User manual
Incidencemètre numérique
N
º
40001RC Version 06/11
UTILISATION PREVUE 1.
L´incidencemètre est conçu pour être utilisé dans le domaine des modèles d´hélicoptère et sert à mesurer avec
précision l´angle d´incidence de la pale (valeur de pas). L’incidencemètre fonctionne avec deux piles boutons
CR2032. N’utiliser le produit qu’à l’intérieur et au sec.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est
interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager
le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie,
électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
CONTENU D’EMBALLAGE2.
Incidencemètre >
Plaque de montage >
Pile bouton CR2032 x 2 >
Mode d’emploi >
CONSIGNES DE SECURITE3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. >
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux. >
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, >
d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. >
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une >
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus comme il devrait, -
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -
a été transporté dans des conditions très rudes. -
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, >
l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils >
connectés à cet appareil.
Piles
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles. >
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par >
des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du
contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux >
pourraient les avaler.
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles piles >
dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles >
non rechargeables.Il existe un risque d’explosion !
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, >
la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier >
spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de >
vous adresser à notre service technique ou à un expert.
ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT4.
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
Plaque de montage1.
Incidencemètre2.
Porte-pale rotor3.
Bouton ON/OFF4.
Touche HOLD5.
Bouton ZERO6.
Indicateur de mesure relative7.
Indicateur de mesure absolue8.
Écran à cristaux liquides9.
Logement de la pile10.
INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES5.
Lorsque la tension de la piles est faible, l’écran afche l’indication “LoBAtt” toutes les trois secondes. Changez
les piles lorsque ce message apparaît.
Ouvrez le logement de la pile en dévissant les deux vis situées à l’arrière de l’incidencemètre à l’aide d’un 1.
tournevis cruciforme.
Retirez le couvercle du logement des piles et ouvrez-le.2.
Insérez/replacez deux piles CR2032 en veillant à respecter la polarité, la face plus vers le haut.3.
Refermez le logement de la pile et remettez en place les deux vis.4.
MISE EN SERVICE6.
Les différents angles d´incidence
En technique d´hélicoptère, on entend par « angle d´incidence des pales » l´angle de la pale (vue du côté
latéral) par rapport au plan de rotation (représenté par la ligne discontinue).
Lorsqu´un angle d´incidence est positif, l´hélicoptère
s´élève (sustentation) en vol normal.
Lorsqu´un angle d´incidence est négatif, l´hélicoptère
est poussé vers le bas (portance
négative) en vol normal.
Lorsque l´angle d´incidence est égal à 0°, il n´y a ni
sustentation ni portance négative.
Maints modèles réduits d´hélicoptère ont un angle d´incidence négatif faible pour l´envol. Cela
permet d´amener le rotor à la vitesse requise sans que le modèle puisse décoller.
Des angles d´incidence négatifs très importants des pales se règlent sur les hélicoptères de vol
acrobatique, rendant possible le vol stationnaire sur le dos.
Préréglage de la tête rotor
Avant de commencer le contrôle, vous devez d´abord monter les tringles d´asservissement et les leviers de
servocommande en suivant les indications du fabricant d´hélicoptères.
Généralement, les angles d´incidence des pales sont déjà grossièrement préréglés. Les valeurs précises de
réglage des différents angles d´incidence des pales (valeurs de pas), qui sont requises pour le vol, peuvent
être consultées dans la documentation du fabricant d´hélicoptères.
Mise en marche de l’incidencemètre
Retirez le lm plastique sur les piles (lors de la première utilisation uniquement).1.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’incidencemètre.2.
Exécution de la mesure
Ne connectez pas le moteur lors de la mesure. >
Veuillez tenir compte du sens de rotation du rotor lorsque vous mesurez l´angle ! >
L’incidencemètre est conçu pour une rotation du rotor dans le sens horaire. Pour la >
rotation du rotor dans le sens horaire, il afche une mesure positive lorsque la pale est
à un angle de calage positif ; il afche une mesure négative lorsque la pale du rotor est
à un angle de calage négatif. Pour une rotation du rotor dans le sens anti-horaire, vous
devez inverser le signe de la lecture.
Placez l´hélicoptère sur une surface absolument droite et orientée horizontalement. Si la surface n’est pas 1.
parfaitement horizontale, utiliser la fonction de mesure relative pour obtenir un angle de référence de 0 º.
Placez l’incidencemètre sur la plaque de montage. Le positionnement de l’incidencemètre sera réglé à 2.
l’aide d’aimants sur l’incidencemètre et la plaque de montage.
Tirez aussi loin que nécessaire le porte-pales rotor an de pouvoir placer la pale sur le porte-pales.3.
Les deux pales doivent être alignées exactement à 180 ° l´une par rapport à l´autre.
La mesure du pas s’afche sur l’écran. L’afchage sera inversé lorsque l’incidencemètre est renversé vers 4.
le bas. Si la surface n’est pas parfaitement horizontale, utiliser la fonction de mesure relative pour obtenir
un angle de référence de 0º.
On/Off
Hold
Zero
ABS
REL
0º
+90º
-90º
Pour mesurer le pas, il faut régler la courbe de pas sur linéaire et désactiver tout le mixage.
