Owner’s Manual Read and understand this entire manual before riding! DO NOT RETURN TO STORE! NOTE: Manual illustrations are for demonstration purposes only. Illustrations may not reflect exact appearance of actual product. Specifications subject to change without notice. Français .................. Page 13 Español ...................
Contents Safety Warnings................................................................1 Before You Begin...............................................................2 Assembly and Set-Up.....................................................3-4 Hardware Maintenance.....................................................5 Repair and Maintenance.................................................5-8 Troubleshooting Guide..................................................9-10 Electric Scooter Parts................
Before You Begin Remove contents from box. Remove the foam separators that protect the components from damage during shipping. Inspect the contents of the box for scratches in the paint, dents or kinked cables that may have occurred during shipping. Because the scooter is 95 percent assembled and packed at the factory, there should not be any problems, even if the box has a few scars or dents. MAKE SURE POWER SWITCH IS TURNED “OFF” BEFORE CONDUCTING ANY MAINTENANCE PROCEDURES.
Assembly and Set-Up q Attaching the Handlebars Note: Make sure the cables/ wires are out of the way before inserting the stem in the fork. (a) 1 Open the quick release. 2 Depress the push button located on the front fork and insert the handlebar stem until the button locks securely into the fork. 3 Adjust the tension of the quick release to where you can close the lever all the way to secure the stem.
Assembly and Set-Up q Attaching the Seat (if applicable) 1 Attach the seat to the seat post with two 4mm key wrenches. 2 Unscrew the four screws on 3 Place the seat post on the deck and secure using the same 4 screws. the middle of the deck with the 4mm key wrench and the phillips screwdriver. Note: Do not completely tighten at this time. Adjust the seat tilt approximately level to the ground, or slightly tilted depending on your personal preference. Tighten securely.
CONNECTORS/HARDWARE MAINTENANCE q Brake q q Frame, Fork and Handlebars q q Tires Check the brakes for proper function. When you squeeze the lever, the brake should provide positive braking action. When you apply the brake with the speed control on, the brake cut-off switch should stop the motor. Make sure that brakes are not rubbing. Check for cracks or broken connections.
Repair and Maintenance q Chain and Rear Tire Replacement Tools required: Phillips screwdriver, 10mm wrench, two (2) 8mm wrenches, and two (2) 17mm wrenches. 1 With a Phillips screwdriver, loosen the two screws and remove the chain guard. 2 With a 10mm wrench, loosen the brake cable anchor and disconnect the cable. 3 With two 8mm wrenches, loosen brake housing anchor and disconnect. Keep the spacer and bolts together.
Repair and Maintenance 10 Install the axle adjusters and axle nuts. Tighten until they just barely hold the hardware in place. 11 Tighten both axle adjusters the same number of turns to finetune the tension on the chain and center the wheel. 12 Tighten the brake housing anchor securely. Test ride and check. Readjust as needed. 13 Replace the chain guard. q Front Tire Replacement Tools required: two (2) 17mm wrenches and a flathead screwdriver.
Repair and Maintenance q Adjusting the Chain Tools required: 10mm wrench, two (2) 8mm wrenches, and two (2) 17mm wrenches. 1 Using two 17mm wrenches, loosen the rear axle bolts by turning the wrenches counter clockwise. 2 Using two 8mm wrenches, loosen the brake housing anchor bolts which is located in the long slot on the left side of the rear fork. 3 Using a 10mm wrench, tighten the tension adjusters on the axle 1/8 to 1/4 turn to finetune the chain tension.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Scooter does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should be charged for at least 18 hours before using the scooter for the first time and up to 12 hours after each subsequent use. Loose wires or connectors Check all connectors. Make sure the charger connector is tightly plugged into the charging port, and that the charger is plugged into the wall.
E200 / E200S Scooter parts Keep your scooter running for years with genuine Razor parts. Visit our web site or e-mail us for more information on spare part availability. (Specifications subject to change without notice.
SB 1918 (CALIFORNIA) DECLARATION YOUR INSURANCE POLICIES MAY NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOLVING THE USE OF THIS SCOOTER/ELECTRIC VEHICLE. TO DETERMINE IF COVERAGE IS PROVIDED, YOU SHOULD CONTACT YOUR INSURANCE COMPANY OR AGENT.
