Ray218E en Ray55E VHF-marifoon Handleiding voor de eigenaar Documentnummer: 81279-3 Datum: april 2007
Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken Raymarine is een gedeponeerd handelsmerk van Raymarine plc. Alle andere productnamen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaars.
Inhoud Handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ....................... 1.2 Over deze handleiding .......................................................................................1.9 Belangrijke informatie .....................................................................................1.10 MMSI groeps-ID .......................................................................... 1.10 Antennemontage en blootstelling aan EME ...................................... 1.11 Veilige kompasafstand ...
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 8. SQ ............................................................................................3.33 9. Softkeys ...................................................................................3.33 Druktoetsen zendontvanger ..............................................................3.33 10. HAILER / INTCM (alleen Ray218E) .......................................3.33 11. MENU/DSC ..........................................................................3.33 12.
3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 3.12 3.13 Alarmmeldingen ............................................................................... 3.39 Vermogen ON en OFF zetten ........................................................... 3.40 Volume instellen ............................................................................. 3.41 Ruisonderdrukking instellen ........................................................... 3.41 Het kanaal afstellen .......................................................
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Tijdnotatie .................................................................................4.68 COG/SOG Display ......................................................................4.68 NMEA Output ..................................................................................4.68 4.5 ATIS-functionaliteit .......................................................................4.70 My ATIS ID ............................................................................
5.6 5.7 5.8 5.9 Een nieuwe groep toevoegen ...................................................... 5.94 Een Group Call zenden .................................................................... 5.95 Group Calls ontvangen ................................................................... 5.96 All Ships Calls .................................................................................. 5.98 Een All Ships Call zenden ................................................................ 5.
Bijlage E: Index 139 Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Verklarende woordenlijst .........................................................E.
Over deze handleiding Bedoeld gebruik Deze handleiding beschrijft de vaste VHF-marifoons Ray218E en Ray55E. De Ray218E en Ray55E bieden tweerichtingscommunicatie op alle internationale scheepvaartkanalen, vooraf ingestelde privékanalen en (indien geprogrammeerd) alle Amerikaanse en Canadese scheepvaartkanalen. De Ray218E en Ray55E bevatten tevens faciliteiten voor digitale selectieve oproepen (DSC) van klasse “D”.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Belangrijke informatie Vergunningen Controleer voordat u uw Ray218E of Ray55E gaat gebruiken de nationale eisen voor vergunningen met betrekking tot bediening en apparatuur. Maritiem mobiel service-identificatienummer (MMSI) De Ray218E en Ray55E bevatten tevens faciliteiten voor digitale selectieve oproepen (DSC) van klasse “D”. Voor het bedienen van de DSC-apparatuur is een maritiem mobiel service-identificatienummer (MMSI) van negen cijfers vereist.
Belangrijke informatie 11 bij het decoderen van uw ATIS ID-nummer, wat u dan in uw Ray218E/Ray55E kunt programmeren zoals beschreven op pagina 70. Opmerking: Als ATIS beschikbaar is, zijn bepaalde programmastappen geïmplementeerd om de integriteit van het Verdrag van Bazel te beschermen, inclusief het blokkeren van DSC-functies als ATIS actief is. Zie “ATIS-functie“ op pagina 72.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons WAARSCHUWING: Maximaal toelaatbare blootstelling Negeren van deze richtlijnen kan ertoe leiden dat degene binnen de maximaal toelaatbare blootstellingsradius wordt blootgesteld aan RF-stralingsopname welke deze limiet overschrijdt. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om te zorgen dat niemand binnen deze radius komt.
Belangrijke informatie 13 Het containersymbool op onze producten betekent dat deze niet bij het normale afval of op de vuilstort horen. Voor meer informatie over verwijdering van het product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke dealer, uw landelijke distributeur of met de technische dienst van Raymarine. Conformiteitsverklaring Raymarine plc verklaren dat de vaste VHF-marifoons Ray218E en Ray55E voldoen aan de essentiële eisen van R&TTE-richtlijn 1995/5/EG.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons
Hoofdstuk1:Inleiding 1.1 VHF-marifoons Ray218E en Ray55E met vast station De VHF-marifoons Ray218E en Ray55E zijn microprocessorgestuurde zendontvangers voor betrouwbare simplex (enkele frequentie) en semi-duplex (twee frequenties) communicatie. In deze handleiding worden de fysieke en functionele karakteristieken van deze marifoons beschreven.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons • • • • • • • • • • • • • • 3 softkeys voor eenvoudig programmeren en menu’s selecteren Speciale toets om naar Priority Channel 16 te schakelen Programmeerbare kanaaltoets Secondary Priority (PLUS) ATIS-functie, indien gewenst Privékanalen (als daar een vergunning voor is) All Scan, Memory Scan en 2 Priority Scan functies Dual/Tri Watch Monitor modi Verbeterde GPS positie-informatie geeft breedte en lengte tot 1/10.
Hoofdstuk1: Inleiding 17 • Telefoonboek voor het doen van automatische DSC-oproepen • De functie Quick Call verzendt Individual Calls of Group Calls direct vanuit het telefoonboek, precies zoals de nummerherhaling op een telefoon • Vijf groeps-ID's voor het doen van DSC-oproepen alleen aan stations in uw groep, zoals een flottielje of vissersvloot De DSC-functies worden volledig beschreven in Hoofdstuk 5.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons
Hoofdstuk2:Installatie 2.1 Uitpakken en controleren Als u de unit uit de verpakking haalt, wees dan voorzichtig dat u deze niet beschadigt. Daarnaast is het een goede gewoonte om de verpakking en het verpakkingsmateriaal dat binnenin zit te bewaren voor het geval u de unit terug moet sturen naar de fabriek. Het zonnescherm verwijderen Het zonnescherm is er voor gemaakt om aan de marifoon vast te blijven zitten, zelfs op ruwe zee. Het zonnescherm verwijderen: 1.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Meegeleverde benodigdheden Hierna volgt een lijst met materialen die met de Ray218E en Ray55E worden meegeleverd: Art.nr.
Hoofdstuk2: Installatie 21 2.2 De installatie plannen Monteer de zendontvanger zodanig dat u er makkelijk bij kunt vanaf de plaats waar de boot normaal gesproken genavigeerd wordt. Kies een plaats die niet van metaal is, droog, beschermd, goed geventileerd en vrij van hoge bedieningstemperaturen en overmatige trilling. Zorg voor voldoende ruimte achter de zendontvanger zodat de kabels goed kunnen worden aangesloten op de connectoren van het achterpaneel.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Afmetingen van de Ray218E 8.76" (222.5mm) 2.87" (73mm) 1.57" (40mm) 6.93" (176mm) 7.06" (179.3mm) 2.36" (60mm) boven 7.79" (198mm) 1.12" (28.3mm) 3.84" (97.5mm) 4.43" (112.5mm) 5.91" (150mm) 4.72" (120mm) onder 0.59" (15mm) 5.94" (151mm) 2.
Hoofdstuk2: Installatie 23 Afmetingen van de Ray55E 191mm (7.52") 50mm (1.97") 148mm (5.83") 100mm (3.94") R2.6 40mm (1.57") 174mm (6.85") boven onder 75.3mm (2.96") 180mm (7.09") 38mm (1.50") 136mm (5.35") 93.8mm (3.69") 80mm (3.15") 122mm (4.80") 13.8mm (0.54") 63.7mm (2.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 2.3 Kabelaansluitingen De marifoon heeft kabelschoentjes voor stroom en kabelaansluitingen voor het aansluiten van de optionele Raymic of microfoonverplaatskit. De overige draden zijn voor het aansluiten van NMEA-signalen, een optionele externe luidspreker en een optionele praai-installatie (alleen Ray218E). De Ray218E heeft een enkele kabel met corresponderende aansluitingen voor dit doeleinde; de Ray55E heeft afzonderlijke draadparen.
