Installation Instructions
Kapitel1:WichtigeInformationen
Sicherheitshinweise
Warnung:Geräteinstallationund
Gerätebetrieb
DiesesGerätmussinÜbereinstimmungmit
denangegebenenAnweisungeninstalliertund
betriebenwerden.BeiMissachtungkanneszu
Personenverletzungen,SchädenamSchiffundzu
verminderterBetriebsleistungkommen.
Warnung:Potentielle
Entzündungsquelle
DiesesGerätistNICHTfürdenBetriebin
entzündlichenUmgebungen(z.B.Maschinenraum)
geeignet.
Warnung:Hochspannung
DiesesGerätstehtunterHochspannung.
FürEinstellungensindspezialisierte
WartungsprozedurenundWerkzeugeerforderlich,
dienurfürqualizierteWartungstechnikerverfügbar
sind.DasGeräthatkeinevonBenutzernzu
wartendenTeileundBenutzermüssenkeine
Einstellungendaranvornehmen.Benutzersollten
niedieAbdeckungabnehmenoderversuchen,das
Produktzuwarten.
Warnung:Erdung
BevordiesesGeräteingeschaltetwird,muss
esgemäßdenindiesemHandbuchgegebenen
Anweisungengeerdetwerden.
Warnung:PositiveErdungssy-
steme
SchließenSiedasGerätnieaneinSysteman,das
positiveErdungverwendet.
Warnung:DenHauptschalter
ausschalten
DerHauptschalterdesSchiffesmussaufAUS
gestelltwerden,bevorSiemitderInstallation
desProduktsbeginnen.Soweitnichtanders
angegeben,stellenSieKabelverbindungennurher,
wennderHauptschalterausgeschaltetist.
Warnung:Betriebvon
Sonarmodulen
•BenutzenSiedasSonarmodulNIE,während
sichdasBootaußerhalbdesWassersbendet.
•BerührenSieNIEdieGeberoberäche,während
dasSonarmoduleingeschaltetist.
•SchaltenSiedasSonarmodulAUS,wennsich
TaucherimAbstandvonbiszu7,6m(25Fuß)
vomGeberbenden.
Warnung:Geberkabel
NehmenSiedasGeberkabelnichtab,während
dasProduktunterStromsteht,daessonst
zuFunkenschlagkommenkann.Solltedas
Geberkabelversehentlichabgenommenwerden,
währenddasProdukteingeschaltetist,schaltenSie
dieStromversorgungdesProduktsab,schließen
SiedasKabelwiederanundschaltenSiedie
Stromversorgungdannwiederein.
Vorsicht:Absicherungder
Spannungsversorgung
AchtenSiebittebeiderInstallationdieses
GerätesaufeineausreichendeAbsicherungder
StromquellemitgeeignetenSicherungenbzw.
einemSicherungsautomaten.
Vorsicht:Geberkabelnicht
abschneiden
•DurchAbschneidendesGeberkabelswirddie
Sonarleistungstarkeingeschränkt.WennSie
dasKabelabschneiden,mussesersetztwerden
-eskannnichtrepariertwerden.
•DurchAbschneidendesGeberkabelswird
dieGarantienichtigunddieeuropäische
CE-Kennzeichnungwirdungültiggemacht.
Vorsicht:ServiceundWartung
DiesesGerätenthältkeinevomBenutzerzu
wartendenKomponenten.BittewendenSiesich
hinsichtlichWartungundReparaturanIhren
autorisiertenRaymarine-Fachhändler.Nicht
berechtigte,eigenmächtigeReparaturenkönnen
dieGarantieleistungenbeeinträchtigen.
AllgemeineInformationen
Wassereintritt
HaftungsausschlussfürWassereintritt
AuchwenndieWasserfestigkeitdiesesProduktsdie
AnforderungendesIPX6undIPX7–Standardserfüllt,sindein
WassereintrittunddarausresultierendeFolgeschädennicht
auszuschließen,wenndasGeräteinerHochdruckreinigung
unterzogenwird.RaymarineübernimmtindiesemFallkeine
Garantie
EMV-Installationsrichtlinien
Raymarine-Geräteund-zubehörentsprechendenRichtlinien
zurEMV.DadurchwerdenelektromagnetischeInterferenzen
zwischenGerätenvermieden,diesonstdieLeistungIhres
Systemsbeeinträchtigenwürden.
EinefachgerechteInstallationistjedochdazuunabdingbar.
FüreineoptimaleEMVempfehlenwirFolgendes:
•Raymarine-GeräteunddamitverbundeneKabelsollten:
–einenMindestabstandzuSendegerätenoderKabeln
vonSendeanlagen,z.B.UKW-Seefunkanlagenund
Antennenkabel,von1m(3ft)einhalten.BeiSSB-Anlagen
solltederAbstandauf2m(7ft)vergrößertwerden.
–einenAbstandzumAbstrahlwinkelderRadarantennevon
mehrals2m(7ft)betragen.DerWinkelkannbiszu20°
nachobenunduntenvomSenderabstrahlen.
•DasGerätsollteaneineseparateBatterieangeschlossen
werden,aufkeinenFalljedochandieStarterbatterie.Damit
verhindernSieFehlerundDatenverluste,dieauftreten
können,wennkeineseparateBatterievorhandenist.
•VerwendenSieausschließlichvonRaymarinespezizierte
Kabel.
WichtigeInformationen
7










