81221_4.book Seite i Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite ii Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 C-Serie Bedienung Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk und Sportpilot sind eingetragene Warenzeichen von Raymarine Limited. Apelco ist ein eingetragenes Warenzeichen der Raymarine Holdings Limited. (Eingetragen in allen führenden Absatzgbieten).
81221_4.book Seite i Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Wichtige Informationen i Wichtige Informationen Verwendungszweck Die in diesem Handbuch beschriebene Display-Einheit kann als Teil eines MarineRadar- oder eines GPS-Systems auf (nicht-IMO/SOLAS-Klasse-)Freizeitschiffen oder kleineren Arbeitsbooten eingesetzt werden. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Wartung Ihres neuen Displays der C-Serie.
81221_4.book Seite ii Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 ii C-Serie Bedienung ACHTUNG!:Fischfindermodul Entfernen Sie das Geberkabel nicht vom Fischfindermodul, solange es eingeschaltet ist, da es sonst Funken geben könnte. Wie bei jedem anderen Gerät ist auf eine gute Belüftung frei von leicht entflammbaren Abgasen zu achten. VORSICHT!: Wassereintritt Um Wassereintritt und somit mögliche Schäden am Display zu vermeiden, achten Sie stets darauf, die Kartenklappe gut zu verschließen.
81221_4.book Seite iii Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Wichtige Informationen iii Die C-Serie arbeitet mit digitalen Kartendaten sowie mit elektronischen Daten des Global Positioning System (GPS), die Fehler enthalten können. Raymarine garantiert ausdrücklich nicht die Genauigkeit solcher Daten. Raymarine weist darauf hin, dass Fehler im GPS-System zu fehlerhaftem Betrieb des Gerätes führen können.
81221_4.book Seite iv Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 iv C-Serie Bedienung Multimedia-Kartenmodule Damit Sie Ihr C-Serie-Display als Navigationshilfe einsetzen können, sind bestimmte Karten mit den jeweiligen Details für Ihr Fahrtengebiet erforderlich. Bitte verwenden Sie für Ihr C-Serie Display die Navionics -Kartenmodule. Um die aktuelle Verfügbarkeit von Navionics® Kartentypen zu überprüfen und Neuheiten kennezulernen, besuchen Sie die Websites www.navionics.com oder www.navionics.it.
81221_4.book Seite v Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Inhalt v Inhalt Kapitel 1: Überblick ..................................................................................................1 1.1 Systemintegration ................................................................................................1 1.2 Was kann das C-Serie-Display? .............................................................................2 1.3 Der Simulator .............................................................
1221_4.book Seite vi Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 vi C-Serie Bedienung 3.2 Wie werden Wegpunkte dargestellt? .................................................................30 3.3 Platzieren von Wegpunkten ................................................................................31 3.4 Navigation zu einem Wegpunkt .........................................................................32 Navigation starten .................................................................................
81221_4.book Seite vii Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Inhalt vii Anzeige von Gezeiten-Infos ..........................................................................51 Anzeige von Strömungs-Infos .......................................................................52 Anzeige von Hafenservice-Details .................................................................53 Anzeige von Dienstleistungs-Einrichtungen & Interessanten Plätzen (POIs) .........................................................
81221_4.book Seite viii Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 viii C-Serie Bedienung Eine Route aus einem Track erstellen ............................................................85 4.16 Tracks bearbeiten ...............................................................................................86 Einen Track zum Bearbeiten auswählen ........................................................87 Den ausgewählten Track bearbeiten .............................................................87 4.
81221_4.book Seite ix Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Inhalt ix Display-Einstellungen .................................................................................121 Kalibrierung des Gebers ..............................................................................123 DSM-Setup ..................................................................................................124 5.9 Weitere Einstellungen, die sich auf das Fischfinderbild auswirken ....................125 Frequenzmodi .......
81221_4.book Seite x Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 x C-Serie Bedienung Ziele löschen ...............................................................................................161 Andere Schiffe mit Hilfe von AIS anzeigen ...................................................162 6.11 Radar-Setup ......................................................................................................163 6.12 Warnungen vor potenziellen Gefahren ........................................................
81221_4.book Seite xi Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Inhalt xi Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) .................................185 11.1 Einleitung .........................................................................................................185 11.2 Was ist AIS? ......................................................................................................185 Klassen von AIS-Daten ..........................................................................
81221_4.book Seite xii Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 xii C-Serie Bedienung Service und Sicherheit .................................................................................215 Routine-Überprüfungen ..............................................................................215 Reinigung des Displays ...............................................................................216 13.3 Das Display zurücksetzen (Reset) ......................................................................
81221_4.book Seite 1 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 1: Überblick 1 Kapitel 1: Überblick Dieses Kapitel gibt Ihnen einen Überblick zum C-Serie-System und dessen Funktionen. 1.1 Systemintegration Autopilot Instrumente AIS-Empfänger GPS Radarantenne C-Serie-Display PAGE ACTIVE WPTS MOB DATA MENU OUT RANGE IN Fernbedienungstastatur OK DSC-UKW-Funk CANCEL 11.18.
