OWNER’S MANUAL MANUALE UTENTE SUB 8008-AS PROFESSIONAL ACTIVE SUBWOOFER
CONTENTS ENGLISH 1 SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 2 DESCRIPTION ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 3 REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS ������������������������������������������������������������������������������������������������
EN 1. SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION The symbols used in this document give notice of important operating instructions and warnings which must be strictly followed. CAUTION Important operating instructions: explains hazards that could damage a product, including data loss WARNING Important advice concerning the use of dangerous voltages and the potential risk of electric shock, personal injury or death.
EN 1. SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMATION WARNING! CAUTION! To prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain or humidity. WARNING! To prevent electric shock hazard, do not connect to mains power supply while grille is removed WARNING! to reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product unless you are qualified. Refer servicing to qualified service personnel.
EN 2. DESCRIPTION SUB 8008-AS - PROFESSIONAL ACTIVE SUBWOOFER SUB 8008-AS is a powerful subwoofer featuring two high-power 18” woofers with 4.0” voice coils. This subwoofer delivers a serious amount of low frequencies. Powered by a 4400 W Class-D amplifier the SUB 8008-AS can perform in the most demanding situations.
EN 3. REAR PANEL FEATURES AND CONTROLS 1 1 FEMALE XLR INPUTS L and R The system accepts XLR input connectors. 2 MALE XLR SIGNAL OUTPUTS The output XLR connectors provide a loop through for speakers daisy chaining. The balanced connectors are connected in parallel, and can be used to send the audio signal to other amplified speakers or supplementary amplifiers.
EN 4. CONNECTIONS WARNING! CAUTION! Loudspeaker connections should be only made by qualified and experienced personnel having the technical know-how or enough specific instructions (to ensure that connections are made correctly) in order to prevent any electrical danger. To prevent any risk of electric shock, do not connect loudspeakers when the amplifier is switched on. Before turning the system on, check all connections and make sure there are no accidental short circuits.
EN 5. CONFIGURATIONS RCF SUB 8008-AS can be used in single or cardioid configuration (double or triple). SINGLE CONFIGURATION 0 dB 0 dB CARDIOID CONFIGURATION (2 subwoofers setup) When set in cardioid double configuration, both subwoofers must be set at 0 dB. The subwoofer pointing towards the audience, should be set with L1, L2, L3 or L4 preset; the other subwoofer should be set with C1, C2, C3 or C4 preset.
EN 5. CONFIGURATIONS SINGLE NX 985-A MOUNTED OVER A SUB 8008-AS DOUBLE NX 985-A MOUNTED OVER A SUB 8008-AS ART 945-A POLE MOUNTED OVER A SUB 8008-AS 4 X HDL 6-A CLUSTER MOUNTED OVER A SUB 8008-AS NOTE: For system alignment refer to the documentation on www.rcf.it.
EN 6. TROUBLESHOOTING THE SPEAKER DOESN’T TURN ON Make sure the speaker is switched on and connected to an active AC power THE SPEAKER IS CONNECTED TO AN ACTIVE AC POWER BUT DOESN’T TURN ON Make sure the power cable is intact and connected correctly. THE SPEAKER IS ON BUT DOESN’T MAKE ANY SOUND Check if the signal source is sending correctly and if the signal cables are not damaged. THE SOUND IS DISTORTED AND THE OVERLOAD LED BLINKS FREQUENTLY Turn down the output level of the mixer.
IT 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI I simboli utilizzati in questo documento notificano importanti istruzioni operative e avvertimenti che devono essere seguiti attentamente. CAUTELA Importante istruzione operativa: notifica un pericolo che potrebbe danneggiare il prodotto, compresa la perdita di dati ATTENZIONE Avvertimento importante riguardante l’uso di voltaggi pericolosi e il potenziale rischio di shock elettrico, lesioni personali o morte.
IT 1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E INFORMAZIONI GENERALI ATTENZIONE! CAUTELA! Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto a pioggia o umidità. ATTENZIONE! Per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare all’alimentazione di rete mentre la griglia è rimossa. WARNING! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare questo prodotto se non si è qualificati.
IT 2. DESCRIZIONE SUB 8008-AS - SUBWOOFER ATTIVO PROFESSIONALE SUB 8008-AS è un subwoofer attivo dotato di due woofer da 18” ad alta potenza con bobine da 4,0”. Questo subwoofer offre una notevole quantità di basse frequenze. Alimentato da un amplificatore in Class-D da 4400 W, il SUB 8008-AS può essere utilizzato nelle situazioni più impegnative.
IT 3. PANNELLO POSTERIORE - FUNZIONI E CONTROLLI 1 1 INGRESSI XLR FEMMINA L e R Questi ingressi bilanciati accettano connettori di ingresso XLR. 2 USCITE SEGNALE XLR MASCHIO Questi connettori XLR di rilancio permettono la connessione a catena di più diffusori. I connettori bilanciati sono collegati in parallelo e possono essere utilizzati per inviare il segnale audio ad altri diffusori amplificati o amplificatori supplementari.
IT 4.
IT 5. CONFIGURAZIONI Il subwoofer SUB 8008-AS può essere usato in configurazione singola o cardioide (doppia o tripla). CONFIGURAZIONE SINGOLA 0 dB 0 dB CONFIGURAZIONE CARDIOIDE (a 2 subwoofer) Se impostato in configurazione cardioide doppia, entrambi i subwoofer devono essere impostati a 0 dB. I moduli devono essere settati con le stesse impostazioni (ritardo di sistema, sensibilità, preset).
IT 5. CONFIGURAZIONI SINGOLO NX 985-A MONTATO SU UN SUB 8008-AS DOPPIO NX 985-A MONTATO SU UN SUB 8008-AS ART 945-A MONTATO SU PALO SU UN SUB 8008-AS CLUSTER DA 4 HDL 6-A MONTATO SU UN SUB 8008-AS NOTA: Fare riferimento al sito web www.rcf.it per la documentazione relativa all’allineamento del sistema.
IT 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IL DIFFUSORE NON SI ACCENDE Assicurarsi che il diffusore sia acceso e collegato a un’alimentazione attiva. IL DIFFUSORE È COLLEGATO A UN’ALIMENTAZIONE ATTIVA MA NON SI ACCENDE Verificare che il cavo di alimentazione sia integro e collegato correttamente. IL DIFFUSORE È ACCESO MA NON EMETTE ALCUN SUONO Verificare che la sorgente stia inviando il segnale correttamente e che i cavi di segnale non siano danneggiati.
DIMENSIONS / DIMENSIONI 20
SPECIFICATIONS / SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS Acoustical specifications Frequency Response: 30 Hz ÷ 120 Hz Max SPL @ 1m: 137 dB Transducers Woofer: 2 x 18'', 4.0'' v.c Input/Output section Input signal: bal/unbal Input connectors: XLR Output connectors: XLR Input sensitivity: -2 dBu/+4 dBu Crossover Frequencies: Selectable Protections: Thermal, Excurs.
RCF S.p.A. Via Raffaello Sanzio, 13 - 42124 Reggio Emilia - Italy Tel +39 0522 274 411 - Fax +39 0522 232 428 - e-mail: info@rcf.it - www.rcf.