Warranty Razor Limited Warranty Razor does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honored by the store at which it was purchased. The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 90 days from date of purchase. This Limited Warranty does not cover normal wear and tear, tires, tubes or cables, or any damage, failure or loss caused by improper assembly, maintenance, or storage or use of the Razor electric scooter.
MANUEL UTILISATEUR Lisez et assimilez l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la trottinette ! NE RETOURNEZ PAS AU MAGASIN ! NOTE : Les illustrations sont fournies comme démonstration uniquement. Spécifications susceptibles de changer sans préavis.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : La pratique de la trottinette électrique peut être une activité dangereuse. Certaines conditions peuvent entraîner une défaillance de l’équipement sans que le fabricant soit mis en cause. Comme d’autres véhicules électriques, la trottinette peut, et est prévue pour, se déplacer ; il est donc possible de perdre le contrôle, de chuter et / ou d’être confronté à des situations dangereuses qu’aucune précaution, aucune connaissance ou aucune expertise ne saurait éviter.
Avant de commencer Inspectez le contenu de la boîte pour détecter d’éventuelles éraflures sur la peinture, des bosses ou des nœuds dans les câbles qui peuvent être provoqués durant l’expédition. ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR EST PLACÉ SUR « OFF » AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION D’ASSEMBLAGE OU DE MAINTENANCE. Razor recommande que l’assemblage soit effectué par un adulte. AVERTISSEMENT : UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PRODUITS RAZOR AVEC VOTRE TROTTINETTE ÉLECTRIQUE RAZOR.
Assemblage et réglage q Fixer le guidon Note: Assurez-vous que les câbles / fils sont à distance avant d’insérer la tige dans la fourche. (a) 1 2 3 Ajuster la tension du desserrage rapide jusqu’à ce que vous puissiez fermer le levier tout en bloquant le pied. q Gonfler les pneus AVERTISSEMENT : Pneu arrière 1 Utiliser l’extendeur / l’adaptateur de valve.
Assemblage et réglage q Fixer le siège (si applicable) 2 Dévissez quatre vis au milieu 1 Fixer le siège sur la tige. 3 Placez la tige sur le plateau et bloquez. du plateau. q Charger la batterie Chargez la batterie avant l’utilisation.
MAINTENANCE DES CONNECTEURS / DU MATÉRIEL q Frein q Cadre, fourche et guidon q Contrôlez le bon fonctionnement des freins. Lorsque vous appuyez sur la poignée, le frein doit entraîner une action de freinage positive. Lorsque vous freinez alors que le contrôle de la vitesse est enclenché, l’interrupteur de frein devrait stopper le moteur. Assurez-vous que les freins ne frottent pas. Contrôlez l’absence de fissures ou de ruptures de liaison.
Réparations et maintenance q Remplacement de la chaîne et du pneu arrière 1 Desserrer les vis et retirer le garde-chaîne. 2 Desserrer la fixation du câble de frein et déconnecter le câble. 3 Desserrer la fixation du boîtier de frein et déconnecter. Conserver l’entretoise et les boulons ensemble.
Réparations et maintenance 13 Remplacer le garde-chaîne. q Remplacement du pneu avant Droite (accélérateur) 9-1 9-3 - Entretoise (courte) 9-3 9-2 - Rondelles 9-2 9-2 9-1 - Contre-écrou M10 Milieu 9-6 9-6 – Boulon de l’axe avant 9-5 9-1 Gauche (Frein) 9-2 9-5 - Entretoise (longue) 9-2 9-2 - Rondelles 1 Desserrer les boulons de l’axe avant. 2 Retirer la roue et installer la roue 9-1 - Contre-écrou M10 de remplacement. q Régler la chaîne 1 Desserrer les boulons de l’axe arrière.
Réparations et maintenance q Entretien et élimination de la batterie Ne stockez pas la batterie à des températures supérieures à 23,8 °C ou inférieures à -23,3 °C. CONTIENT DES BATTERIES AU PLOMB ÉTANCHES SANS ENTRETIEN. LES BATTERIES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES. Élimination : Votre produit Razor utilise des batteries étanches plomb-acide qui doivent être recyclées ou éliminées de façon respectueuse de l’environnement. Ne jetez pas une batterie plomb-acide dans un feu. La batterie peut exploser ou fuir.