81221_4.book Seite 2 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 2 C-Serie Bedienung 1.2 Was kann das C-Serie-Display? Mit entsprechenden an Ihr System angeschlossenen Geräten und den verfügbaren Daten können mit dem C-Serie-Display folgende Anwendungen ausgeführt werden: Karte (Kapitel 4) North-Up (Relative Motion) Local Stellen Sie fest, wo Sie sich befinden. Überprüfen Sie Ihre Umgebung. Überwachen Sie immer, wohin Sie fahren. Zeichnen Sie auf, wie/wo Sie gefahren sind.
81221_4.book Seite 3 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 1: Überblick 3 D7376-1 Daten (Kapitel 7) Nummerische Daten für bestimmte Funktionen odere Aktivitäten ansehen, die vom System oder von Instrumenten generiert wurden, die über NMEA, SeaTalk oder SeaTalk² verfügbar sind. Kursabweichungsanzeige (Kapitel 8) North-Up Relative Motion Local D7379-1 3nm Echtzeit-Anzeige Ihres Schiffes als Autobahnanzeige in 3D-Ansicht. Details für notwendige Steuerkorrekturen, um immer auf Kurs zu bleiben.
81221_4.book Seite 4 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 4 C-Serie Bedienung Wegpunkte (Kapitel 3) & AIS (Kapitel 11) Wegpunkte und AIS sind keine eigentlichen Anwendungen und werden daher systemübergreifend behandelt (Details hierzu in mehreren Kapiteln). 1.3 Der Simulator Das C-Serie-Display beinhaltet einen sog. Simulator-Modus, über den Sie mit Ihrem Display zunächst „üben“ können, und zwar ohne Daten einer GPS-Antenne, einer Radarantenne oder eines Fischfinders.
81221_4.book Seite 5 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 5 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 2.1 Einleitung In diesem Kapitel erhalten Sie Einzelheiten zur allgemeinen Bedienung des C-SerieDisplays. Folgende Themen werden behandelt: • Ein-/Ausschalten • Benutzung der Bedienelemente.
81221_4.book Seite 6 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 6 C-Serie Bedienung 2.3 Benutzung der Bedienelemente Das Bedienfeld DATA Drücken für Zugriff auf Lineal, Kartenvektoren, Archiv. Funktionen zum Senden & Empfangen von Daten ACTIVE Wenn mehrere Fenster offen sind: - Drücken, um gewünschtes Fenster zu wählen. - Drücken + festhalten, um aktuelles Fenster zu maximieren. - Nochmals drücken, um zu den Mehrfach-Fenstern zurückzukehren. PAGE Mit dieser Taste blättern Sie durch alle verfügbaren Seiten.
81221_4.book Seite 7 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 7 Tasten und Softtasten Um zur gewünschten Funktion zu kommen, sind eine Reihe von Tasten und/oder Softtasten zu betätigen: PAGE Tasten Zugang zu Systemfunktionen oder Änderungen am Bildschirm. Innerhalb dieses Handbuchs werden Tasten in Fettschrift dargestellt, z.B. WPTS/MOB. Drücken und halten, um abzukürzen (bzw. zu beschleunigen).
81221_4.book Seite 8 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 8 C-Serie Bedienung Der Cursor Wenn Sie mit der Karten- oder Radaranwendung arbeiten, können Sie den Cursor auf der Karte hin und her bewegen: WPT D7369-2 D7368_2 D7366_3 Der Cursor erscheint auf dem Bildschirm als weißes Kreuz. Wenn Sie den Cursor längere Zeit nicht bewegt haben, erscheint ein Kreis um ihn herum mit einem Kreuz innen. So ist er leichter auf dem Bildschirm wiederzufinden. Der Cursor ist kontextsensitiv.
81221_4.book Seite 9 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 9 Hinweis: Details zum Auswählen der Seiteneinstellung, der Seiten und der Fenster erhalten Sie auf Seite 14. 2.5 Zusätzliche Bildschirminfos Die Daten werden auf unterschiedlichste Art und Weise angezeigt: Status bar Statusleiste Gives informationDaten specific Gibt spezifische zu to each jederapplication. Anwendung aus. Cannot be edited or moved. Kann nicht bearbeitet oder verschoben werden.
81221_4.book Seite 10 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 10 C-Serie Bedienung Menüs 0 MENU MENU D6582-1 Über die Menüs können Sie Ihr System für Ihre ganz speziellen Bedürfnisse konfigurieren. Wenn Sie MENU drücken, wird das Setup-Menü angezeigt: Es enthält eine Liste aller Menüs, die für die aktive Anwendung zur Verfügung stehen, zusammen mit den systemübergreifenden Menüs, z.B.: Setup Menüs für aktive Anwendung Radar Setup ... GPS Status... Compass Setup... AIS Layer Status...
81221_4.book Seite 11 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 11 2. So ändern Sie die Einstellung: Cartography Setup Menu Chart Display Chart Grid Chart Text Chart Boundary Spot Soundings Safety Contour Depth Contour Nav.
81221_4.book Seite 12 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 12 C-Serie Bedienung (2) Wenn Sie spezielle Buchstaben benötigen oder mit Akzent arbeiten wollen (z.B. ~ ` ´), müssen Sie den Erweiterten Zeichensatz im System-Setup-Menü auf EIN stellen (siehe Seite 203).