Hoofdstuk2: Installatie 25 Aansluitingen achterkant Ray55E Zekeringen Voedingskabel Antenne D10333-1 NMEA / Luidspreker Raymic / mic.verplaatsing Aarde De uiteinden van alle draden zijn in de fabriek afgeknipt zodat er geen metaal blootligt. U dient vóór de installatie de isolatie te strippen. Als u geen draad of set draden (bijvoorbeeld SPEAKER) aansluit, laat u ze geïsoleerd. Als u een draad hebt gestript die u niet gaat aansluiten, knipt u de blootliggende draad af waar de isolatie begint.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons gebruiken om de voedingskabel aan te sluiten op de DC-voeding en de kabelschoenverbindingen zowel te krimpen als te solderen. De Ray218E/Ray55E is ontworpen voor een 12 volt (nominaal) systeem. Als de accuspanning onder 10,5 VDC komt, verschijnt LOW op het LCD. Gebruik de marifoon niet langer bij een lage spanning omdat deze dan onbetrouwbaar zou kunnen werken. Als de spanning oploopt tot 15,8 VDC, verschijnt HIGH.
Hoofdstuk2: Installatie 27 Opmerking: U kunt afzonderlijke externe luidsprekers verbinden met de zendontvanger en het optionele tweede Raymic-station. Raymic Externe luidspreker of D10325-2 of Marifoon (achterkant) Verlengkabel Aansluitingen Raymic en Externe luidspreker NMEA-Gegevens De Ray218E/Ray55E accepteert NMEA 0183 (V3.01) gegevens van een positiebepalingssysteem (GPS) voor de lengte- en breedtegraadinformatie.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons NMEA IN (vanaf GPS) Verbind de NMEA OUT + en NMEA OUT – signalen van de GPS met respectievelijk de NMEA IN + (grijs) en NMEA IN – (paars) draden van de marifoon. Een voorbeeld van het maken van een verbinding met een geschikt connectorblok wordt gegeven in de volgende tekening. Voor specifieke instructies over het aansluiten van uw GPS dient u de handleiding te raadplegen die met het apparaat is meegeleverd.
Hoofdstuk2: Installatie 29 vanuit de marifoon: naar de display: NMEA OUT + (blauw) NMEA IN + NMEA OUT (bruin) NMEA IN D9775-1 Antenne Raymarine adviseert een VHF-scheepsbandantenne te installeren met een minimum hoogte van 8 ft. (2,5 m) en een versterking van tenminste 6 dB. De coaxiale VHF-antennekabel wordt aangesloten op de Ray218E/Ray55Eantennestekker op het achterpaneel met behulp van een PL-259 VHF-type connector. De lengte van de antennekabel kan bepalend zijn voor de prestaties.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons • zo hoog mogelijk gemonteerd is, maar op een afstand van ten minste 1,5 meter (5 feet) van de marifoon • vóór het verzenden op de radio is aangesloten • uit de buurt van personen is geplaatst WAARSCHUWING: Antennemontage en blootstelling aan EME Zorg dat de antenne zo gemonteerd wordt dat niemand binnen de toegestane blootstellingsradius voor RF-straling kan komen. Zie de veiligheidsvoorschriften: “Antennemontage en blootstelling aan EME“ op pagina 11.
Hoofdstuk3:Algemene bediening 3.1 Toetsenpaneel en draaiknoppen Een aantal toetsen op het voorpaneel van de zendontvanger heeft meerdere functies. In de meeste gevallen wordt de functie op de eerste regel van de toets benaderd door die toets korter dat 3 seconden in te drukken en dan los te laten. De functie op de tweede regel van de toets wordt gestart door de toets langer dan 3 seconden ingedrukt te houden.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Microfoontoetsen 1. PTT Druk op deze druk-en-spreektoets om te zenden. 2. HILO / LOC DIST Indrukken en loslaten om het zendvermogen van HI naar LO te schakelen. Kan ook gebruikt worden voor het selecteren van onderdelen in Menu Mode. Ingedrukt houden om te schakelen tussen volledige ontvangstgevoeligheid (Distant Mode) en verzwakte ontvangstgevoeligheid (Local Mode) 3.
Hoofdstuk3: Algemene bediening 33 8. SQ Gebruik deze knop voor het instellen van de ruisdrempel waardoor de ontvanger onderbroken wordt als het signaal te zwak is om iets anders dan ruis te ontvangen. 9. Softkeys Deze multifunctionele toetsen wijzigen afhankelijk van de context, zoals het navigeren door menu’s of menuselecties uit te voeren. Druk hierop om de functie te selecteren die wordt aangeduid door het label op het scherm. Druktoetsen zendontvanger 10.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 12. CLEAR Druk op de knop en laat deze weer los om een functie te beëindigen en terug te gaan naar het laatst gebruikte kanaal. Houd 3 seconden ingedrukt om de Weather Mode te selecteren (indien beschikbaar). 13. 16/PLUS Gebruik deze toets om naar het prioriteitskanaal te schakelen of om de waarde van het Secondary Priority-kanaal (PLUS) te wijzigen. 14. DISTRESS Duw het geveerde klepje omhoog en druk op deze toets om een DSC Distress Call te doen.
Hoofdstuk3: Algemene bediening 35 A. PTT Druk op deze druk-en-spreektoets om te zenden. B. VOL/SQ Deze toetsen beheren standaard het volume van de luidspreker van de oortelefoon. Druk op de toets pijl-omhoog om te verhogen of de pijl-omlaag om het volume te verlagen. Druk op de middelste toets en laat deze weer los om de aanpassing van de ruisdrempel in te schakelen. Druk vervolgens op de toets pijl-omhoog om te verhogen of de pijl-omlaag om het ruisniveau te verlagen. C.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons G. CH Gebruik de pijltjestoetsen om het actieve kanaalnummer te wijzigen. Houd ingedrukt om snel van kanaal te wisselen. Kan ook gebruikt worden om door de selectie in menu- en programmamodi te lopen. H. OK / INTCM Druk op deze toets en laat deze weer los om waarden in te voeren die in Menu Mode of tijdens het programmeren zijn geselecteerd.
Hoofdstuk3: Algemene bediening 37 3. (HI/LO) TX Zendvermogen Geeft aan of het zendvermogen ingesteld is op 25 watt (HI) of 1 watt (LO). 4. ATIS Actief Geeft aan dat ATIS-uitzending ingeschakeld is. Alleen beschikbaar in Europese landen met de internationale kanaalset. 5. (SAVED) Memory Mode Geeft aan dat het huidige kanaal in het geheugen is opgeslagen. Verschijnt tijdens Saved (Memory) Scan en Priority Saved Scan modi. 6.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 10. DSC Call Wanneer dit pictogram knippert geeft het aan dat de marifoon een DSC-oproep ontvangt. Gegevens van de oproep kunnen in de betreffende log bekeken worden. Zie “Received Calls (Logs)” op pagina 104. Het pictogram verdwijnt als de oproep geaccepteerd wordt, geweigerd wordt of wanneer de betreffende boodschap is gelezen in de log. 11. Weerwaarschuwing Dit geeft aan dat de marifoon controleert op weerwaarschuwingen. Alleen VS en Canada. 12.
Hoofdstuk3: Algemene bediening 39 15. Softkeylabels Toont de huidige functie van de gekoppelde softkey. 16. Kanaalnaam Toont de huidige kanaalnaam. Dit veld kan bewerkt worden. 17. Kanaalnummer Toont het huidige actieve kanaalnummer. 18. Kanalenset Geeft aan welke kanalenset geselecteerd is: USA (VS), INT (Internationaal), CAN (Canadees), of WX (Weer). Opmerking: Om de Amerikaanse en Canadese kanalensets te ontvangen, is een speciale vergunning nodig. 19.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Accuspanning High (hoog) 06 I N T SHIP/SHI P CH06 50 46.1718 N 001 17.7188 W C A AM10:33LO B CH08 73 I N T SHIP/SHI P CH67 HIGH CH09 Accuspanning Low (laag) LOW 50 45.5738 N 001 06.7199 W C A AM11:52LO B CH68 CH72 BASE IN EUS 67 I N T SHIP/SHI P CH67 36 42.8858 N 004 24.6945 W C A PM01:18LO B CH68 Geeft aan dat de accuspanning van de boot hoger is dan 15,8 VDC (gewoonlijk).
