HDTV avec technologie DLP Téléviseur à haute définition Guide de l’utilisateur
Informations importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Introduction Merci d’avoir choisi le Scenium RCA Félicitations pour votre achat de ce téléviseur à haute définition (HDTV) doté de la technologie DLP™ (Digital Light Processing™) — une expérience de visionnement authentique. Votre décision d’achat représente un investissement dans une nouvelle génération de technologies DLP et HDTV.
Introduction Deuxième partie : Pourquoi le RCA Scenium DLP est-il meilleur DLP n’est qu’un aspect de l’affaire. Vous avez choisi la prochaine génération de visionnement de téléviseurs, le HDTV. Plusieurs avancées technologiques rendent le HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent une expérience de visionnement supérieure : (1) la résolution, (2) le rapport hauteur / largeur, (3) l’imagerie et le son numériques.
Introduction Son et signal numériques Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal parcourt votre domicile. De plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers.
Introduction Système audio Profitez d’un système de son formidable intégré dans votre HDTV, qui offre une puissance totale de 30 watts. Votre HDTV est muni de haut-parleurs avant avec deux haut-parleurs d’aigus de 25 mm (1 po) et deux de 130 mm (5 po) pour les fréquences moyennes. Un égaliseur graphique à sept bandes vous permet de personnaliser la qualité du son.
Table des matières Introduction ......................................................................................................... 1 Chapitre 1 : Connexions et réglage Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ............................................................. 8 Prévenez les surtensions .............................................................................................................................. 8 Protégez vos composants contre la surchauffe .......
Table des matières Fonction de syntonisation automatique ......................................................................................................... 43 Utilisation de la fonction d’incrustation PIP (image-dans-l’image) ............................................................... 44 Système d’alerte d’urgence (EAS) ....................................................................................................................
Chapitre 1 Connexions et réglage Aperçu du chapitre : • Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions • Choix de connexion • Explication des prises et des câbles • Avant du téléviseur • Comment connecter • Branchement du téléviseur • Insertion des piles dans la télécommande • Mise en marche du téléviseur • Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté • Exécution du réglage assisté • Étapes suivantes Les illustrations contenues dans ce document
Connexions et réglage Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions Prévenez les surtensions • Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural. • Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
Connexions et réglage Choix de connexion Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez connecter et selon la qualité de signal que vous désirez obtenir. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion.
Connexions et réglage Explication des prises et des câbles Les schémas ci-dessous illustrent les prises du panneau arrière du téléviseur. Lorsque vous connectez des câbles, assurez-vous de connecter les sorties aux entrées correspondantes (entrée video à sortie video, entrée audio droite à sortie audio de droite, etc.).
Connexions et réglage AUDIO/VIDEO OUTPUT Connectez un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour enregistrer des émissions numériques ou analogiques à partir de l’entrée de câble ou d’antenne (sauf pour les émissions protégées par droit d’auteur et les formats de vidéo à composantes) alors que le téléviseur est allumé. Vous devez laisser le téléviseur au canal que vous enregistrez. AUDIO/VIDEO OUTPUT R L V • Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent rouge.
Connexions et réglage COMPONENT/COMPOSITE INPUTS Use menu for composite video. R R L L INPUT 4 PR PR INPUT 2 PB PB Y/VIDEO • Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus souvent rouge. • Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus souvent blanc. • Y/Vidéo PB PR Contrairement à une entrée vidéo unique, le mode vidéo à composantes (Y PB PR) traite le signal vidéo comme trois signaux distincts au moyen de ces trois prises.
Connexions et réglage CableCARD™ HDMI/DVI INPUT Use menu for DVI audio. CableCARD Vous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir des services de câble numérique, y compris les canaux de câble de première qualité et HDTV, sans devoir utiliser un récepteur. Voyez la page 18 pour obtenir des informations sur l’utilisation de la fente pour CableCARD.
