Installation & Assembly
Page 19 of 20
Vertical Door Alignment:
Loosen the top & bottom Hinge Plate
Screws (on both hinge sets) and
move the door up or down.
Alignement de la porte verticale:
Desserrer le haut & bas plaque
charnière vis (sur les deux
charnières) et déplacer la porte vers
le haut ou vers le bas.
La alineación de la puerta vertical:
Aojar la parte superior &Amp;
Tornillos de la placa de bisagra
inferior (en ambos conjuntos de
bisagras) y desplazar la puerta hacia
arriba o hacia abajo.
Adjust the space between the door
and cabinet:
Loosen the Fixing Screw and slide the
door toward or away from the cabinet.
Then, tighten the Fixing Screw.
Ajuster l’espace entre la porte et
cabinet
Desserrer la vis de xation et faites
glisser la porte vers ou loin du cabinet.
Ensuite, serrer les vis de xation.
Ajustar el espacio entre la puerta y
el gabinete:
Aojar el tornillo de jación y deslice
la tapa hacia o fuera del armario. A
continuación, apriete el tornillo de
jación.
Hinge Adjustments
Hinges are 6-way adjustable,
allowing you to make precise
adjustments.
Adjust the space between the doors:
nTo move the doors closer together,
tighten the Adjustment Screw
n To move the doors farther apart,
loosen the Adjustment Screw
Ajuster l’espace entre les portes
nPour déplacer les portes plus étroite
comprenant, serrer la vis de réglage
n Pour déplacer les portes plus loin à
l’écart, desserrer la vis de réglage
Ajustar el espacio entre las puertas:
n Para mover las puertas más juntos,
apriete el tornillo de ajuste
n Para mover las puertas más
alejadas, aoje el tornillo de ajuste
Ajustements de charnière
Les charnières sont 6-voies réglables, vous
permettant d’effectuer des réglages précis.
Ajustes de bisagra
Las Bisagras ajustables de 6 vías,
lo que permite realizar los ajustes precisos.
Vertical Door Alignment:
Loosen the top & bottom Hinge Plate
Screws (on both hinge sets) and
move the door up or down.
Alignement de la porte verticale:
Desserrer le haut & bas plaque
charnière vis (sur les deux
charnières) et déplacer la porte vers
le haut ou vers le bas.
La alineación de la puerta vertical:
Aojar la parte superior &Amp;
Tornillos de la placa de bisagra
inferior (en ambos conjuntos de
bisagras) y desplazar la puerta hacia
arriba o hacia abajo.
Adjust the space between the door
and cabinet:
Loosen the Fixing Screw and slide the
door toward or away from the cabinet.
Then, tighten the Fixing Screw.
Ajuster l’espace entre la porte et
cabinet
Desserrer la vis de xation et faites
glisser la porte vers ou loin du cabinet.
Ensuite, serrer les vis de xation.
Ajustar el espacio entre la puerta y
el gabinete:
Aojar el tornillo de jación y deslice
la tapa hacia o fuera del armario. A
continuación, apriete el tornillo de
jación.
Hinge Adjustments
Hinges are 6-way adjustable,
allowing you to make precise
adjustments.
Adjust the space between the doors:
nTo move the doors closer together,
tighten the Adjustment Screw
n To move the doors farther apart,
loosen the Adjustment Screw
Ajuster l’espace entre les portes
nPour déplacer les portes plus étroite
comprenant, serrer la vis de réglage
n Pour déplacer les portes plus loin à
l’écart, desserrer la vis de réglage
Ajustar el espacio entre las puertas:
n Para mover las puertas más juntos,
apriete el tornillo de ajuste
n Para mover las puertas más
alejadas, aoje el tornillo de ajuste
Ajustements de charnière
Les charnières sont 6-voies réglables, vous
permettant d’effectuer des réglages précis.
Ajustes de bisagra
Las Bisagras ajustables de 6 vías,
lo que permite realizar los ajustes precisos.
Adjustment Screw
Vis de réglage
Tornillo de ajuste