Hoofdstuk3: Algemene bediening 41 3.5 Volume instellen ...op de zendontvanger Gebruik de PWR/VOL-knop om het volume van de luidspreker te regelen. Draai met de klok mee om het volume te verhogen; draai tegen de klok in om het te verlagen. ...op de optionele Raymic Druk op de toets pijl-omhoog op de VOL/SQ-toets om te verhogen of de pijlomlaag om het volume te verlagen. 3.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 3.8 Selecteren van een weerkanaal (indien vergunning aanwezig is) De Amerikaanse National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) zendt afhankelijk van de situatie continu weerrapporten en zwaarweerwaarschuwingen uit. Indien hiervoor uitgerust, is uw Ray218E/Ray55E geprogrammeerd om 10 weerkanalen te ontvangen en om een alarm te laten klinken als een weerwaarschuwing ontvangen wordt.
Hoofdstuk3: Algemene bediening 43 01 162.55 0 EXI T 26 06.0098 N 080 04.8589 W A PM12:45LO C CH79A W X 01 A 162.55 0 EXI T ALERT 26 06.0098 N 080 04.8589 W PM12:45LO C CH79A ALERT D9158-1 WX ALERT TW 16+09+W01 W X Als de zwaar-weerwaarschuwing ontvangen wordt, wordt WX ALERT getoond en klinkt er een alarm. De marifoon stemt automatisch af op het WX-kanaal waar de weerwaarschuwing ontvangen is. De waarschuwing wordt ontvangen in alle modi (Standby, Dual Watch, Tri Watch, Scan, enz.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 09 50 46.1718N 001 17.7189W A AM09:33LOC I N T SHIP/SHIP CH06 55 60 5 10 50 15 45 20 40 35 30 25 2ND PRIORITY CH08 CH79A CH72 D9355-1 3 seconden indrukken Als u reeds op het Secondary Priority-kanaal (PLUS) zit, drukt u op de 16/PLUStoets en laat deze los om naar Priority Channel 16 te schakelen met hoog vermogen. Het Secondary Priority-kanaal(PLUS) opnieuw programmeren 1.
Hoofdstuk3: Algemene bediening 45 3.11 Zenden Houd de drukken-en-praten (PTT)-toets op de microfoon ingedrukt om op het geselecteerde kanaal te zenden en laat de toets dan los om te ontvangen. De TXindicator verschijnt tijdens het zenden. Opmerking: Volgens internationale regels en de communicatie-etiquette mag u zich niet mengen in communicatie van anderen. Luister, voordat u begint met zenden, of het kanaal leeg is. De marifoon heeft een time-out timer voor het geval er een toets vastzit.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons
Hoofdstuk4:Menu-instellingen 4.1 Menufuncties De meeste radiofuncties staan in het Main Menu, waar u komt via de MENU/ DSC-toets. Een schema van de menustructuur kunt u vinden in Bijlage C. Menu’s en programma’s selecteren U kunt op uw marifoon op drie manieren menu's en tekens selecteren: 1. Bij de meeste voorbeelden in dit hoofdstuk wordt gebruik gemaakt van de CH/OK-knop en de softkeys op de zendontvanger. 2.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Het selecteren van menu's: 1. Druk op de MENU/DSC-toets en laat deze weer los om naar de Menu Mode te gaan. De lijst met beschikbare menugroepen verschijnt. 72 VHF OPS HAIL/FOG/I C GPS SETU P B ATIS OP S [EXIT] D9357-1 MAIN MENU I N T SHIP/SHI P SELECT 2. Gebruik de pijltje-op/neer-softkeys, de CH/OK-knop op de zendontvanger of de CH-op/neer-toets op de microfoon (of Raymic) om door de lijst te lopen tot het gewenste menu gemarkeerd is.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 49 72 SYSTM CONFIG BACKLIGHT CONTRAST KEY BEEP B SIGNAL BAR BEARING of of D9360-1 I N T SHIP/SHIP SELECT 5. Druk op SELECT, de CH/OK-knop op de zendontvanger, de HI/LO-toets op de microfoon of de OK-toets op de Raymic om de selectie te accepteren. De opties onder dat submenu worden getoond. LOUD QUIET OFF B [ BACK ] of of D9361-1 72 I N T SHIP/SHIP SELECT KEY BEEP 6.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 72 LOUD QUIET OFF B [ BACK ] of of D9363-1 I N T SHIP/SHIP SELECT KEY BEEP Om naar het vorige menuniveau terug te gaan, selecteert u de menuoptie [BACK] of drukt u op de CLEAR-toets. Om de Menu Mode te verlaten, drukt u weer op de CLEAR-toets of drukt u op de 16/PLUS-toets om het prioriteitskanaal op standby te zetten. 4.2 VHF Operations Deze menugroep bestuurt de basisfuncties van de marifoon. U komt in VHF Operations via de MENU-toets.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 51 Druk tijdens het scannen op de CH-op/neer-toetsen van de microfoon of Raymic of draai de CH/OK-knop op de zendontvanger om de scanrichting te wijzigen. OP (toets)/met de klok mee(CH-knop) verhoogt het kanaal terwijl NEER (toets) / tegen de klok in (CH-knop) het kanaal verlaagt. Uw Ray218E/Ray55E is uitgerust met vier typen scanopties: All Scan, Saved (Memory) Scan, Priority All Scan en Priority Saved Scan.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons SCAN ALL SCAN ALL I N T 88 I N T 01 SCAN ALL I N T SCAN ALL I N T 05 02 SCAN ALL SCAN ALL I N T I N T 04 03 D9366-1 Priority All Scan Priority All Scan doorzoekt alle kanalen op activiteiten maar wisselt dit na elk kanaal af met een scan op Priority Channel 16. Wanneer deze actief is, verschijnt SCAN ALL + 16 op het display.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 53 SCAN SAVED SCAN SAVED I N T 77 I N T 06 SCAN SAVED I N T 67 SCAN SAVED I N T 08 SCAN SAVED SCAN SAVED I N T 17 I N T 15 D9368-2 Priority Saved Scan De functie Priority Saved Scan lijkt veel op Priority Scan, behalve dat de marifoon afwisselend naar activiteit zoekt op Priority Channel 16 en de kanalen in het geheugen. Indien actief, verschijnt SCAN + 16 op het display.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons In de modus 2 UP worden twee kanalen weergegeven: het momenteel actieve kanaal aan de linkerzijde en het standby-kanaal aan de rechterzijde. Door op de softkey met dubbele pijl te drukken bepaalt u welke van de twee weergegeven kanalen actief is. In de modus 2 UP wijzigt u met de op/neer-toetsen voor kanalen HET STANDBY-KANAAL, NIET HET ACTIEVE KANAAL. De radio schakelt de modus 2 UP uit wanneer u het menu of het scherm DSC Call opent.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 55 U kunt ook de HI/LO–LOC/DIS-toets op de microfoon indrukken om tussen de zendvermogens te schakelen. 77 I N T SHIP/SHI P SELECT HI/LO POWE R 77 I N T SHIP/SHI P BACK CHANGE PWR SETTIN G HI/LO POWE R B WATCH MOD E HI/L O HI/LO POWE R 77 I N T SHIP/SHI P BACK CHANGE PWR SETTIN G HI/LO POWE R B WATCH MOD E HI/L O D9371-1 VHF OPS SCAN MODE DISPLAY MOD E HI/LO POWE R B SAVE CHANNE L WATCH MOD E Enkele kanalen zijn verplicht beperkt tot laag vermogen.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons STAP 1 73 I N T SHIP/SHIP SELECT STAP 2 VHF OPS SCAN MODE DISPLAY MODE HI/LO POWER A SAVE CHANNEL WATCH MOD E 73 I N T SHIP/SHIP BACK Kanaalnr.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 57 Tri Watch Tri Watch volgt kanaal 16 in cycli, het huidige actieve kanaal en het kanaal dat u hebt ingesteld als Secondary Priority (PLUS) Channel. 16 72 09 D9182-1 TRI 16+09 verschijnt op de bovenste regel van het display. Tri Watch wordt in het linker figuur getoond; voorbeeld van het actieve kanaal is 72. Druk op de softkey END om de Watch Mode te beëindigen en terug te gaan naar het vorige werkkanaal.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Frequentieband The Ray218E/Ray55E kan alle Amerikaanse, internationale en Canadese frequenties zenden en ontvangen, indien beschikbaar. Deze instelling bepaalt welke kanalenset gebruikt wordt. De juiste indicator licht op op het LCD: USA, INT voor internationaal of CAN voor Canadese kanalensets.