Connexions et réglage Avant du téléviseur Prises d’entrée avant Le téléviseur est muni de prises d’entrée avant pour faciliter la connexion d’un camescope, d’une caméra numérique ou d’un système de jeux vidéo. Trouvez la porte à charnières et poussez pour ouvrir le couvercle. Veuillez prendre note que l’illustration ci-dessous n’est qu’un exemple de la façon dont ces prises pourraient apparaître. Nota : Lorsque vous branchez des casques d’écoute, le son des haut-parleurs internes du téléviseur est coupé.
Connexions et réglage DVD WO P +L OV — LO V HC HC UN EM AUDIO L R AUDIO L VIDEO ur vise PR VIDEO PB Y S-VIDEO OUT 2B 2A DVD L/ L/ L/ Télé R IN RE TÉLÉVISEUR CENTER R REAR Use menu for composite video.
Connexions et réglage RÉCEPTEUR SATELLITE VIDEO RE WO P +L OV — R AUDIO S-VIDEO L LO V HC HC UN EM T vi é lé seu r 3 TÉLÉVISEUR r teu p e c te R é telli sa CENTER R REAR Use menu for composite video.
Connexions et réglage TÉLÉVISEUR CENTER R REAR Use menu for composite video.
Connexions et réglage TÉLÉVISEUR CENTER R REAR Use menu for composite video.
Connexions et réglage Connexions audio La polyvalence audio de votre HDTV vous permet de choisir parmi plusieurs options de connexions, selon le type et la qualité que vous désirez. Choisissez un son qui va de bon à excellent parmi une des options ou consultez le manuel de chaque composant que vous connectez pour obtenir les meilleurs résultats. • Utilisez les haut-parleurs internes du téléviseur (son de bonne qualité).
Connexions et réglage TÉLÉVISEUR + – R REAR Use menu for composite video.
Connexions et réglage Branchement du téléviseur Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située à l’arrière du téléviseur. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas le téléviseur dans une prise murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Connexions et réglage Menu principal 0 Retour Closed Captioning réglage 1 Continuer 2 Annuler le réglage Réglage de la langue d’affichage Préférences English Highlight with the and arrows. Select with the OK button. 1. Utilisez les touches à flèche afin de mettre en surbrillance votre langue préférée pour le système de menus. 2. Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue. 3. Sélectionnez Continuer réglage. Español Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK.
Chapitre 2 Utilisation de la télécommande Aperçu du chapitre : • Les touches de la télécommande • Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants • Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez programmée • La fonction transférée • Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume • Utilisation de la touche INPUT • Liste des codes pour télécommande Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
Utilisation de la télécommande ON-OFF learning Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système de menus à l’écran. Lorsqu’elle n’est pas dans le système de menus, déplace la fenêtre d’incrustation PIP. Voyez la page 44 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur PIP. TV DVD VCR SAT/CAB PIP AUDIO AUX SWAP CH.
Utilisation de la télécommande Conseils INFO Affiche la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour effacer la bannière. La touche de composant qui correspond au mode dans lequel vous êtes clignote lorsque les piles de la télécommande sont faibles et que vous appuyez sur une touche de la télécommande. En plus, un message pourrait s’afficher à l’écran et disparaître après quelques secondes.
Utilisation de la télécommande ON-OFF learning DVD SAT/CAB Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants VCR AUX AUDIO Vous pouvez programmer la télécommande universelle pour commander la plupart des magnétoscopes, composants audio, lecteurs DVD, câblosélecteurs et beaucoup d’autres composants télécommandables. En plus d’être programmable pour commander le téléviseur, elle est déjà programmée pour commander la plupart des composants RCA.
Utilisation de la télécommande 4. Appuyez sur la touche PLAY et relâchez-la, puis patientez 5 secondes ou jusqu’à ce que la touche du composant arrête de clignoter. À ce moment, la télécommande cherche le code approprié à programmer. Si le composant que vous voulez commander ne s’éteint pas après cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour indiquer à la télécommande d’effectuer une recherche dans la prochaine série de codes.
