U N I V E R S A L Remote DVD DVR VCR SAT/ CAB AUDIO AUX AUX Consolidates up to 8-remotes • Advanced DVD functionality • Advanced DVR functionality • Special Home Theater keys • 2 Bonus AUX keys Combine jusqu’à 8 télécommandes • Fonctions DVD avancées • Fonctions DVR avancées • Touches Cinéma au foyer spéciales • 2 touches AUX Puede consolidar hasta 8 unidades de control remoto • Funcionalidad Avanzada de DVD • Funcionalidad Avanzada de DVR • Teclas Especiales para Teatro Casero • 2 Teclas Auxilia
Table of Contents Product Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Battery Installation and Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Battery Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programming the Remote Your universal remote can operate a variety of brands of components. You need to program the remote with the codes that match the components (See Code Lists enclosed). These codes enable the remote to communicate with your components. Each brand and each component has its own “language,” and, by programming the correct codes into your remote, you tell the remote to “speak the same language” as your components.
Programming the AUX or DVR·AUX Key If you want the AUX or DVR·AUX key to control an additional component (an additional TV, DVD, satellite or cable box, for example), it is necessary for you to preprogram the AUX or DVR·AUX key. 1. Press and hold the AUX or DVR·AUX key. The illuminated ON·OFF key turns on. 2. While holding down the AUX or DVR·AUX key, press and release the number key for the component you wish to control. (See the chart below.) The illuminated ON·OFF key turns off.
10. To confirm that the component key is programmed with the correct code for maximum functionality, test the component. If some of the features of your component do not work, different codes in the list can be tried until you find the code that allows the remote to control the majority of your component’s functions. See section entitled “Testing the Code for Maximum Functionality.” Code Retrieval Once you’ve programmed the remote to control your components, record the codes for future reference.
Troubleshooting Problem: The remote does not operate your component. Problem: The illuminated ON·OFF key does not light when you press a key. · You must put the remote in the correct mode by pressing the corresponding component key so the remote knows which component you want to operate. · You may have pressed an invalid key for the mode the remote is in. You must put the remote in the correct mode by pressing the corresponding component key. · Remove any obstacles between the remote and the component.
Table des matières Schéma du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des piles et information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Économiseur de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétroéclairage . . . .
Programmation de la télécommande Votre télécommande universelle peut commander diverses marques d’appareils. Vous devez programmer les codes correspondant aux appareils dans la télécommande (voir les listes de codes jointes). Ces codes permettent à la télécommande de communiquer avec vos appareils. Chaque marque et chaque appareil dispose de son propre “langage” et en programmant les codes exacts dans la télécommande, vous indiquez à celle-ci de “parler la même langue” que vos appareils.
Programmation de la touche AUX ou DVR· AUX Pour que la touche AUX ou DVR·AUX commande un autre appareil (un autre téléviseur, lecteur DVD, récepteur de satellite ou câblosélecteur, par exemple), vous devez préprogrammer la touche AUX ou DVR·AUX. 1. Maintenez la touche AUX ou DVR·AUX enfoncée. La touche ON·OFF éclairée s’allume. 2. Maintenez la touche AUX ou DVR·AUX enfoncée et appuyez sur la touche numérique correspondant à l’appareil que vous souhaitez commander. (Voir le tableau ci-dessous.
. Testez l’appareil pour confirmer que le bon code est programmé à la touche d’appareil pour assurer une fonctionnalité maximale. Si certaines des fonctions de votre appareil ne fonctionnent pas, essayez différents codes de la liste jusqu’à ce que vous trouviez le code permettant à la télécommande de commander la plupart des fonctions de votre appareil. Voir la section “Tester le code pour une fonctionnalité maximale”.
Dépannage Problème : La télécommande ne commande pas votre appareil. · Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode en appuyant sur la touche d’appareil correspondante pour que la télécommande sache quel appareil commander. · Éliminez les obstacles entre la télécommande et l’appareil. Pointez bien la télécommande en direction du capteur IR de l’appareil. · Assurez vous que les piles sont neuves et correctement installées. Remplacez les piles par deux piles alcalines AA neuves au besoin.
Contenido Diagrama del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación e Información para las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahorrador de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iluminación de fondo . . . . . . . . . . .
Para Programar el Control Remoto Su control remoto universal puede operar una variedad de componentes de diferentes marcas. Usted necesita programar el control remoto con los códigos que coinciden con los componentes (Vea las Listas de Códigos Anexas). Estos códigos le permiten al control remoto comunicarse con sus componentes.
Programación de las teclas AUX o DVR·AUX Si usted quiere que la tecla “AUX” o “DVR·AUX” controle un componente adicional (por ejemplo, una televisión adicional, un DVD, o una caja de satélite o cable), es necesario que usted programe la tecla “AUX” o “DVR·AUX.” 1. Oprima y sostenga la tecla “AUX” o “DVR·AUX.” La tecla iluminada para Encender/ Apagar (“ON·OFF”) se enciende. 2.
Nota: Si usted oprime la tecla “REVERSE” accidentalmente después de que su componente responde, oprima y suelte el botón para adelantar (“FORWARD”) y después espere dos segundos para ver si su componente se apaga nuevamente. 8. Una vez que su componente se enciende, usted ha encontrado el código correcto. Salve el código nuevo oprimiendo y soltando la tecla “STOP,” La tecla “ON·OFF” se apaga. ¡Usted debe oprimir la tecla “STOP” para salvar el código o el código correcto no será almacenado! 9.
Solución de Problemas Problema: El control remoto no opera su componente · Usted debe poner el control remoto en la modalidad correcta oprimiendo la tecla del componente correspondiente para que el control remoto sepa cuál componente usted quiere operar. · Quite cualquier obstáculo entre el control remoto y el componente. Asegúrese de apuntar el control remoto hacia el sensor IR del componente. · Asegúrese que las baterías sean nuevas y estén instaladas adecuadamente.
4E ROSET- ASY U INSUTIN P IDE ES This remote has been developed so that you know how to use it before you even open the package. Over two decades of continuous research has resulted in a remote that feels like it was made for your hand. Large buttons that are strategically placed—based on how often you use them and how you hold the remote; and functionality cues, like backlighting, that simplify operation.