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 59 STAP 1 VHF OPS DISPLAY MODE HI/LO POWER SAVE CHANNEL B WATCH MOD E FREQ BAND 72 I N T SHIP/SHIP BACK STAP 3 Selecteer tekens CHANNEL NAME SELECT CH PRESS B EDIT OR CLEAR EDIT CLEAR 72 I N T SHIP/SHIP BACK EDIT NAME CHANNEL NAME PLEASURE B STAP 4 Druk op OK 72 I N T SHIP/SHIP BACK EDIT NAME CHANNEL NAME FISHING B DONE 72 I N T FISHING CH06 50 46.1718N 001 17.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 5. Druk op OK om te bevestigen. De geselecteerde favoriete kanalen verschijnen in de softkeybank.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 61 EDIT STAP 1 72 STAP 2 72 FAVORITE C H FAV BANK- 1 FAV BANK- 2 FAV BANK- 3 A [ BACK ] B I N T SHIP/SHIP SELECT I N T SHIP/SHIP SELECT STAP 4 STAP 3 FAV BANK- 3 06 08 09 SELECT EDIT A [ BACK ] B 72 EDIT FAV- 3 06 08 09 LEFT: 0 6 CENTER: 08 RIGHT: 0 9 A PRESS [OK] B TO ACCEPT I N T SHIP/SHIP BACK STAP 5 Kanaalnr. selecteren 72 I N T SHIP/SHIP BACK EDIT FAV- 3 06 08 77 LEFT: 0 6 CENTER: 08 RIGHT: 7 7 A PRESS [OK] B TO ACCEPT Druk op OK 72 50 46.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons SENSITIVIT Y 77 I N T SHIP/SHI P SELECT 77 I N T SHIP/SHI P BACK SENSITIVIT Y 77 SET LOCAL OR A DISTANT B L/D I N T SHIP/SHI P BACK SET LOCAL OR A DISTANT B L/D D9378-1 VHF OPS FREQ BAN D CHANNEL NAME FAVORITY HC A SENSITIVIT B Y [ BACK ] 4.3 Praai-installatie/misthoorn/intercom Praai- en misthoornfuncties zijn beschikbaar op de Ray218E, maar niet op de Ray55E. U moet een optionele praai-installatie kopen en installeren voordat deze functies werken.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 63 Misthoorn (alleen Ray218E) Met deze functie kan de radio verschillende misthoorntonen uitzenden over de luidspreker van een praai-installatie. Selecteer een van de volgende modi en druk vervolgens op SELECT om de selectie in te schakelen. MANUAL FOG Als u op de PTT-schakelaar drukt, klinkt een voortdurende toon van 400 Hz zo lang u PTT ingedrukt houdt. AUTO FOG Laat een vooraf vastgelegd patroon klinken.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons op de zendontvanger 09 I N T SHIP/SHIP SELEC T HAIL/FOG/IC HAILER FOG INTERCOM B [BACK] 09 I N T SHIP/SHIP CANCE L B INTERCO CALLIN G RAYMI C M op de Raymic 09 I N T SHIP/SHIP CANCE L INTERCO INCOMIN FRO M BAS E B PRESS PT TO ACCEP M G T T D9436-2 64 Een intercomoproep starten: 1. Selecteer INTERCOM op het zendstation (zendontvanger of Raymic): Ray55E: Selecteer INTERCOM direct in het hoofdmenu. —of— Ray218E: Selecteer INTERCOM in het menu IC/HAIL/FOG.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 65 op de zendontvanger I N T SHIP/SHIP EN D INTERCO LISTENIN M G B 09 I N T SHIP/SHIP EN D op de zendontvanger 09 indrukken I N T SHIP/SHIP EN D B INTERCO TALKING M INTERCO TALKIN M G B op de Raymic 09 I N T SHIP/SHIP EN D B INTERCO M LISTENING D9437-1 09 indrukken op de Raymic 4.4 GPS/Time Setup Standaard detecteert de Ray218E/Ray55E automatisch NMEA 0183-zinnen en decodeert de juiste breedte-/lengtegraadpositie en tijd of COG/SOG.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Handmatig instellen van GPS-positie en tijd: 1. Selecteer MANUAL POS in het GPS SETUP-menu. Het scherm Manual Position verschijnt. 2. Vul met de CH/OK-knop de Lat/Lon en het tijdstip in met één teken tegelijk. De eerste positie licht op en heeft een knipperende onderlijning. Een meer gedetailleerde beschrijving van het handmatig invoeren van tekens kunt u vinden in “Een nieuwe entry toevoegen“ op pagina 88. • Draai aan de CH/OK-knop om de selecties te doorlopen.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 67 STAP 1 72 GPS SETUP MANUAL POS SETTING NMEA OUTPUT B [ BACK ] SHIP/SHIP SELECT I N T 72 SHIP/SHIP BACK B STAP 3 I N T 72 SHIP/SHIP BACK Druk op OK _- --:----N --- --:----W --:--UTC STAP 4 MANUAL POS 27 07:3800N 080 04:8500W 10:30UTC B PRESS DONE TO ACCEPT DONE > < MANUAL POS I N T 72 SHIP/SHIP SELECT GPS SETUP MANUAL POS SETTING NMEA OUTPUT B [ BACK ] 72 I N T SHIP/SHIP CH06 50 46.1700N 001 17.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Opmerking: Als TIME DISPLAY op ON staat, wordt COG/SOG automatisch op OFF gezet. Aangezien deze dezelfde regel op het LCD in beslag nemen, kan slechts één van deze twee settings per keer getoond worden. Time Offset De instelling TIME OFFSET geeft de tijd aan die moet worden opgeteld bij of afgetrokken van UTC om uw lokale tijd te geven. Draai de CH/OK-knop om een waarde te selecteren tussen +13 tot –13 uur tot UTC en druk om ACCEPT om te bevestigen.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 69 door te sturen zodat het op het scherm getoond kan worden. U kunt opgeven van welke stations de positiegegevens en informatie met betrekking tot noodoproepen naar het display worden gestuurd. SEL OUTPUT Gebruik deze optie om de stations te selecteren waarvoor u inkomende positiegegevens en informatie met betrekking tot noodoproepen wilt weergeven. 1. Selecteer NMEA OUTPUT in het GPS SETUP-menu. 2. Selecteer SEL OUTPUT in het NMEA OUTPUT-menu. 3.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons SEL OUTPUT GPS SETU P 09 I N T SHIP/SHI P SELECT MANUAL POS SETTIN G NMEA OUTPUT A [ BACK ] B SEL OUTPU T NMEA OUTPUT 09 I N T SHIP/SHI P SELECT SEL OUTPU T SEL STATIO N [ BACK ] A B 09 I N T SHIP/SHI P SELECT ALL STATIO N LIST STATIO N NON E A [BACK] B SEL STATION 09 I N T SHIP/SHI P SELECT SEL OUTPU T SEL STATIO N [BACK] A B SEL STATIO N 09 I N T SHIP/SHI P SELECT A B $AQUAHOLI C $DESTIN Y $GOOD X R $PURA VID A [ BACK ] SEL STATIO N 09 I N T SH
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 71 Ray55E programmeren. Als de regels in uw gebied u niet toestaan het ATISnummer zelf te programmeren, kunt u dit door uw dealer laten doen. Opmerking: Het ATIS ID-nummer bestaat uit tien cijfers, beginnend met een “9”. In de setup-procedure MY ATIS hoeft u alleen de laatste 9 cijfers in te voeren. De eerste “9” is automatisch voor u ingevoerd maar verschijnt niet op het display. Dit is een eenmalige handeling.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons STAP 1 MAIN MENU VHF OPS HAIL/FOG/IC GPS SETUP B ATIS OPS SYSTM CONFIG 08 I N T SHIP/SHIP SELECT STAP 3 Selecteer cijfers MY MMSI ID ATIS FUNC [ BACK ] 08 MY ATIS ID 08 MY ATIS ID I N T SHIP/SHIP BACK B INPUT MY ATIS ID: _-------- STAP 4 Druk op OK 08 I N T SHIP/SHIP BACK STAP 5 Selecteer cijfers B ATIS OPS B MY ATIS ID INPUT MY ATIS ID: 12346780 PRESS DONE DONE I N T SHIP/SHIP DONE STAP 6 Druk op OK 08 I N T SHIP/SHIP BACK MY ATIS ID RE-ENT
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 73 Wanneer ATIS beschikbaar is, is het volgende van toepassing: • DSC-functies zijn uitgeschakeld. • Dual Watch, Tri Watch en alle scanfuncties zijn uitgeschakeld. • De volgende internationale kanalen zijn beperkt tot een uitgangsvermogen van 1 watt: 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74, 75, 76, 77 (en 31, indien beschikbaar). Voor het inschakelen/uitschakelen van ATIS: 1. Selecteer ATIS FUNC in het ATIS OPERATION-menu. 2.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Backlight-instelling Met deze instelling wordt de helderheid van het backlight voor het LCD, het toetsenpaneel van de microfoon en het toetsenpaneel van de zendontvanger ingesteld. Kies uit 10 helderheidsinstellingen of voor OFF. Draai de CH/OK-knop of gebruik de pijltje-op/neer-softkeys om het gewenste backlightniveau te selecteren. Het aantal verlichte blokjes in de balk geeft het niveau aan, van één tot tien. Voor HI zijn ze alle 10 verlicht; voor OFF geen van alle.