Utilisation de la télécommande La fonction transférée Avant d’utiliser la fonction transférée, assurez-vous que la télécommande du téléviseur est programmée pour commander les autres composants que vous avez connectés au téléviseur. La programmation de la télécommande efface toutes les commandes transférées pour le mode de ce composant. Lorsque vous avez programmé la télécommande pour qu’elle commande les autres composants, la télécommande du téléviseur offre la plupart des fonctions dont vous avez besoin.
Utilisation de la télécommande 1. Maintenez appuyée la touche du composant sur la télécommande du téléviseur qui s’applique à la fonction que vous désirez lui ajouter (DVD, VCR, SAT/CAB, AUDIO ou AUX). La touche du composant s’allume. 2. Sur la télécommande du téléviseur, maintenez appuyée la touche RECORD. 3. Continuez d’appuyer les deux touches (celle du composant et la touche RECORD) jusqu’à ce que la touche du composant s’éteigne, clignote puis s’éteigne. Relâchez les deux touches. 4.
Utilisation de la télécommande Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos composants à un récepteur audio/vidéo (récepteur A/V) ou à un amplificateur, mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander le volume d’un composant connecté au récepteur. Voici un exemple : Supposons que vous avez connecté un lecteur DVD à votre récepteur audio/vidéo.
Utilisation de la télécommande Source d’entrée Titre de programme/Obtention de canal 12:30 AM Ch 8-1 WLPJ À l'écoute de English in SRS MPAA -sans classification 00:30 12:39 PM Entrée d'antenne 16:9 Normal 1080i HD Nota : Surveillez la bannière de canaux pour voir changer la source d’entrée à chaque pression sur la touche INPUT. Utilisation de la touche INPUT 1.
Utilisation de la télécommande Codes pour téléviseurs Programmables pour les touches DVD, VCR, SAT/CAB et AUX et AUDIO. TV2 ............................................................................. 1222 TV3 ............................................................................. 1223 Codes pour lecteurs DVD Programmables pour les touches DVD et AUX. DVD Aiwa .................................................................. 3010, 3021 Apex ..........................................................
Chapitre 3 Utilisation des fonctions du téléviseur Aperçu du chapitre : • À propos de la bannière de canal • Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques • Contrôle parental • Classifications TV pour les États-Unis et le Canada • Fonction de syntonisation automatique • Utilisation de la fonction d’incrustation PIP (image-dans-l’image) • Système d’alerte d’urgence (EAS) Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur Titre de programme/Obtention de canal 12:30 AM Ch 8-1 WLPJ À l'écoute de English in SRS MPAA -sans classification 00:30 12:39 PM Entrée d'antenne 16:9 Normal 1080i HD À propos de la bannière de canal La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Si une icône est grisée (sombre) dans la bannière, cette fonction n’est pas disponible.
Utilisation des fonctions du téléviseur Canaux de téléviseurs numériques ou analogiques Une seule antenne peut capter les canaux numériques et analogiques. Les canaux peuvent être composés de canaux principaux et de sous-canaux. Nota : Les sous-canaux (parfois nommés canaux « mineurs »), sont associés au canal principal (parfois nommé canal « majeur »). Un canal majeur peut avoir un seul ou plusieurs sous-canaux.
Utilisation des fonctions du téléviseur Contrôle parental Menu principal 0 Retour 1 Qualité de l'image 2 Audio 3 Contrôle parental 4 Connexions 5 Préférences 6 Réglage assisté Le menu de Contrôle parental permet de régler les listes de canaux verr. et déverr., les classifications et le blocage : •Verrouiller/Déverrouiller le téléviseur : Verr./déver. la TV. •Liste d'entrées vidéo : Choix des entrées à afficher/masquer. •Liste des canaux câble : Choisir les canaux de l’entrée câble.