81221_4.book Seite 13 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 13 2.6 Erste Einstellungen (Setup) Wenn Sie zum ersten Mal nach der Inbetriebnahme mit Ihrem C-Serie-Display arbeiten (siehe Installationshandbuch), empfehlen wir Ihnen, wie folgt vorzugehen: • Sprache, Datums-/Uhrzeitformat und Maßeinheiten festlegen. • Seiteneinstellung auswählen. • Anwendungsseite/-fenster auswählen. • Display-Beleuchtung einstellen.
81221_4.book Seite 14 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 14 C-Serie Bedienung Auswahl einer Seitengruppe Ihr Display hat vier vorkonfigurierte Seitengruppen und 1 leere Einstellung. Aus diesen Optionen können Sie wählen: PAGE OK Vorkonfigurierte Seiteneinstellung markieren D8511-1 Drücken & halten Hinweis: Alternativ dazu gelangen Sie über MENU zur Auswahl der Seitengruppen.
81221_4.book Seite 15 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 15 Auswahl eines Anwendungsfensters Hat die ausgewählte Seite mehr als ein Fenster, ist das aktuell aktive Fenster rot umrandet: Softtasten, die zu aktivem Fenster gehören D8516_1 Aktives Fenster ist markiert Wechseln des aktiven Fensters So verschieben Sie die aktive Markierung auf andere Fenster der Seite; gleichzeitig werden die zugehörigen Softtasten angezeigt: z.B.
81221_4.book Seite 16 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 16 C-Serie Bedienung Einstellung der Display-Beleuchtung Das Display hat 2 verschiedene Farbpaletten (für Tag- und Nachtbetrieb). Die Stufe für die Hintergrundbeleuchtung können Sie manuell verstellen. Hinweis: Die Display-Beleuchtung ist eine lokale Einstellung und beeinflusst nur die aktuelle Anzeige, auf der Sie gerade arbeiten. Tag-/Nacht-Betrieb So wählen Sie den Tag-/Nacht-Modus aus: PALETTE TAG NACHT D6802-3 OK Ggfs.
81221_4.book Seite 17 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 17 VORSICHT!: Abspeichern auf Kartenmodule: CompactFlash-Karten können beschädigt werden, wenn sie herausgenommen werden, während noch ein Lese- oder Speichervorgang läuft. Eine Warnmeldung erscheint während Speichervorgängen. Das Gerät liest die Karte kontinuierlich. Daher ist es unbedingt notwendig, den Zugriff auf die Karte richtig zu unterbrechen, bevor Sie sie herausnehmen.
81221_4.book Seite 18 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 18 C-Serie Bedienung Schmale Rille D7215_2 Hervorstehende Kante Karte herausnehmen ...bei eingeschaltetem Gerät 1. Wählen Sie die Funktion CF-Karte entnehmen: System Diagnose... Entferne CF Karte CF Karten Entfernung Die Compact Flash Karte kann jetzt gefahrlos entfernt werden.
81221_4.book Seite 19 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 19 3. Um das Eindringen von Wasser und nachfolgende Schäden zu vermeiden, schließen Sie die Klappe und drücken Sie sie fest zu, bis Sie ein „Klick“ hören. 2.8 Verwaltung der Daten In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Daten verwalten können, die sich auf Ihrem C-Serie-Display befinden.
81221_4.book Seite 20 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 20 C-Serie Bedienung Abspeichern aller Inhalte der Liste auf die Karte: ALLE SPEICHERN Route speichern Or Abspeichern nur eines Teils des Listeninhalts: z.B. z.B. ROUTENLISTE ROUTE SPEICHERN Route 1 Route 2 Route 3 Bildschirmanweisungen zum Herausnehmen der Karte befolgen D8520_1 Option zum Speichern markieren Wiederaufrufen von Daten von einer Karte 1.
81221_4.book Seite 21 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 21 3. Legen Sie die Daten fest, die wiederaufgerufen werden sollen: So rufen Sie alle Inhalte der Datenbank auf: ALLE AUFRUFEN Route Aufrufen Oder So rufen Sie nur bestimmte Inhalte der Datenbank auf: z.B.
81221_4.book Seite 22 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 22 C-Serie Bedienung 3. Bestimmen Sie die zu löschenden Daten: Gesamten Inhalt löschen: LÖSCHE ALLE JA Oder Nur bestimmte Inhalte löschen: z.B. ROUTENLISTE LÖSCHE ROUTE Route 1 Route 2 Route 3 D8657_1 Inhalt zum Löschen markieren Senden und Empfangen von Daten zum/vom PC Sie können Wegpunkte und Routen über NMEA an ein anderes Gerät oder an einen PC senden bzw. von diesen empfangen. Mit dem Planungsmodul der RayTech 6.
81221_4.book Seite 23 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 23 Passwort-Bestätigung Wenn die Funktion Passwort-Schutz aktiviert ist und Sie versuchen, auf eine passwortgeschützte Funktion zuzugreifen, nachdem das Gerät hochgefahren ist, fordert das System Sie auf, das Passwort einzugeben. Erst dann können Sie: • auf die Wegpunkt-Funktinen zugreifen; die MOB-Funktion bleibt unberührt. • auf die Softtasten-Funktionen ROUTEN zugreifen.
