Operating Instructions and Installation Instructions

7846-6-00
FR NL
GB
GB
DE
SL
PL
DK
FI
NO
SE
SRRO
HU SK
LT
LV
ES PT
HRIT
TR
GR
CZ
RU
KO JP CN
ETUA
THMY
ARHE
TW
21
30
31
29
By pressing the air outlet valve, the resting position for the head
can be easily adjusted. By pressing the inatable air cushion, the
air is released even more quickly.
If a more upright position is required, pump up the inatable air
cushion again as shown above.
The reinforced ribs at the sides and the cover itself serve to im-
prove your child's safety in the event of a side impact and enable
convenient ventilation behind the entire back rest.
The head support is continuously variable in height providing the
child with a safe sleeping position; this means the child's head is
prevented from falling forwards and therefore remains within the
protective head rest area.
Adjust the inatable air cushion to the normal state of “full” for
optimal safety (press the hand pump 15 to 20 times).
Durch Drücken des Auslassventils kann die Ruheposition für den
Kopf stufenlos eingestellt werden. Das Herauslassen der Luft kann
durch Druck auf das Luftkissen beschleunigt werden.
Für eine aufrechtere Position pumpen Sie das Luftkissen wie oben
gezeigt wieder auf.
Die seitlichen Verstärkungsrippen verbessern zusammen mit
dem Bezug den Schutz Ihres Kindes bei einem Seitenaufprall
und ermöglichen eine komfortable Hinterlüftung der gesamten
Rückenlehne.
Die stufenlos in der Tiefe verstellbare Kopfstütze sorgt für eine
sichere Schlafposition des Kindes, da der Kopf des schlafenden
Kindes nicht nach vorne fällt und den schützenden Kopfstützen-
bereich verlässt. Bringen Sie das verstellbare Luftkissen in den
Normalzustand „voll“ für optimale Sicherheit (15 - 20 Betätigungen
der Handpumpe).