Utilisation des fonctions du téléviseur Modification des canaux dans la liste des canaux Les listes peuvent être modifiées à partir de la Liste déverrouillée ou de la Liste verrouillée du menu Contrôle parental. Vous pouvez supprimer ou « masquer » un canal de la Liste déverrouillée en enlevant la coche dans la case. Vous pouvez également supprimer ou masquer un canal de la Liste verrouillée en sélectionnant Bloqué dans la Liste verrouillée.
Utilisation des fonctions du téléviseur L’écran de Classification TV des É-U Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classification TV sous le menu Puce V États-Unis. Champ d’état de la classification Vous permet de choisir Visible ou Bloquer en fonction de Thèmes la catégorie d’âge à gauche. Liste des thèmes que vous pouvez visionner ou bloquer.
Utilisation des fonctions du téléviseur Blocage des catégories d’âge Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la catégorie d’âge est supérieure à un niveau spécifié. Par exemple, si vous voulez que votre enfant ne regarde que les émissions de classification TV-G ou inférieure (en d’autres termes, vous voulez que l’enfant regarde les émissions codées TV-G, TV-Y7 et TV-Y), vous devez bloquer les émissions dont les classification sont supérieures.
Utilisation des fonctions du téléviseur Pour visionner les thèmes particuliers Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur (V) Visible : Thèmes D Dialogue sexuel explicite L Langage adulte S Situations à caractère sexuel V Violence FV Violence fictive 1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à (V) Visible. 2.
Utilisation des fonctions du téléviseur Puce V pour le Canada La classification canadienne supporte deux systèmes distincts de classifications : Anglais et français. Catégories d’âge Système de classification pour le Canada anglais 18+ Adules. Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins de 18 ans.
Utilisation des fonctions du téléviseur Catégories d’âge Système de classification pour le Canada français 18+ Adultes. Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des scènes extrêmement violentes. 16+ Spectateurs de 16 ans et plus. Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
Utilisation des fonctions du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Verrouiller 2 Liste d'entrée vidéo 3 Liste canaux câble 4 Liste can. antenne 5 Puce V (États-Unis) 6 Puce V (Canada) 7 Sans classification 8 Blocage bout. avant Contrôle Parental Boutons avant bloqués Boutons avant débloqués Lorsque les boutons du téléviseur sont bloqués et que le téléviseur est verrouillé, seules les touches de télécommande ou du clavier peuvent commander le téléviseur.
Utilisation des fonctions du téléviseur Canal 2, 3 ou 4 Entrée d’antenne Le composant est connecté à la prise ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2, 3 ou 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : Vérifiez que le commutateur du canal 2/3 ou 3/4 du composant est réglé pour correspondre au canal que vous avez sélectionné dans Syntonisation auto.
Utilisation des fonctions du téléviseur Utilisation de la fonction d’incrustation (PIP) La fonction d’incrustation PIP est seulement disponible pour les canaux analogiques (NTSC); la fenêtre d’incrustation PIP ne fonctionne pas lors de la syntonisation à un canal numérique (ATSC). Utilisez la bannière de canal pour déterminer si un canal est numérique ou analogique. Un canal numérique (ATSC) affiche un tiret et un deuxième chiffre après son numéro (par ex.
Cette page est vide intentionnellement.
Chapitre 4 Utilisation du système de menus du téléviseur Aperçu du chapitre : • Menus, aide à l’écran et panneaux de commande • Menu Qualité de l’image • Menu Audio • Menu Connexions • Menu Préférences Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menus, aide à l’écran et panneaux de commande Cette section vous informe sur le système de menus du téléviseur. Le système de menu comporte divers types d’écrans. En voici un aperçu. Nota : Les articles du menu Contrôle parental sont discutés dans le chapitre des fonctions, alors que le Réglage assisté est discuté dans le chapitre des Connexions et réglage.