81221_4.book Seite 24 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 24 C-Serie Bedienung 2. Der Status zum Deaktivieren muss auf EIN gestellt werden. Lesen und bestätigen Sie den Warnhinweis: Passwortschutz verlangt ein Passwort für den Zugriff auf Wegpunkte und Routen. Wenn das Passwort vergessen wird, gehen alle Wegpunkte und Routen verloren. Raymarine empfiehlt die Wegpunkte und Routen zu archivieren.
81221_4.book Seite 25 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 25 1. Wählen Sie das Setup für das Wegpunkt-Passwort: Setup System Setup Menü Radar Setup... MENU GPS Status... Kompass Einstellungen.. System-Integration Wegpunkt Passwort Setup System Setup... System-Setup-Menü auswählen Setup für WegpunktPasswort markierne Setup für WegpunktPasswort auswählen D8960_1 System-Setup-Menü markieren 2.
81221_4.book Seite 26 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 26 C-Serie Bedienung Mann über Bord (MOB) Markieren einer MOB-Position WPTS MOB D6652-3 Drücken und halten, bis Alarm ertönt Wenn eine Person oder ein Gegenstand über Bord geht und Sie zu dieser Stelle zurückfahren müssen, müssen Sie sofort die MOB-Funktion (Mann über Bord) aktivieren. Die MOB-Funktion kann jederzeit benutzt werden (auch wenn andere Anwendungen laufen). Drücken und halten Sie die Taste WPTS/MOB 3 Sek. lang.
81221_4.book Seite 27 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 2: Grundlagen zur Bedienung 27 MOB-Alarm stummschalten Um den MOB-Alarm vorübergehend stumm zu schalten, drücken Sie eine beliebige Taste auf einem beliebigen Gerät im SeaTalk-System. Nach ca. 10 Sek. ertönt der Alarm wieder, sofern das MOB-Ereignis noch aktuell ist. Das Stummschalten des Alarm deaktiviert bzw. löscht nicht den MOB-Status. MOB löschen So brechen Sie eine MOB-Aktion sowie die dazugehörigen Daten ab: 4 Sek.
81221_4.book Seite 28 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 28 C-Serie Bedienung Externe Alarme Wenn ein über SeaTalk angeschlossenes Gerät im System einen Alarm erzeugt, hören Sie diesen auch auf Ihrem C-Serie-Display. Außerdem wird ein Popup-Fenster mit einer entsprechenden Nachricht eingeblendet. Sie können diese Alarme stumm schalten, indem Sie die Softtaste BESTÄTIGE drücken. Der Alarm wird nun stumm geschaltet, aber es folgt keine weitere Aktion an Ihrem C-Serie-Display.
81221_4.book Seite 29 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 29 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Wegpunkte platziert, bearbeitet, verwaltet und angesteuert werden. 3.1 Was ist ein Wegpunkt? Ein Wegpunkt ist eine auf dem Seekartenplotter, dem Radargerät oder dem Fischfinder markierte Position, die eine bestimmte Stelle kennzeichnet (zum Angeln, zum Tauchen etc.) oder die man ansteuern kann.
81221_4.book Seite 30 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 30 C-Serie Bedienung 3.
81221_4.book Seite 31 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 31 3.3 Platzieren von Wegpunkten An diesen Stellen kann ein Wegpunkt platziert werden: • Auf der Cursor-Position. • Auf der Schiffsposition. • Auf einer Position Ihrer Wahl (per Breiten-/Längengrad oder Loran TD-Koordinaten zwischen 800 N/S). Wenn Sie einen Wegpunkt platzieren, können Sie entweder die Grundeinstellung akzeptieren oder die Details individuell anpassen. Mehr Infos hierzu auf Seite 34.
81221_4.book Seite 32 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 32 C-Serie Bedienung 3.4 Navigation zu einem Wegpunkt In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einen Wegpunkt ansteuern. Wenn Sie einen Wegpunkt oder eine Cursor-Position ansteuern, werden die Daten über NMEA0183 oder SeaTalk gesendet und können von einem ggfs. angeschlossenen Autopiloten weiterverwendet werden. Mehr Informationen hierzu auf Seite 59.
81221_4.book Seite 33 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 33 OPTIONEN GEHE ZU WPT... Wegpunktliste Oder GEHE ZU WEGPUNKT GEHE ZU CURSOR Gewünschten Wegpunkt auswählen D7503_2 GEHE ZU ... Wegpunkt-Navigation unterbrechen So brechen Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt die Ansteuerung eines Wegpunktes ab: WPTS/ MOB GOTO WAYPOINT OPTIONEN STOP GOTO WPTS/ GEHE ZU WPT... MOB OPTIONS...
81221_4.book Seite 34 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 34 C-Serie Bedienung ...mit Hilfe der Wegpunktliste Die Wegpunktliste zeigt alle platzierten Wegpunkte an (einschließlich des aktiven Wegpunktes) sowie die Details des ausgewählten Wegpunktes. D6560-2 Hinweis: Temperatur und Tiefe (sofern verfügbar) werden nur für Wegpunkte angezeigt, die auf der Schiffsposition platziert wurden. So rufen Sie die Wegpunktliste auf: Wegpunktliste WEGPUNKT BEARBEITEN...