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 75 Pieptoon van toetsen Deze instelling wordt gebruikt voor het volume van de piep die klinkt als een toets ingedrukt wordt. Selecteer LOUD, QUIET of OFF.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Snelheidseenheid Deze parameter stelt de eenheid voor snelheid in die gebruikt wordt voor alle gegevens, inclusief informatie die van andere instrumenten in het systeem ontvangen wordt. De snelheidseenheid verschijnt op het LCD wanneer COG/ SOG wordt getoond (zie pagina 68).
Hoofdstuk4: Menu-instellingen 77 69 I N T SHIP/SHI P SELECT SPEED UNI T SYSTEM TES T VERSIO N A RESET B [ BACK ] 69 I N T SHIP/SHI P SELECT GPS: RAYMIC: HAILER : A BATTERY: GPS: OK NO NO OK OK D9392-1 SYSTEM TES T SYSTM CONFI G Versienummer Dit menuonderdeel toont de hardware- en softwareversie van uw marifoon. Reset Gebruik dit menuonderdeel om uw marifoon terug te zetten op de standaard fabrieksinstellingen. De volgende onderdelen worden gereset. Alle andere instellingen blijven staan.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons SYSTEM CONFIG • KEY BEEP Ingesteld op QUIET. • SIGNAL BAR Ingesteld op ON. • BEARING MODE Ingesteld op TRUE. • SPEED UNIT Ingesteld op KNOTS. DSC MENU • RECV’D CALLS Alle logs worden leeggemaakt. • DSC SETUP AUTO CH CHANGE ingesteld op ON.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) De Ray218E/Ray55E bevat tevens faciliteiten voor digitale selectieve oproepen (DSC) van klasse “D”. Het DSC-protocol is een wereldwijd toegepast systeem dat gebruikt wordt voor het verzenden en ontvangen van digitale oproepen. DSC maakt gebruikt van een uniek maritiem mobiel service-identificatienummer (MMSI) om DSC-oproepen direct naar uw marifoon te sturen. Het werkt als een soort telefoonnummer.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons De Ray218E/Ray55E kan de volgende typen DSC-oproepen doen: DSCoproeptype Omschrijving DISTRESS Verzendt uw MMSI-nummer en type noodsituatie met de positie- en tijdinformatie vanuit de NMEA-gegevens. Deze digitale informatie laat andere schepen, die uitgerust zijn met de geschikte DSCapparatuur, weten waar u bent en dat u in een noodsituatie verkeert. Distress Calls worden gemaakt met de toets DISTRESS.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 81 DSC-menu- en -programmaselecties U kunt op uw marifoon op drie manieren DSC-menu's en tekens selecteren: 1. Bij de meeste voorbeelden in dit hoofdstuk wordt gebruik gemaakt van de CH/OK-knop en de softkeys op de zendontvanger. 2. U kunt echter ook op de op/neer-toetsen van de microfoon drukken en daarna op de HI/LO-toets van de microfoon om de selectie te accepteren. Bevestigen met de HI/LO-toets D10025-1 Selecteren met CH OP/NEER-toetsen 3.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 5.2 Distress Calls Voor het zenden van een Distress Call, neemt de Ray218E/Ray55E de informatie over positie en tijd uit de NMEA-gegevens en zet dit samen met uw MMSI om in een digitaal “pakket”. Met het zenden laat deze digitale informatie andere schepen, die uitgerust zijn met de geschikte DSC-apparatuur, weten waar u bent en dat u in een noodsituatie verkeert. U kunt de aard van de noodsituatie specificeren (designated call) of niet (undesignated call).
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 83 Designated Distress Call Zenden van een Distress Call waarvan de aard gespecificeerd is: 1. Druk op de rode DISTRESS-toets. 2. Laat de DISTRESS-toets los. Het scherm Distress Call verschijnt. 3.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons STAP 1 STAP 2 STAP 3 06 I N T SHIP/SHIP SELEC T L Loslaten Indrukken STAP 4 06 I N T SHIP/SHIP SELEC T DISTRES CAL UNDESIGNATED FIR E FLOODIN G B COLLISIO N GROUNDIN G D9396-1 84 DISTRES CAL STAP 5 L UNDESI GNATED FIR E FLOODIN G B COLLISIO N GROUNDIN G 06 I N T SHIP/SHIP EXIT DISTRES CAL G L 55 60 5 10 50 15 45 20 40 35 30 25 FLOODIN HOLD DOW N B DISTRES S 3 SECOND S 3 seconden indrukken Opmerking: Om te voldoen aan de regels van het Verdrag van Ba
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 85 Een bevestiging (ACK) ontvangen Nadat de oproep gezonden is, wacht de radio op bevestiging. Het display stopt met knipperen en het alarm klinkt continu totdat dit afgezet wordt of een ACK wordt ontvangen. DISTRES S END AUTO B TRANSMIT I N T 16 DISTRES S FROM : 00123456 7 B ORIGINATOR : 232123456 OK I N T 16 DISTRES S UNDESIG 26 06.0098 N B 080 04.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Als een Distress Call ontvangen wordt, stemt de Ray218E/Ray55E automatisch af op kanaal 16 en klinkt de noodalarmtoon. (Als u Auto Channel Changing hebt uitgeschakeld, zoals beschreven op pagina 109, wordt u eerst gevraagd of u de oproep wilt accepteren.) Op het display verschijnen afwisselend twee schermen. Als positiegegevens en tijd zijn opgenomen in het signaal, wordt dit op het eerste scherm in het tekstgedeelte van het LCD getoond.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 87 ...met Auto Channel Change OFF I N T 72 SHIP/SHIP CANCEL DISTRESS FROM: $23212345 B CH CHANGE REQ TO CH16 OK END afwisselend I N T 72 SHIP/SHIP CANCEL DISTRESS FIRE 50 46.1718N B 001 17.7189W 12:45UTC OK END I N T 16 DISTRESS DISTRESS FROM: $23212345 B CH HAS BEEN CHANGED OK ...met Auto Channel Change ON I N T 16 DISTRESS DISTRESS FROM: $23212345 B CH HAS BEEN CHANGED afwisselend OK I N T 16 DISTRESS DISTRESS FIRE 50 46.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Een nieuwe entry toevoegen 1. Selecteer PHONEBOOK in het DSC-menu. De lijst met telefoonboekentries verschijnt. Markeer Als er nog geen entries zijn ingevoerd, is dit uw enige keuze. Druk op SELECT. U wordt gevraagd het MMSI-nummer voor de nieuwe entry in te voeren. De eerste positie om te bewerken licht op en heeft een knipperende onderlijning. PHONEBOOK DSC MENU . . . 72 SHIP/SHIP SELECT GROUP ALL SHIPS POS REQUEST B RECV’D CALLS PHONEBOOK . . .