Utilisation du système de menus du téléviseur Équilibre 6 Connections Glissières 100 Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifique d’une commande composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages : 50 1. Mettez en surbrillance la glissière pour la fonction que vous désirez régler. 2. Appuyez sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour régler le curseur sur une glissière verticale.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu Qualité de l’image Menu principal 0 Retour 1 Qualité de l'image 2 Audio 3 Contrôle parental 4 Connexions 5 Préférences 6 Réglage assisté Le menu Qualité de l'image comporte des écrans permettant d'optimiser l'image de chaque entrée du téléviseur : Le menu Qualité de l’image contient des menus permettant de configurer les réglages vidéo : Réglages d’image, Préréglage d’image, Couleur auto, Vivacité des couleurs, Filtre antiparasites, Relief des verts, Ef
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Réglages d'image 2 Préréglage d'image Color Couleur auto 3 Auto 4 Vivacité des coul. Réduction du bruit 5 6 Relief des verts 7 Effet de bord 8 Contraste renforcé 9 Réglages avancés Désactivée Couleur auto activée réduit les variations des tons de chair. Chapitre 4 Vivacité des couleurs Vivacité des coulr. règle automatiquement la température de la couleur de l’image.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Réglages d'image 2 Préréglage d'image 3 Couleur auto 4 Vivacité des coul. 5 Réduction du bruit 6 Relief des verts Effet de bord 7 SVM 8 Contraste renforcé 9 Réglages avancés Contraste renforcé Le Contraste renforcé rend l’image plus brillante et intensifie les portions noires de l’image. Il aide également à conserver la consistance du niveau du noir d’une scène à l’autre. Les options sont Désactivé, Bas ou Haut.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu Audio Menu principal 0 Retour 1 Qualité de l'image 2 Audio 3 Contrôle parental 4 Connexions 5 Préférences 6 Réglage assisté Le menu Audio comporte des écrans permettant de régler les fonctions audio et d'effectuer des retouches de son : Le menu Audio vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu Audio, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Audio dans le menu principal.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Préréglages de son 2 Processeur audio 3 Sound Logic 4 Mode audio 5 SAP 6 Équilibre 7 Connexion audio Sound Logic Audio Désactivée Activée L'activation de Sound Logic contrôle la piste audio d'une émission et limite les excursions de volume minimale et maximale en fonction du réglage de volume actuel.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Préréglages de son 2 Processeur audio 3 Sound Logic 4 Mode audio 5 SAP 6 Équilibre Fixed/Variable audio Out 7 Connexion Connexions audio Audio Le menu Connexion audio a des écrans de réglage des entrées ou sorties associées avec l’audio : •Sortie fixe/variable : Choose output type; set up subwoofer. •Sortie audio numérique : Sortie Sélection auto ou PCM. •Entrée audio DVI : Choisir une entrée TV audio pour un DVI. •Entrée ht-parl.