81221_4.book Seite 35 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 35 D6561-2 D6561-1 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten Ändern von Wegpunktdetails Wenn ein Wegpunkt erstellt wird, erhält er einen Standardnamen, ein Standardsymbol und eine Standardgruppe. Diese Details können Sie individuell ändern und ggfs. auch einen Kommentar hinzufügen. Dies ist besonders dann wichtig, wenn Sie eine große Anzahl von Wegpunkten verwalten. So ändern Sie die Wegpunktdetails: 1.
81221_4.book Seite 36 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 36 C-Serie Bedienung ... durch Eingabe neuer Koordinaten Wenn Sie die neuen Koordinaten, Peilung oder Entfernung für einen bestimmten Wegpunkt kennen, können Sie diese Information eingeben, indem Sie den Wegpunkt wie oben beschrieben ändern/bearbeiten. ...
81221_4.book Seite 37 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 37 Löschen eines einzelnen Wegpunktes Sie können einzelne Wegpunkte auf dem Bildschirm oder über die Wegpunktliste löschen. ...mit Hilfe des Cursors WEGPUNKT LÖSCHEN JA Popup-Nachricht bestätigen Wegpunkt zum Löschen auswählen D8289-2 WPT ... mit Hilfe der Wegpunktliste 1. Wählen Sie den Wegpunkt aus der Wegpunktliste: MOB Wegpunktliste WEGPUNKT BEARBEITEN...
81221_4.book Seite 38 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 38 C-Serie Bedienung 2.
81221_4.book Seite 39 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 39 3.7 Sortieren der Wegpunktliste Wenn Ihr System eine große Anzahl an Wegpunkten enthält, können Sie Ihre Wegpunktliste sortieren, damit Sie später bestimmte Wegpunkte leichter wiederfinden können. Sie können die Wegpunktliste sortieren nach: • Namen (Grundeinstellung) • Entfernung (nächste Wegpunkte zuerst) • Symbol • Gruppennname • Datum • Kommentar • Tiefe.
81221_4.book Seite 40 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 40 C-Serie Bedienung Erstellen einer neuen Wegpunktgruppe So erstellen Sie eine neue Wegpunktgruppe: 1. Die Gruppenliste muss angezeigt sein (siehe oben). 2. Gehen Sie jetzt wie folgt vor: D8293_1 D8293_1 Neue Gruppe erstellen & Standardnamen (Grundeinstellung) bestätigen: MAKE NEW MAKE NEW OK OK GROUP... GROUP... NEUE GRUPPE OK ERSTELLEN...
81221_4.book Seite 41 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 41 4. Bestimmen Sie die Gruppe, zu der der Wegpunkt verschoben werden soll: GROUP LIST ZW. GRUPPEN VERSCHIEBEN GRUPPE A My Waypoints Wegpunkt 1 Wegpunkt 2 Wegpunkt 3 GRUPPENLISTE GRUPPE B Fishing My Waypoints Deep fishing Shallow fishing Reef fishing WÄHLE GRUPPE B Bedienung nach Gruppe B verschieben. OK D8298_1 Gruppe auswählen, der der Wegpunkt zugefügt werden soll. 5.
81221_4.book Seite 42 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 42 C-Serie Bedienung Löschen einer Wegpunktgruppe Sie können jede beliebige Wegpunktgruppe aus dem System löschen außer der Gruppe, die den aktiven Wegpunkt enthält. Wenn eine Wegpunktgruppe aus dem System gelöscht wird, werden gleichzeitig auch alle Wegpunkte dieser Gruppe gelöscht, außer: • ‘Meine Wegpunkte’: Wegpunkte dieser Gruppe werden gelöscht, aber der Gruppenname bleibt bestehen.
81221_4.book Seite 43 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten 43 Ein-/Ausblenden von Wegpunktsymbolen Sie können bestimmen, welche Wegpunktsymbole in der Radar- bzw. KartenAnwendung angezeigt/verborgen werden sollen: 1. Lassen Sie sich die Option ZEIGEN DURCH SYMBOL anzeigen: ZEIGEN DURCH SYM D8839_1 WPT ZEIGE/VERBERGE... PRÄSENTATION... SYM wählen 2.
81221_4.book Seite 44 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 45 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 45 Kapitel 4: Benutzung der Karte 4.1 Wichtig! Sicherheit Wenn Sie mit einem Seekartenplotter arbeiten, müssen Sie immer dafür sorgen, dass Ihre Route sicher ist. Zoomen Sie ein, um eventuelle Hindernisse zu überprüfen, z.B. kleinere Boote, die Sie bei einem kleinen Kartenmaßstab evtl. übersehen könnten.
81221_4.book Seite 46 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 46 C-Serie Bedienung Kartenmodule Damit Sie Ihr C-Serie-Display als Navigationsgerät richtig ausnutzen können, benötigen Sie Kartenmodule für das Gebiet, das Sie befahren wollen. Die Kartenmodule sind im elektronischen Format von Navionics erhältlich. Details zu den Karten finden Sie auf Seite iv. Wenn Sie Daten archivieren, empfehlen wir Ihnen dringend, ausschließlich SanDisk CF-Karten zu verwenden.
81221_4.book Seite 47 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 47 4.3 Die Karte anschauen Normalerweise ist auf der Karte das Schiff in der Bildschirmmitte zu sehen, und der Bewegungsmodus ist ’aktiv’. Wenn der Bewegungsmodus aktiv ist, verschiebt sich die Karte so, dass sich das Schiff weiterhin immer in der Mitte befindet.