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 89 regel is een symbool dat is toegewezen door de radio op basis van het MMSInummer dat u hebt ingevoerd. Kuststations kunnen worden herkend door “00” aan het begin van de naam van het station. Als u 00 invoert als de eerste twee cijfers van de MMSI-ID, herkent de marifoon dit als kuststation en voert automatisch een torensymbooltje in (&).
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 5. Wanneer u gereed bent, drukt u op DONE om uw wijzigingen te bewaren. De gewijzigde naam of MMSI-nummer verschijnt in de lijst. Een bestaande entry verwijderen 1. Vanuit het telefoonboek draait u de CH/OK-knop of druk op de softkeys [ and ] tot het record dat u wilt verwijderen is gemarkeerd. 2. Druk op SELECT. De lijst met opties verschijnt. 3. Markeer DELETE en drukt u op SELECT nogmaals. U wordt gevraagd om uw selectie te bevestigen. 4. Druk op DELETE.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 91 telefoonboek hebt opgeslagen en voor handmatige invoer van het nummer. 2. Draai de CH/OK-knop tot de pijl naar de gewenste individuele naam wijst is gemarkeerd. 3. Als de gewenste naam oplicht, drukt u op SELECT.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 6. Druk op SEND om de oproep te verzenden. De Individual Call wordt op kanaal 70 verzonden, de marifoon stemt af op het oorspronkelijke kanaal en wacht op bevestiging. Gedurende deze tijd kunt u nog oproepen ontvangen. 7. Wanneer de bevestiging wordt ontvangen, schakelt de marifoon automatisch naar het geselecteerde werkkanaal en klinkt er een waarschuwingstoon voor de DSC-oproep. Druk op OK om te bevestigen.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 93 Negeren van de Individual Call: Druk op CLEAR nogmaals of druk op de softkey Annuleren. Het enveloppictogram verschijnt, de oproep wordt onderbroken en het normale scherm verschijnt op het LCD. Accepteren van een Individual Call: 1. Druk op de softkey OK om het kanaal te wijzigen in het kanaal dat aangewezen is door degene die de oproep doet. De waarschuwingstoon wordt afgezet en het enveloppictogram verdwijnt. 2.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 5.5 Group Calls De functie Group Call verzendt berichten die alleen ontvangen worden door marifoons die een gezamenlijk MMSI-groepsnummer delen, zoals een flottielje of een racevloot. De Ray218E/Ray55E verzendt Group Routine Calls. Setup groeps-MMSI U kunt maximaal vijf gezamenlijke MMSI ID-nummers en gekoppelde groepsnamen programmeren. Deze kunnen maximaal 11 tekens bevatten. Groeps-MMSI ID nummers beginnen altijd met een nul (0).
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 95 7. Druk op de CH/OK-knop om te accepteren. Ga hiermee door tot alle GROUP NAME-tekens zijn ingevoerd. 8. Als u klaar bent, houdt u de softkey DONE ingedrukt om te accepteren. De nieuwe entry verschijnt in de lijst. Gebruik dezelfde procedure om bestaande entries in de lijst te bewerken.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 3. Markeer de groepsnaam die u wilt oproepen en druk op SELECT. 4. Druk op OK. 5. Draai de CH/OK knop om het werkkanaal te selecteren dat voor de oproep gebruikt moet worden. 6. Druk op SEND om te de oproep te verzenden. De groepsoproep worden verzonden op kanaal 70 en de radio stemt af op het aangewezen werkkanaal dat voor de groepsoproep gebruikt wordt. 7. Druk nogmaals op OK om de kanaalwisseling te bevestigen. l.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 97 Als een Group Call ontvangen wordt, wisselt het LCD-scherm tussen een scherm waarop de naam (of de MMSI-ID) van het station in de groep die de oproep doet wordt weergegeven en een scherm met de mededeling dat er een verzoek is voor andere werkkanalen. De 2 afwisselende pagina's met informatie worden opgeslagen in de Call Log. Het enveloppictogram ( ) knippert tot u de oproep accepteert, weigert of de resulterende ongelezen melding in de log opent.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons l.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 99 STAP 1 I N T 72 SHIP/SHIP SELECT STAP 2 DSC MENU INDIVIDUAL GROUP ALL SHIPS B POS REQUEST RECV'D CALLS I N T 72 SHIP/SHIP SELECT B STAP 3 ALL SHIPS URGENCY SAFETY [ EMPTY ] I N T 16 DISTRESS CANCEL B ALL SHIPS URGENCY PRESS SEND SEND I N T 70 DSC ALL SHIPS URGENCY I N T B CALLING... 16 DISTRESS ALL SHIPS URGENCY TX COMPLETE B CH HAS BEEN CHANGED OK I N T 16 DISTRESS CH72 50 46.1718N 001 17.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Negeren van een All Ships Call: Druk CLEAR nog een keer of druk op de softkey Annuleren. Het enveloppictogram verschijnt, de oproep wordt onderbroken en het normale scherm verschijnt op het LCD. Accepteren van een All Ships Safety of Routine Call: 1. Druk op de softkey OK of de CH/OK-knop. De alarmtoon wordt afgezet, het enveloppictogram verschijnt en de marifoon schakelt naar het gewenste kanaal. 2. Druk nogmaals op OK om de kanaalwisseling te bevestigen.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 101 ...met Auto Channel Change OFF 77 I N T SHIP/SHIP CANCEL B 77 ALL SHIPS URGENCY afwisselend FROM: $MINNOW OK I N T SHIP/SHIP CANCEL 16 ALL SHIPS URGENCY CH CHANGE REQUESTED B TO CH16 I N T DISTRESS CANCEL OK ALL SHIPS URGENCY FROM: $MINNOW B CH HAS BEEN CHANGED OK 16 I N T DISTRESS CANCEL ALL SHIPS URGENCY FROM: $MINNOW B CH HAS BEEN CHANGED OK 16 I N T DISTRESS CH72 50 46.1718N 001 17.7189W B AM10:44LOC CH73 CH77 D9220-1 ...
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons oorspronkelijke kanaal en wacht op bevestiging. Gedurende deze tijd kunt u nog oproepen ontvangen. Opmerking: Om te voldoen aan de regels van het Verdrag van Bazel voor radiotelefonie op binnenwateren, worden de DSC-functies gedeactiveerd wanneer ATIS actief is. Zie “ATIS-functie“ op pagina 72.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 103 3. Druk op de CH/OK-knop of druk op SELECT. De informatie met betrekking tot het laatste positieverzoek (LAST CALL) wordt getoond. Opmerking: Alleen de laatste positie wordt opgeslagen. De volgende ontvangen positie zal de bestaande positiegegevens overschrijven. Druk op BACK of de CLEAR toets om de functie te verlaten.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 5.8 Received Calls (Logs) De marifoon houdt lijsten bij met de laatst ontvangen DSC-oproeptypen per nummer en tijd van oproep. Afzonderlijke logs worden bijgehouden voor het volgende: 1. Distress (maximaal 10 entries, per log) • Distress Log • Distress ACK Log • Distress Relay Log 2. Call Log (maximaal 40 entries) • Individual Calls • All Ship Calls • Group Calls 3.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 105 Voor het bekijken van de Received Call Logs: 1. In het DSC-menu selecteert u RECV’D CALLS. 2. Druk op SELECT. Drie logcategorieën verschijnen: DISTRESS, CALL LOG en POSIT’N LOG. Als één van deze logs een ongelezen onderdeel bevat, verschijnt links naast de lognaam een pijlsymbool ( ). 3. Markeer de gewenste log. 4. Druk op Select. Entry 01 verschijnt als eerste met het oproeptype en tijd van de laatste oproep. Dit is de meest recente oproep. 5.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Druk op OK CALL BACK DELETE B SAVE [BACK] D9427-1 72 . . . SHIP/SHIP BACK OPTIONS PURA VIDA • Call Back. Individual Routine Call aan de oproeper in de entry. • Delete. Verwijdert deze entry uit de log. • Save. Slaat een niet-gedefinieerd MMSI-nummer op in het telefoonboek en stelt u in staat hieraan een naam toe te wijzen. Als dit MMSI-nummer al een naam heeft in het telefoonboek, kunt u de naam wijzigen. 5.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 107 Opmerking: U kunt een MMSI-nummer aanvragen bij dezelfde dienst die in uw gebied zend- of marifoonvergunningen afgeeft. .Als de regels in uw gebied u niet toestaan het MMSI-nummer zelf te programmeren, kunt u dit door uw Raymarine-dealer/distributeur laten doen. Dit is een eenmalige handeling.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Opmerking: • De Ray218E/Ray55E is alleen geschikt voor gebruik als een recreatief scheepsstation. • U kunt het MMSI ID-nummer niet met een “0” (enkele nul) beginnen, omdat dit een groeps-ID aangeeft. • U kunt het MMSI ID-nummer niet met een “00” (dubbele nul) beginnen, omdat dit een kuststation aangeeft.