Utilisation du système de menus du téléviseur • Menu principal 0 1 Sortie fixe/variable 2 Sortie audio num. 3 Entrée audio DVI 4 Entrée ht-prl. ctre Retour Audio Connexions Sélectionnez la source audio pour les ht-parl. internes : Le téléviseur Le canal de sortie du centre d’un récepteur audio. Les ht-parl. internes peuvent servir de ht-parl. du centre. Pour ce faire, connecter un amplificateur audio pour une sortie de canal du centre à l’entrée du ht-parl.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Puissance du signal 2 Recherche de canal Upgrade Mise à jour logiciel 3 Software 4 Source de signal 5 Régl. entrée vidéo 6 Syntonisation auto 7 Fonctions spéciales 8 Réglage Ethernet Connexions Version actuelle du logicial TV et date : A2.0B/B2.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour Text here initial 1 Canal 2 Volume initial 3 Volume maximum 4 Outils CableCARD 5 Régl. télécommande Connexions Fonctions spéciales Fonctions spéciales Sélectionnez l'action à la remise sous tension du téléviseur : Désactivé : Canal initial désactivé Activé : Aller au (à) dernier(ère) entrée/canal Act.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour Host Name d'hôte 1 Nom 2 Adresse IP 3 Serveur proxy 4 Tout réinitialiser Connexions Réglage Ethernet Certains fournisseurs de service Internet (téléphone/câble) peuvent exiger de leur fournir votre adresse Ethernet MAC (Media Access Control) de téléviseur et vous assigner un nom d'appareil hôte à entrer ci-dessous.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Affichage Analog analogiques Captions 2 ST 3 ST numériques 4 Priorité 5 Style des sous-titres CC1 CC2 Préférences Sous-titrage Vous pouvez sélectionner un mode ou une source de sous-titres pour les émissions télévisées en mode analogique. CC3 CC4 Texte 1 Si la fonction « Priorité les sous-titres analogiques », le mode de sous-titres analogiques choisi sert aussi pour les émis. num.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Affichage 2 ST analogiques 3 ST numériques 4 Priorité Style desStyle sous-titres 5 Caption Préférences Style des sous-titres Sous-titrage Lorsqu'elles sont disponibles, les légendes numériques peuvent être affichées en utilisant : Vos réglages personnalisés se trouvent ci-dessous. Réglages par défaut du fournisseur de sous-titres.
Utilisation du système de menus du téléviseur Menu principal 0 Retour 1 Minuteur de veille Record/Wake Timer 2 Minuteur-réveil 3 Heure Préférences Menu Horloge L'heure actuelle est 3:58 PM. Minuteur de réveil quotidien Activé Minuteur de réveil quotidien désactivé Allumer à : 12:00 Éteindre à : pm 1:15 1:15 Durée : pm Entrée d'antenne 46 Sous-canal Le menu Horloge vous permet de régler les fonctions qui utilisent le temps.
Chapitre 5 Références Aperçu du chapitre : • Dépannage • Instructions de remplacement de la lampe • Fiche technique du HDTV • Informations sur les accessoires • Garantie limitée • Entretien et nettoyage • Information relative à la FCC • Index Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement.
Références Dépannage La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit. Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359.
Références La vidéo et l’audio ne sont pas synchronisées • Si vous avez connecté un composant, comme à un lecteur DVD, à la prise vidéo de votre téléviseur et à un récepteur audio en utilisant les prises audio, vous pourriez remarquer un léger délai entre l’audio entendue et la vidéo à l’écran. Connectez le lecteur DVD au prises audio du téléviseur et utilisez les prises FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT du téléviseur pour connecter un récepteur audio.
Références Impossible de sélectionner un certain canal • Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental. • Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR ou INPUT de votre magnétoscope). • En règle générale, vous ne pouvez changer de canal lorsqu’un menu est affiché à l’écran (appuyez sur la touche CLEAR). Réception stéréo bruitée • La station est peut-être faible.
Références Instructions de remplacement de la lampe Remplacement de la lampe La lumière de votre téléviseur provient d’une lampe – identique aux lampes utilisées dans les projecteurs de film ou les projecteurs frontaux. Bien que cette lampe dure longtemps, il peut s’avérer nécessaire de la remplacer.
Références __ La lampe de rechange qui convient. Pour commander une lampe qui convient, vous devez savoir que le numéro de modèle du téléviseur, son numéro de série et le type de lampe sont indiqués sur l’autocollant du numéro de modèle de service (un exemple de l’autocollant est illustré à droite). L’autocollant est situé sur le côté droit du téléviseur (voir l’image ci-dessous, qui indique l’emplacement de l’autocollant). __ La boîte de la lampe de rechange. 1.
Références 10. Au moment d’enlever la lampe, vérifiez le positionnement de la lampe afin de respecter l’orientation correcte au moment d’installer la lampe neuve. Pour déposer la lampe : • Agrippez les poignées et tirez droit vers l’arrière pour sortir la lampe complète de l’appareil. • Placez la vieille lampe dans un endroit où elle ne risque pas de tomber ni d’être cassée. Étape 10 11. Sortez la nouvelle lampe de son emballage. 12.