81221_4.book Seite 48 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 48 C-Serie Bedienung 4.5 Wo bin ich? D6627-1 Schiffssymbol Ihre aktuelle Position wird auf dem Bildschirm durch das Schiffssymbol dargestellt. Wenn weder Kursdaten noch COG-Daten vorliegen, wird das Schiff als Kreis dargestellt. Wenn Sie Positionsdaten für die Anzeige ausgewählt haben (siehe Seite 200), wird Ihre Position in der Datenleiste unter VES POS angezeigt.
81221_4.book Seite 49 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 49 Hinweis: Die verfügbaren Details auf Karten variieren von Karte zu Karte und je nach Kartenbereich. In einigen Bereichen sehen Sie in bestimmten Bereichen mehr Details als in vergleichbaren anderen. Eine Eigenschaft ist ‘Autoscale’. Wenn Sie einen Kartenbereich wählen, der in einigen Bereichen überhaupt keine Details anbietet, zeigt die Karte automatisch den Bereich an, der überhaupt noch Kartendetails anbietet.
81221_4.book Seite 50 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 50 C-Serie Bedienung Anzeige von Objekt- und kartografischen Details So schauen Sie sich die Details an: Hier werden Detailinfos zum ausgewählen Objekt angezeigt. Cursor über das Objekt schieben, um Standardinfos anzuzeigen. D 6771-2 OK Wenn das ausgewählte Objekt mehr als ein Gebiet aufweist: Blättern Sie durch die Detailliste. D 8308_1 Bedienung auf die rechte Seite verschieben. Gewünschten Bereich markieren.
81221_4.book Seite 51 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 51 HAFEN WÄHLEN NÄCHSTEN FINDEN... WAYPOINTS PORTS PORT SERVICES TIDE STATIONS CURRENT STATIONS WRECKS OBSTRUCTIONS Gewünschte Kategorie auswählen Die 16 dem Cursor nächstgelegenen Häfen der gewählten Kategorie werden angezeigt. D8310_1 FINDEN Nun können Sie mit den Softtasten und mit dem Trackpad: • Details für die Service-Einrichtungen der aufgelisteten Häfen anzeigen.
81221_4.book Seite 52 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 52 C-Serie Bedienung TIDENDATEN D6782_3 Detaillierte Daten für die ausgewählte Uhrzeit (rote, gestrichelte, vertikale Linie). Jetzt können Sie: • mit dem Trackpad/dem Drehknopf die Zeitauswahl verschieben. • das angezeigte Datum mit den Softtasten ändern.
81221_4.book Seite 53 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 53 2. So zeigen Sie zusätzliche aktuelle Daten inkl. der Strömungskurve an: Detaildaten für die ausgewählte Uhrzeit werden angezeigt. D7513_2 AKTUELLE DATEN Sie können jetzt: • die Zeitauswahl mit dem Trackpad/dem Drehknopf ändern. • das angezeigte Datum mit den Softtasten ändern.
81221_4.book Seite 54 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 54 C-Serie Bedienung 3. Ergibt die Suche mehr als einen Hafen, können Sie Ihre Suche weiter einschränken, indem Sie Ihre gewünschten Service-Einrichtungen auswählen: i. Wählen Sie einen bestimmten Hafen oder den zugehörigen Service: HAFEN WÄHLEN GANDERS MARINE GANDERS BASIN GANDERS QUAY Position Bearing and Range from selection HAFEN WÄHLEN 29043.730N 84058.957W GANDERS MARINE GANDERS BASIN GANDERS QUAY 3420T .
81221_4.book Seite 55 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 55 ... mit Hilfe des Hafensymbols Die Service-Einrichtungen, die in einem bestimmten Hafen verfügbar sind, können angezeigt werden, indem Sie das entsprechende Symbol auswählen: OBJEKT INFO OK Gewünschtes Hafensymbol auswählen Position 29058'.147N 093052'.215W General Services Repair Services Fuel Other information - für gewählten Hafen werden angezeigt.
81221_4.book Seite 56 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 57 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 57 Anzeige der Schiffskennung (AIS) Wenn Sie einen AIS-Empfänger installiert haben, können Sie die AIS-Funktion nutzen: • Anzeige von Zielen für alle anderen mit AIS ausgerüsteten Schiffe. • Anzeige von Routendaten, die durch diese Ziele gesendet werden, d.h. ihre Position, ihren Kurs, ihre Geschwindigkeit und Drehrate. • Anzeige von Standard- oder Detaildaten für jedes Ziel inkl. sicherheitsrelevanter Zieldaten.
81221_4.book Seite 58 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 58 C-Serie Bedienung 4.8 Messen von Entfernung und Peilung ... vom Schiff aus Sie können Position, Entfernung und Peilung von Ihrem Schiff aus zum Cursor abmessen, indem Sie sich auf die Daten der Cursor-Position in der Datenleiste beziehen (CsrPos). ... zwischen zwei Punkten auf der Karte Über die Lineal-Option Ihrer Karten-Anwendung können Sie eine genaue Messung der Entfernung und Peilung zwischen zwei Punkten auf der Karte vornehmen.