Hoofdstuk5: Digitale selectieve oproep (DSC) 109 Automatic Channel Changing voor inkomende oproepen Voor inkomende Distress en All Ships Urgency Calls, bepaalt deze optie of uw marifoon automatisch naar Priority Channel 16 schakelt om de oproep te ontvangen of dat u gevraagd wordt de kanaalwijziging handmatig te accepteren of te weigeren. De standaard instelling is ENABLE om de Auto Channel Change in te schakelen. Als deze op OFF staat, verschijn het pictogram op het LCD.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons 1. In het DSC SETUP menu-item, markeer POS REPLY. 2. Druk op SELECT om te accepteren. 3. Markeer de gewenste instelling en druk op SELECT om te accepteren. • AUTO verzendt de positiegegevens van uw vaartuig zodra hierom verzocht wordt. • MANUAL verzendt deze gegevens pas als u op het verzoek antwoordt. • In geval van OFF wordt onder geen enkele omstandigheid positieinformatie verzonden en wordt u ook niet gemeld dat het verzoek is gedaan.
Hoofdstuk6:Klantenservice Dit hoofdstuk geeft informatie over de service voor uw Ray218E of Ray55E. 6.1 Contact opnemen met Raymarine Op het Internet Bezoek de Raymarine World Wide Website voor de meest recente informatie over Raymarine elektronische apparatuur en systemen op: www.raymarine.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Technische ondersteuning De afdeling Technical Services behandelt vragen met betrekking tot installatie, bediening, foutdiagnose en reparaties. Voor de technische helpdesk kunt u contact opnemen met: Tel.: Fax: +44 (0) 23 9271 4713 +44 (0) 23 9266 1228 Accessoires en onderdelen Accessoires en onderdelen van Raymarine zijn verkrijgbaar via uw geautoriseerde Raymarine distributeur.
Bijlage A: Specificaties Algemeen Montage Montage met beugel of tegen schot Afmetingen (H x B x D): Ray218E Montage tegen schot Met beugel 97,5 x 198 x 179,3 mm (3,84 x 7,79 x 7,06 in) 112,5 x 222,5 x 179,3 mm (4,43 x 8,76 x 7,06 in) Afmetingen (H x B x D): Ray55E Montage tegen schot Met beugel 80 x 180 x 174 mm (3,15 x 7,09 x 6,85 in) 93,8 x 191 x 174 mm (3,69 x 7,52 x 6,85 in) Gewicht, Ray218E: Zendontvanger Microfoon 1,59 kg (3,5 lbs) 0,18 kg (0,4 lbs) Gewicht, Ray55E: Zendontvanger & micr
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Ondersteunde NMEA IN-zinnen (NMEA 0183 ver. 3.01): GLL RMC GNS Geografische positie, breedtegraad/ lengtegraad GPS fix data Aanbevolen minimale gegevens voor LORAN Aanbevolen minimale gegevens voor GPS GNSS fix data DSC DSE DSC-gegevens Uitgebreide DSC-gegevens GGA RMA Ondersteunde NMEA OUT-zinnen (NMEA 0183 ver. 3.
Bijlage B: Bedieningstoetsen van de marifoon Deze sectie dient als handleiding voor de bedieningstoetsen van uw marifoon.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Microfoontoetsen Naam toets Drukken en loslaten Houd 3 seconden ingedrukt 1. PTT Drukken-en-spreken Drukken-en-spreken 2. HI/LO LOC/DIS Zendvermogen hoog/laag en ACCEPT-toets voor selectie van menuonderdelen Schakelt tussen volledige ontvangstgevoeligheid (Distant Mode) en verzwakte ontvangstgevoeligheid (Local Mode) 3.
Bijlage B: Bedieningstoetsen van de marifoon 117 Naam toets Drukken en loslaten Houd 3 seconden ingedrukt 12.CLEAR Annuleerfunctie Weerkanaalmodus, indien geprogrammeerd 13. 16/PLUS Schakelt tussen de prioriteits- en werkkanalen Schakelt naar Secondary Priority (PLUS) kanaal; Indien reeds afgestemd op het PLUS-kanaal, wordt een nieuw PLUS-kanaal geprogrammeerd. 14.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Raymic-toetsen Naam toets Functie A. PTT Drukken-en-spreken. B. VOL/SQ Met deze toetsen bedient u standaard het volume van de luidspreker in het gehoorgedeelte. Druk op de op-pijltjestoets om het volume te verhogen en op de neerpijltjestoets om het volume te verlagen. Druk op de VOL/SQ-toets en laat deze weer los om aanpassing van de ruisdrempel te activeren. Druk op de neer-pijltjestoets totdat u geluid hoort.
Bijlage C: Menustructuur De structuur van het menu dat verschijnt wanneer de MENU/DSC-toets wordt ingedrukt en onmiddellijk wordt losgelaten, is als volgt.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons De structuur van het menu dat verschijnt wanneer de MENU/DSC-toets wordt ingedrukt en 3 seconden wordt vastgehouden, is als volgt.
Bijlage D: Kanalenlijst VHF-kanalen en -frequenties voor internationale scheepvaart Kan XMIT .nr. Freq RCV Freq Single Freq Gebruik 01 156.050 160.650 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 02 156.100 160.700 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 03 156.150 160.750 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 04 156.200 160.800 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 05 156.250 160.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Kan XMIT .nr. Freq RCV Freq Single Freq Gebruik 18 156.900 161.500 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 19 156.950 161.550 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 20 157.000 161.600 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 21 157.050 161.650 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 22 157.100 161.
Bijlage D: Kanalenlijst Kan XMIT .nr. Freq RCV Freq 123 Single Freq Gebruik 65 156.275 160.875 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 66 156.325 160.925 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 67 156.375 156.375 x Schip/schip, havenactiviteiten en scheepsbeweging 2 68 156.425 156.425 x Havenactiviteiten en scheepsbeweging 69 156.475 156.475 x Schip/schip, havenactiviteiten en scheepsbeweging 71 156.575 156.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Kan XMIT .nr. Freq RCV Freq Single Freq Gebruik 85 157.275 161.875 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 86 157.325 161.925 Openbare correspondentie, havenactiviteiten en scheepsbeweging 87 157.375 157.375 x Havenactiviteiten en scheepsbeweging 88 157.425 157.425 x Havenactiviteiten en scheepsbeweging • • Kanalen voor schip/schipcommunicatie verzorgen de communicatie tussen scheepsstations.
Bijlage D: Kanalenlijst 125 VHF-kanalen en -frequenties voor scheepvaart VS Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq 01A 156.050 156.050 Single Freq Gebruik x Havenactiviteiten en commercieel, VTS Alleen beschikbaar in New Orleans / Lower Mississippi gebied. 1 03A 156.150 156.150 x Alleen overheid VS 05A 156.250 156.250 x Havenactiviteiten of VTS in de gebieden Houston, New Orleans en Seattle. 06 156.300 156.300 x Schip/schipveiligheid 07A 156.350 156.350 x Commercieel 08 156.400 156.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq Single Freq Gebruik 21A 157.050 157.050 x Alleen Amerikaanse kustwacht 22A 157.100 157.100 x Kustwachtverbinding en uitzendingen voor maritieme veiligheidsinformatie. Uitzendingen aangekondigd op kanaal 16. 23A 157.150 157.150 x Alleen Amerikaanse kustwacht 24 157.200 161.800 Openbare correspondentie (maritiem operator) 25 157.250 161.850 Openbare correspondentie (maritiem operator) 26 157.300 161.