Références Fiche technique du HDTV** Capacité de syntonisation Syntonisation de canal .............................................................. NTSC/ATSC/64 QAM - 256 QAM Compatibilité au câble numérique ........................................... 64 QAM - 256, QAM, HDMI/DVI, ................................................................................................... Composant, fente CableCARD Vidéo Déroulement vers le bas 3:2 (Mode cinéma) ..........................
Références Aspects pratique Panneau avant Recherche automatique de canal ............................................. Affichage multilingue ................................................................ Syntonisation automatique ....................................................... Sous-titrage ................................................................................ Blocage du panneau avant ....................................................... Saut de publicités ............................
Références Informations sur les accessoires Les accessoires ci-dessous peuvent compléter votre produit. Les prix sont sujets à des changements sans préavis. Tous les accessoires sont sujets à la disponibilité. Des frais d’expédition et de manutention sont applicables et la loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en vigueur dans chaque état, province, comté et localité où la marchandise est expédiée.
Références Garantie limitée Ce que couvre votre garantie : • Les défauts de matériaux ou de fabrication. Durée après l’achat : • Un (1) an à partir de la date d’achat pour la main-d’oeuvre. • Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces. • Un an à partir de la date d’achat pour le moteur de lampe et son assemblage. La période de garantie pour les appareils loués commence dès la première location ou 45 jours à compter de la date d’expédition, selon la première échéance.
Références Limitation de la garantie : • LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE POUR CE PRODUIT. TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER) EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Index A Accessoires 72 Adoucissement 52 Affichage Temps 34 Aide, texte 48 Aiguillage automatique de format 61 Ajout d’une fonction transférée 28 Alimentation voyant 21 ANT•CAB, touche 24 ANTENNA INPUT, prise 13 ARRIÈRE, prises 10 AUDIO bouton 24 L/MONO 11 Audio codes pour télécommande 31 connexions 19, 55 Système 4 AUDIO/VIDEO OUTPUT, prises 4, 11 AUX, touche 24, 27 B Base 8 Bloquer Catégories d’âge 39 Classifications des films 40 Émissions sans classification 42 Panneau avant 43 Thèmes particuliers 39 Bou
Index H Haut-parleur du centre 19 Haut-parleurs, connexion 19 HDMI/DVI, prise 13 HDTV, fiche technique 70 Heure du jour 61 Horloge, affichage 34 I Icônes de Mode son 34 Icônes Bannière de canal 34 Image-dans-l’image (image incrustée) 44 INFO, touche 25 Information relative à la FCC 74 INPUT 1, prises 11 INPUT 2, prises 12 INPUT 3, prises 11 INPUT 4, prises 12 INPUT, touche 25, 31 L Lampe 1 Menu d’alimentation 62 rechange 67 Langue des menus 22, 62 Langue Menu 22, 62 LIGHT, touche 25 Limites de catégories
Index R Rapport largeur/hauteur 2, 34 Récepteur avec Dolby Digital 19 Récepteur HD, codes de télécommande 31 Recherche automatique du code 27 Recherche Canaux 56 Code automatique 27 RECORD, touche 25 Réduction du bruit 51 Réglage assisté 21 Réglage d’entrée vidéo 57 Réglage d’image des jeux vidéo 50 Réglage d’image naturelle 50 Réglage d’image personnalisé 50 Réglage d’image professionnel 50 Réglage de l’image cinématique 50 Réglage Ethernet 58 Réglage, assisté 21 Réglages avancés 52 Réglages d’image 50 Rel
Visitez le site Web RCA Scenium au www.rcascenium.com Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit. TTE Technology, Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290 ©2004 TTE Technology, Inc. RCA et des marques associées sont des marques de commerce de THOMSON S.A.