81221_4.book Seite 59 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 59 4.9 Einen bestimmten Punkt ansteuern Mit Ihrem Plotter können Sie einen bestimmten, über den Cursor markierten Punkt (temporären Wegpunkt) oder einen Wegpunkt ansteuern. Ggfs. können Sie den größtmöglichen Kartenmaßstab anzeigen, der noch Ihr Schiff und den Zielwegpunkt anzeigt.
81221_4.book Seite 60 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 60 C-Serie Bedienung Einen bestehenden Wegpunkt ansteuern Sie können einen bereits bestehenden Wegpunkt ansteuern, indem Sie diesen entweder auf dem Bildschirm mit dem Cursor oder aus der Wegpunktliste auswählen: Hinweis: Mehr Infos zum Ansteuern von Wegpunkten finden Sie in Kapitel 3: Arbeiten mit Wegpunkten. ...mit Hilfe des Cursors Mit dieser Option steuern Sie den Wegpunkt an, den Sie auf dem Bildschirm ausgewählt haben.
81221_4.book Seite 61 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 61 NAVIGATIONSALARM D8325_2 Wegpunkt-Ankunft Ankunftsalarm deaktivieren Oder BESTÄTIGEN D8326_1 10 Sek. warten Ansteuerung des Zielwegpunktes abbrechen Um die Ansteuerung des Zielwegpunktes abzubrechen, gehen Sie so vor: GEHEZU...
81221_4.book Seite 62 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 62 C-Serie Bedienung ROUTE ZEIGE/ VERBERGE... OPTIONEN ZUM VERFOLGEN RTE... NEUE ROUTE ERSTELLEN... ROUTEN PRÜFEN UND BEARBEITEN... D6534-2 4.10 Eine Route erstellen und verfolgen In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie mit Routen arbeiten: • Was ist eine Route? • Was kann man mit einer Route machen? • Erstellen und Abspeichern einer Route. • Verfolgen einer Route. • Details einer Route anschauen.
81221_4.book Seite 63 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 63 Eine Route erstellen Routen können direkt am Bildschirm oder über die Wegpunktliste erstellt werden. Eine Route besteht aus: • neuen Wegpunkten, die Sie speziell für diese Route platziert haben, oder: • bereits bestehenden Wegpunkten, die sich schon im System befinden, oder: • einer Mischung aus neuen und bereits bestehenden Wegpunkten.
81221_4.book Seite 64 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 64 C-Serie Bedienung Route 1 WEGPUNKT PLATZIEREN Nächster Wegpunkt wird platziert. Gestrichelte Linie ist jetzt durchgehend. Der Cursor wird mit dem Wegpunkt durch eine gestrichelte Linie verbunden. D8344_1 Cursor an nächste Wegpunkt-Position verschieben 3. Geben Sie nun weitere Wegpunkte ein. Unterläuft Ihnen hierbei ein Fehler, können Sie den letzten Wegpunkt einfach entfernen (Details siehe Seite 66). 4.
81221_4.book Seite 65 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 65 2. Speichern Sie Ihre Route ab, wenn sie fertiggestellt ist (Details Seite 66). Eine Route mit der Wegpunktliste erstellen Routen können Sie mit Hilfe bereits bestehender Wegpunkte aus der Wegpunktliste erstellen: 1. Wählen Sie die Option Routenerstellung Wegpunktliste: BENUTZE WEGPUNKTLISTE D6498-3 NEUE ROUTE ERSTELLEN ROUTEN... 2.
81221_4.book Seite 66 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 66 C-Serie Bedienung • den letzten Wegpunkt löschen (nur bei Routenerstellung am Bildschirm), • einen Wegpunkt aus der neuen Routenliste löschen (nur bei Routenerstellung über die Wegpunktliste), • die Routenerstellung abbrechen.
221_4.book Seite 67 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte Route wird unter dem Namen "Quick Route" gespeichert. Das Verfolgen der Route beginnt. D8348-1 (SCHNELL)ROUTE VERFOLGEN 67 Die erstellte Route für späteren Gebrauch abspeichern o ROUTE SPEICHERN... Save Route Name Route 1 NAMEN BEARBEITEN FARBE BEARBEITEN Oder: Color Grundeinstellungen werden bestätigt.
81221_4.book Seite 68 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 68 C-Serie Bedienung Zielwegpunkt markiert 4nm North-Up Kurs zum aktiven Wegpunkt (Relative Bewegung) Local NORTH POINT KNOLL WEGPUNKTANFAHRT STOP VERFOLGE NEUSTART XTE D6606-2 COWES Hinweis: Sie können das Verfolgen einer Route jederzeit unterbrechen: Drücken Sie hierzu die Taste STOP VERFOLGE.
81221_4.book Seite 69 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 69 ...ab einem bestimmten Wegpunkt innerhalb der Route AB HIER VERFOLGEN D6717-3 Positionieren Sie den Cursor über dem Wegpunkt Eine Route verfolgen mit Hilfe der Routenliste Mit dieser Option werden Sie an den Startpunkt der Route geführt, die Sie aus der Routenliste ausgewählt haben. Dann verfolgen Sie diese Route: Routenliste GEHEZU... Oder: OPTIONEN ZUM VERFOLGEN RTE...
