d’utilizzare per la frittura e per la panicazio-
ne. Si puo’ lavare in lavastoviglie.
V. LA PULITURA E LA CURA DELLAP-
PARECCHIO
Prima di pulire l’aparecchio verica ch’e’ stato staccato dalla rete elettrica e
si e’ raffreddato completamente! Utilizza il panno morbido ed i mezzi non
abrasivi per il lavaggio di vasellame. Raccomandiamo di effettuare la pulizia
dell’apparecchio subito dopo l’uso.
Prima di primo uso oppure per l’eliminazione di odori dopo la cottura raccomandia-
mo durante 15 minuti trattare dalla meta’ di limone in programma “STEAM-FISH”.
E’ VIETATO d’usare le spugne con il rivestimento duro oppure abrasivo, i
mezzi di pulitura con le sostanze abrasive ed anche altre sostanze aggres-
sive chimiche.
Il corpo di apparecchio lava in caso di necessita’.
Il vaso serve lavare dopo ogni uso. Si puo’ lavare in lavastoviglie. A ne di
lavaggio del vaso serve asciugare la sua supercie esterna con la massima
asciuttezza.
Il coperchio alluminiсo interno e la valvola a vapore staccabile serve lavare
dopo ogni uso dell’apparecchio.
Per la pulitura di coperchio interno:
1. Apra il coperchio di multicottura.
2. Da parte interna di coperchio prema sincronicamente a centro i due
ssatori plastici.
3. Non facendo i sforzi tira di coperchio alluminico interno per se ed in
giu’ per staccarlo da coperchio essenziale.
4. Strona le superci di etrambi coperchi da panno umido oppure da salviet-
ta. In caso di necessita’ lava il coperchio staccato sotto il corrente d’acqua ed
usa i mezzi per il lavaggio di vasellame. Luso di lavastoviglie e’ indesirabile.
5.
Installa il coperchio alluminico in calette, unisca con il coperchio esen-
ziale e prema leggermente su ssatori no a buffetto. Il coperchio al-
luminico interno deve essere ssato sicuramente.
La valovola a vapore staccabile e’ installata su coperchio superiore dell’ap-
parecchio. Per la pulitura di valvola:
6.
Diligentemente apra il coperchio di valvola a vapore, tirandolo per
sporgenza in su e per se.
7. Gira antiorario il ssatore su parte inferiore della valvola (in direzione
<open>) enro ne e lo stacca.
8.
Diligentemente stacca la gomma da ssatore. Lava le tutte parti di
valvola seguendo le regole di pulitura.
Attenzione! Per evitare la deformazione di gomma della valcola e’ vietato
piegarla e allungarla.
9.
Effettua il montaggio in ordine inverso: installa la gomma a ssatore,
unisca le calette di ssatore con le sporgenze su parte interna della valvo-
la e gira il ssatore in senso orario (in direzione <close>). Installa la valvo-
la a vapore in incastro su coperchio dell’apparecchio da sporgenza da display.
Durante la cottura del cibo puo essere il condensato, il quale in questo model-
lo si accumula in scanalatura speciale su corpo di apparecchio intorno del vaso.
Il condensato si puo eliminare leggermente a mezzo di salvietta di cucina.