Allumez l´émetteur et le récepteur et mettez le levier de commande de pas sur l´émetteur dans la position 5.
dans laquelle vous voulez mesurer l´angle d´incidence des pales. Pour le vol stationnaire par ex., l’incidence
doit être réglée sur 0° lorsque le manche à balai est en position centrale et que le plateau cylindrique est à
l’angle absolument exact de 90° de l’arbre du rotor principal.
Cette notice est une publication de la société CEI Conrad Electronic International (HK) Limited,
28th Floor & 2903-9, Pacic Plaza, 418 Des Voeux Road West, Hong Kong.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur.
Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2011 par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited V3_0611-HL
Utiliser les valeurs de pas suggérées par le fabricant de l’hélicoptère si elles sont différentes.
Pour pouvoir régler avec précision l´angle d´incidence requis de la pale, il faut modier les tringles 6.
d´asservissement de la tête rotor ou bien effectuer un nouveau réglage de la courbe de pas sur
l´émetteur.
Puis vériez ou ajustez également les angles d´incidence prédénis des pales pour les positions restantes 7.
du levier de commande (valeurs de pas minimales et maximales).
La plage générale maximum des angles de pas varie entre 10° et 18°, l’angle de pas minimum
allant de -18° à -10°.
Les valeurs calculées ou réglées sur la première pale se vérient et se règlent ensuite aussi sur la deuxième 8.
pale.
Utilisation de la fonction de mesure relative
L’incidencemètre utilise par défaut la mesure absolue (aucune valeur de décalage). L’indicateur de mesure
absolue s’allumera lorsque l’incidencemètre est en mode de mesure absolue.
Tournez l’incidencemètre sur l’angle souhaité et appuyez sur le bouton ZERO. Cet angle d’incidence sera 1.
utilisé comme valeur de décalage. L’indicateur de mesure relative s’allumera.
Appuyez de nouveau sur le bouton ZERO pour revenir à la mesure absolue.2.
Utilisation de la fonction de maintien des données
Appuyez sur le bouton HOLD pour ger la valeur mesurée.1.
Appuyez de nouveau sur le bouton HOLD pour déger la valeur mesurée.2.
Calibrage de l’incidencemètre
An d’optimiser sa performance, vous devez calibrer l’incidencemètre après chaque remplacement de piles ou
lorsque vous l’estimez nécessaire.
Détachez l’incidencemètre de la plaque de montage.1.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ZERO pendant cinq secondes.2.
L’écran afchera “--01--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 1 de calibrage.3.
Placez et maintenez verticalement l’incidencemètre contre un mur ou une surface verticale, comme indiqué 4.
ci-après :
On/Off
Hold
Zero
ABS
REL
Faites attention à l’orientation de l’image en réalisant le calibrage.
L’écran afchera “--02--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 2 de calibrage.5.
Placez et maintenez verticalement l’incidencemètre contre un mur ou une surface verticale, comme indiqué 6.
ci-après :
Pitch Gauge
Model No.: DPG-01
Voltage: 6VDC
Power: 0.1W Max
L’écran afchera “--03--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 3 de calibrage.7.
Placez et maintenez verticalement l’incidencemètre contre un mur ou une surface verticale, comme indiqué 8.
ci-après :
On/Off
Hold
Zero
ABS
REL
L’écran afchera “--04--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 4 de calibrage.9.
Placez et maintenez verticalement l’incidencemètre contre un mur ou une surface verticale, comme 10.
indiqué ci-après :
Pitch Gauge
Model No.: DPG-01
Voltage: 6VDC
Power: 0.1W Max
L’écran afchera “--05--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 5 de calibrage.11.
Placez et maintenez horizontalement l’incidencemètre sur le sol ou une surface horizontale, comme 12.
indiqué ci-après :
On/Off
Hold
Zero
ABS
REL
L’écran afchera “--06--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 6 de calibrage.13.
Placez et maintenez horizontalement l’incidencemètre sur le sol ou une surface horizontale, comme 14.
indiqué ci-après :
Pitch Gauge
Model No.: DPG-01
Voltage: 6VDC
Power: 0.1W Max
L’écran afchera “--07--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 7 de calibrage.15.
Placez et maintenez horizontalement l’incidencemètre sur le sol ou une surface horizontale, comme 16.
indiqué ci-après :
On/Off
Hold
Zero
ABS
REL
L’écran afchera “--08--”, ce qui indique que l’incidencemètre est maintenant en phase 8 de calibrage.17.
Placez et maintenez horizontalement l’incidencemètre sur le sol ou une surface horizontale, comme 18.
indiqué ci-après :
Pitch Gauge
Model No.: DPG-01
Voltage: 6VDC
Power: 0.1W Max
L’étalonnage est de nition.19.
Mise hors tension de l’incidencemètre
Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF pour éteindre l’incidencemètre. Alternativement, il s’éteint
automatiquement après trois minutes d’inactivité.
ELIMINATION DES DECHETS7.
Général
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter
dans les ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances
nocives sont repérés par les symboles ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les
ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
DONNEES TECHNIQUES8.
Tension de service : 3 V/CC Pile bouton x 2, type CR2032
Consommation en courant : 3 mA
Résolution : 0,1º
Température de service : 0 à +40 ºC
Dimensions (L x H x P) : 60 x 37 x 16 mm (incidencemètre)
120 x 68 x 6 mm (plaque de montage)
Poids : 48 g