Installation & Assembly

Page 19 of 20
Vertical Door Alignment:
Loosen the top & bottom Hinge Plate
Screws (on both hinge sets) and
move the door up or down.
Alignement de la porte verticale:
Desserrer le haut & bas plaque
charnière vis (sur les deux
charnières) et déplacer la porte vers
le haut ou vers le bas.
La alineación de la puerta vertical:
Aojar la parte superior &Amp;
Tornillos de la placa de bisagra
inferior (en ambos conjuntos de
bisagras) y desplazar la puerta hacia
arriba o hacia abajo.
Adjust the space between the door
and cabinet:
Loosen the Fixing Screw and slide the
door toward or away from the cabinet.
Then, tighten the Fixing Screw.
Ajuster l’espace entre la porte et
cabinet
Desserrer la vis de xation et faites
glisser la porte vers ou loin du cabinet.
Ensuite, serrer les vis de xation.
Ajustar el espacio entre la puerta y
el gabinete:
Aojar el tornillo de jación y deslice
la tapa hacia o fuera del armario. A
continuación, apriete el tornillo de
jación.
Hinge Adjustments
Hinges are 6-way adjustable,
allowing you to make precise
adjustments.
Adjust the space between the doors:
nTo move the doors closer together,
tighten the Adjustment Screw
n To move the doors farther apart,
loosen the Adjustment Screw
Ajuster l’espace entre les portes
nPour déplacer les portes plus étroite
comprenant, serrer la vis de réglage
n Pour déplacer les portes plus loin à
l’écart, desserrer la vis de réglage
Ajustar el espacio entre las puertas:
n Para mover las puertas más juntos,
apriete el tornillo de ajuste
n Para mover las puertas más
alejadas, aoje el tornillo de ajuste
Ajustements de charnière
Les charnières sont 6-voies réglables, vous
permettant d’effectuer des réglages précis.
Ajustes de bisagra
Las Bisagras ajustables de 6 vías,
lo que permite realizar los ajustes precisos.
Vertical Door Alignment:
Loosen the top & bottom Hinge Plate
Screws (on both hinge sets) and
move the door up or down.
Alignement de la porte verticale:
Desserrer le haut & bas plaque
charnière vis (sur les deux
charnières) et déplacer la porte vers
le haut ou vers le bas.
La alineación de la puerta vertical:
Aojar la parte superior &Amp;
Tornillos de la placa de bisagra
inferior (en ambos conjuntos de
bisagras) y desplazar la puerta hacia
arriba o hacia abajo.
Adjust the space between the door
and cabinet:
Loosen the Fixing Screw and slide the
door toward or away from the cabinet.
Then, tighten the Fixing Screw.
Ajuster l’espace entre la porte et
cabinet
Desserrer la vis de xation et faites
glisser la porte vers ou loin du cabinet.
Ensuite, serrer les vis de xation.
Ajustar el espacio entre la puerta y
el gabinete:
Aojar el tornillo de jación y deslice
la tapa hacia o fuera del armario. A
continuación, apriete el tornillo de
jación.
Hinge Adjustments
Hinges are 6-way adjustable,
allowing you to make precise
adjustments.
Adjust the space between the doors:
nTo move the doors closer together,
tighten the Adjustment Screw
n To move the doors farther apart,
loosen the Adjustment Screw
Ajuster l’espace entre les portes
nPour déplacer les portes plus étroite
comprenant, serrer la vis de réglage
n Pour déplacer les portes plus loin à
l’écart, desserrer la vis de réglage
Ajustar el espacio entre las puertas:
n Para mover las puertas más juntos,
apriete el tornillo de ajuste
n Para mover las puertas más
alejadas, aoje el tornillo de ajuste
Ajustements de charnière
Les charnières sont 6-voies réglables, vous
permettant d’effectuer des réglages précis.
Ajustes de bisagra
Las Bisagras ajustables de 6 vías,
lo que permite realizar los ajustes precisos.
Adjustment Screw
Vis de réglage
Tornillo de ajuste