Bijlage D: Kanalenlijst Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq 127 Single Freq Gebruik 80A 157.025 157.025 x Commercieel. Niet-commercieel alleen in Great Lakes 81A 157.075 157.075 x Alleen Amerikaanse overheid - milieubeschermingsoperaties. 82A 157.125 157.125 x Alleen overheid VS 83A 157.175 157.175 x Alleen Amerikaanse kustwacht 84 157.225 161.825 Openbare correspondentie (maritiem operator) 85 157.275 161.875 Openbare correspondentie (maritiem operator) 86 157.325 161.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons VHF-kanalen en -frequenties voor scheepvaart Canada Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq Actieterre in Gebruik 01 156.050 160.650 PC Openbare correspondentie 02 156.100 160.700 PC Openbare correspondentie 03 156.150 160.750 PC Openbare correspondentie 04A 156.200 156.200 PC Schip/schip, schip/wal en veiligheid: Canadese kustwacht opsporing en redding1 04A 156.200 156.200 EC Schip/schip, schip/wal en commercieel: Alleen commerciële visserij 05A 156.250 156.
Bijlage D: Kanalenlijst Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq 129 Actieterre in Gebruik 13 156.650 156.650 Alle gebieden Schip/schip, commercieel, niet-commercieel en scheepsbeweging: Alleen voor brug-naar-brug navigatieverkeer. Beperkt tot een vermogen van maximaal 1 watt. 14 156.700 156.700 AC, GL Schip/schip, schip/wal, commercieel, niet-commercieel en scheepsbeweging: Havenactiviteiten en loodsinformatie en -meldingen. 15 156.750 156.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq Actieterre in Gebruik 23 157.150 161.750 PC Schip/wal en openbare communicatie. Ook in de binnenwateren van Brits Columbia en de Yukon. 24 157.200 161.800 Alle gebieden Schip/wal en openbare communicatie 25 157.250 161.850 PC Schip/wal en openbare communicatie. Ook aangewezen voor operaties in het gebied Winnipeg. 25B - 161.850 AC Veiligheid: Continue scheepsradioservice (CMB). 26 157.300 161.
Bijlage D: Kanalenlijst Kan XMIT Nr. Freq RCV Freq 131 Actieterre in Gebruik 66A 156.325 156.325 Schip/schip, schip/wal, commercieel, niet-commercieel, veiligheid en scheepsbeweging: Havenactiviteiten alleen in het gebied van de St. Lawrence River/Great Lakes met een maximaal vermogen van 1W. 67 156.375 156.375 EC Schip/schip, schip/wal en commercieel: Alleen commerciële visserij. 67 156.375 156.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Kan XMIT Nr. Freq 77 RCV Freq Actieterre in Gebruik 156.875 156.875 Schip/schip, schip/wal, veiligheid en scheepsbeweging: Loodsen op de Stille Oceaan. Havenactiviteiten alleen in het gebied van de St. Lawrence River/Great Lakes met een maximaal vermogen van 1W. 78A 156.925 156.925 EC, PC Schip/schip, schip/wal en commercieel 79A 156.975 156.975 EC, PC Schip/schip, schip/wal en commercieel 80A 157.025 157.
Bijlage D: Kanalenlijst 133 GL: Great Lakes (inclusief St. Lawrence boven Montreal) NL: Newfoundland en Labrador PC: Stille Oceaankust WC (Westkust): Stille Oceaankust, west-arctisch en Athabasca-Mackenzie Watershed gebied Alle gebieden: inclusief oost- en westkust Opmerkingen: 1. De letter “A” achter een kanaalnummer geeft bij een scheepsstation het simplex gebruik aan van de zendzijde van een internationaal semi-duplexkanaal. Activiteiten verschillen van de internationale activiteiten op dat kanaal. 2.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Europese privékanalen en -frequenties Naast de kanalen in de bovenstaande tabel VHF-kanalen en -frequenties voor internationale scheepvaart, kan uw marifoon tevens een aantal van de volgende privékanalen bevatten. Welke kanalen hierin opgenomen zijn, hangt af van het land waarin de marifoon bediend wordt en of u de juiste vergunning bezit. Land Kanaaln ummer TX Freq RX Freq Gebruik kanaal België 96 162.425 162.425 Jachthaven Denemarken L1 L2 155.500 155.
Bijlage E: Verklarende woordenlijst Term Betekenis All Scan Een functie die alle kanalen in de kanalenset scant. All Ships Call Een DSC-oproep die een melding uitzendt naar alle schepen binnen bereik. De Ray218E/Ray55E kent twee verschillende typen All Ships Calls: Safety Calls voor advies- en waarschuwingsdoeleinden of Urgency Calls als er geen direct levensgevaar is. ATIS Automatic Transmitter Identification System (Automatisch zendidentificatiesysteem).
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons Term Betekenis Individual Call Een DSC-oproep aan een specifiek station dat wordt geïdentificeerd door zijn MMSI-ID. Internationale kanalen Kanaalbenamingen zoals bepaald door de ITU. ITU International Telecommunications Union (EU) MMSI Maritime Mobile Service Identity; (Maritieme Mobiele Service Identiteit) een nummer dat elk land uitgeeft voor het identificeren van maritieme stations. Het werkt als een soort telefoonnummer.
Bijlage E: Verklarende woordenlijst 137 Term Betekenis Tri Watch Een functie die het Priority Channel (16) controleert, het Secondary Priority (PLUS) Channel en één ander kanaal dat u zelf kiest.
Ray218E en Ray55E VHF-marifoons
Index Numerics 16/PLUS-toets 32, 34, 35 A Aansluitingen externe luidspreker 26 GPS 27 kabel 24 NMEA 27 praai-installatie 26 voeding 25 Accu 40 Afstandslog 104 Opties 105 Alarm 39 All Ships Calls 98 Ontvangen 99 Zenden 98 Amerikaanse kanalen 39, 125 ATIS Functie 72 Functionaliteit 70 indicator 37 My ATIS ID 70 Automatic Channel Changing 37, 109 B Backlight instelling 74 Base in Use 40 Bearing mode 75 C Canadese kanalen 39, 128 CLEAR-toets 34, 35 COG/SOG Display 68 Contrastinstelling 74 Conventies 9
indicator 37 Installatie 27 instellen 65 Position Reply 109 Group Calls 94 Ontvangen 96 Zenden 95 H Hailer 33 Handset 32, 116, 117 HI/LO indicator 37 selectie vermogen 54 toets 32 Hoge spanning 26, 40 Hulp van Raymarine 111 I Individual Calls 90 Ontvangen 92 Zenden 90 Installatie 19 Instellingen 67, 106 COG/SOG Display 68 Latitude/Longitude Display 67 Tijdnotatie 68 Time Display 67 Time Offset 68 Intercom 33, 63 Internationale kanalen 39, 121 Invalid Channel 93, 97, 100 K Kabelaansluitingen 24 Kanaal
PLUS-kanaal 32, 34, 35, 43 Position Reply 109 Position Request 101 met telefoonboek 101 ontvangen van een ander station 103 terughalen laatst ontvangen 102 Praai-installatie 26, 62 Priority Channel 43 PTT-toets 32, 35, 45 PWR/VOL toets 32 R Raymarine Adressen 111 Telefoonnummers 111 Website 111 Raymic 34, 47, 63, 81, 117 Received Calls 104 Reparatie 111 Reset 77 RX-indicator 36 S Save 32 SAVED-indicator 37 Scan Mode 50 All Scan 51 Priority All Scan 52 Priority Saved Scan 53 Saved Scan 52 SCAN/SAVE-toe
X XCLUDE 50 Z Zenden 45 Zonnescherm verwijderen 19 Ray218E en Ray55E VHF-marifoons