MANUAL DEL PROPIETARIO ¡Lea todo el contenido de este manual y familiarícese con él, antes de circular con el producto! ¡NO DEVOLVER A LA TIENDA! NOTA: Las ilustraciones sólo tienen fines demostrativos. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Conducir el escúter eléctrico puede ser una actividad peligrosa. Determinadas condiciones pueden causar fallas en el equipamiento, sin que exista culpa del fabricante. Como todo producto eléctrico, el escúter puede desplazarse y está previsto para ello, por lo que es posible perder el control, caer y/o encontrarse en situaciones peligrosas, que ningún cuidado, instrucción o experiencia pueden evitar.
Antes de comenzar Verifique que las piezas contenidas en la caja no tengan raspaduras en la pintura, abolladuras ni cables doblados, lo que podría haberse producido durante el transporte. ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN “OFF”, ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TAREA DE MONTAJE O MANTENIMIENTO. Razor recomienda que un adulto realice el montaje. ADVERTENCIA: UTILIZAR SÓLO PRODUCTOS ORIGINALES RAZOR PARA EL ESCÚTER ELÉCTRICO RAZOR.
Montaje y preparación q Colocación del manillar Nota: Asegurarse de que los cables/hilos estén alejados, antes de introducir la tija en la horquilla. (a) 1 2 3 Ajustar la tensión del cierre rápido, hasta poder cerrar la palanca completamente, para asegurar la tija. q Inflado de los neumáticos ADVERTENCIA: Si no se retira el adaptador de válvula luego de inflar el neumático, la rueda dentada trasera puede romper la cámara de aire y/o el adaptador.
Montaje y preparación q Colocación del sillín (si correspondiera) 2 Desenroscar cuatro tornillos 1 Colocar el sillín en la tija. 3 Poner la tija del sillín en la plataforma y sujetarla. en el medio de la plataforma. q Carga de la batería Cargar la batería antes de usar.
MANTENIMIENTO DE LOS CONECTORES/LAS PIEZAS q Freno q Cuadro, horquilla y manillar q Neumáticos Controlar el correcto funcionamiento de los frenos. Al presionar la maneta, el freno debe proporcionar una acción de frenado segura. Al accionar el freno con el control de velocidad conectado, el interruptor de corte del freno debe detener el motor. Asegurarse de que los frenos no friccionen. Verificar que no haya conexiones defectuosas o rotas.
Reparación y mantenimiento q Sustitución del neumático trasero y la cadena 1 Aflojar los tornillos y retirar el cubrecadena. 2 Aflojar la fijación del cable de freno y desconectar el cable. 3 Aflojar la fijación de la caja de freno y desconectar. Mantener el separador y los pernos juntos. Lado derecho (acelerador) Separador Arandela Conjunto de anillas para ajuste de eje Arandela Contratuerca Lado izquierdo (freno) Separador 4 Aflojar los dos tensores de eje en igual medida, aproximadamente 5 giros.
Reparación y mantenimiento 13 Volver a colocar el cubrecadena. q Sustitución del neumático delantero Derecha (acelerador) 9-1 9-3 - Separador (corto) 9-3 9-2 - Arandelas 9-2 9-2 9-1 - Contratuerca M10 Centro 9-6 9-6 - Perno de eje delantero 9-5 9-1 Izquierda (freno) 9-2 9-5 - Separador (largo) 9-2 1 Aflojar los pernos de eje delantero. 9-2 - Arandelas 2 Retirar la rueda y colocar la 9-1 - Contratuerca M10 rueda de recambio. q Ajuste de la cadena 1 Aflojar los pernos de eje trasero.
Reparación y mantenimiento q Cuidado y eliminación de la batería No almacenar la batería a temperaturas superiores a 23,8° C o inferiores a -23,3° C. CONTIENE BATERÍAS SELLADAS DE PLOMO NO DERRAMABLE. LAS BATERÍAS DEBEN SER RECICLADAS. Eliminación: Los productos Razor utilizan baterías selladas de plomo-ácido, que deben ser recicladas o eliminadas respetando el medioambiente. No arrojar la batería de plomo-ácido al fuego. La batería puede explotar o perder líquido.