81221_4.book Seite 70 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 70 C-Serie Bedienung W.Wight 1 2 3 Beispiel: In diesem Beispiel wurde die Option zum Überspringen des Wegpunktes gewählt, nachdem Wegpunkt 2 erreicht wurde. Wegpunkt 3 wurde dementsprechend ausgelassen und dann direkt Wegpunkt 4 angesteuert. 4 D6603_3 W.
81221_4.book Seite 71 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 71 Routendetails anzeigen Details alle Routen, die Sie erstellen, sind in der Routenliste gespeichert. Sie können: • die Routenliste ansehen und dann die gewünschte Route auswählen oder • die gewünschte Route direkt am Bildschirm auswählen.
81221_4.book Seite 72 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 72 C-Serie Bedienung 2. Details der ausgewählten Route werden angezeigt: ETA UHRZEIT STUNDEN und/oder ROUTENDETAILS.. Ggfs. wechseln D8998_1 SOG AKTUELL GEPLANT 4.11 Bearbeitung von Routen Sobald eine Route erstellt ist, haben Sie verschiedene Möglichkeiten diese zu bearbeiten. Sie können: • eine Route umkehren (siehe Seite 69) • den Kurs einer Route ändern (siehe Seite 73). • den Namen einer Route ändern (siehe Seite 78).
81221_4.book Seite 73 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 73 ... mit dem Cursor Route 3 ROUTE PRÜFEN UND BEARBEITEN RTE D8370_1 Cursor auf die gewünschte Route verschieben Sie können nun die Route wie au Seite 73 beschrieben bearbeiten. Eine ausgewählte Route bearbeiten Sobald Sie die Route ausgewählt haben (siehe vorheriger Abschnitt) können Sie diese bearbeiten.
81221_4.book Seite 74 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 74 C-Serie Bedienung 1. Wählen Sie die betreffende Route zum Bearbeiten aus (siehe Seite 72). 2. Lassen Sie sich das Fenster zur Routenerstellung anzeigen: ROUTE-KURS ÄNDERN… WEGPUNKT-LISTE BENUTZEN... Sunday tour 01 Midchannel 02 Outer Harbour 03 Harbour Ent. 50016'.75N 00106'.095W 50047'.356N 00106'.604W Die Anzeige zur Routenerstellung erscheint. D6507_3 Make Route Waypoints Harbour Ent.
81221_4.book Seite 75 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 75 Einen Wegpunkt innerhalb der Route hinzufügen Hier wird ein Wegpunkt innerhalb der Route eingefügt, so dass sich daraufhin der Kurs ändert, z.B.
81221_4.book Seite 76 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 76 C-Serie Bedienung D8382_1 ROUTEN-KURS ÄNDERN... 3. Bestimmen Sie einen neuen oder bereits bestehenden Wegpunkt: Neuen Wegpunkt definieren 3 1 RTE 2 Cursor an die gewünschte Position des zusätzlichen Wegpunktes ziehen. Or: Mit bereits bestehendem Wegpunkt arbeiten WEGPUNKTLISTE BENUTZEN... Make Route Waypoints Harbour Ent. Midchannel Outer Harbour Pierhead Waypoint 4 Sunday tour 01 Midchannel 02 Outer Harbour 03 Harbour Ent. 50016'.
81221_4.book Seite 77 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 77 Hinweis: Wenn Sie eine Mischung aus bereits bestehenden und neuen Wegpunkten am Ende der Route hinzufügen möchten, müssen Sie vom Fenster für den BildschirmCurser zum Fenster zur Routenerstellung bzw. umgekehrt wechseln (siehe Seite 65). Einen Wegpunkt innerhalb der Route verschieben WEGPUNKT VERSCHIEBEN OK Cursor über den neu zu positionierenden Wegpunkt verschieben. Cursor an die neue Position ziehen.
81221_4.book Seite 78 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 78 C-Serie Bedienung Den Namen oder die Farbe einer Route ändern Sie können den Routennamen und die -farbe ändern. Durch die Farbänderung können Sie die Route besser auf dem Bildschirm erkennen, besonders wenn Sie mit diversen Routen arbeiten. 1. Wählen Sie die betreffende zu bearbeitende Route aus (siehe Seite 72). 2. Wählen Sie die Option Namen bearbeiten oder Farbe bearbeiten: Route bearbeiten Name R t 1 Route NAMEN UND FARBE BEARBEITEN...
81221_4.book Seite 79 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 79 4.12 Überwachung der Fahrt ... mit Hilfe von Kartenvektoren Sie können eine Reihe von Grafikanzeigen einblenden, damit Sie immer sehen, wohin Sie fahren. Hinweis: Alle Vektoren, die auf ein Kartenfenster angewendet werden, gelten systemweit, d.h. sie werden auf allen Kartenfenstern im System angezeigt.
81221_4.book Seite 80 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 C-Serie Bedienung DATA KARTENVEKTOREN TIDENPFEIL EIN AUS WINDPFEIL EIN AUS COG VEKTOR EIN AUS HDG VEKTOR EIN AUS D6548-2 80 ... mit der Kursabweichungsanzeigen (CDI) D6895-2 Die Kursabweichungsanzeige unterstützt Sie dabei Ihren Kurs genau einzuhalten. Eine Autobahn-Anzeige in 3D-Perspektive bietet eine Echtzeit-Anzeige Ihres Schiffskurses (siehe hierzu auch Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI)). 4.
81221_4.book Seite 81 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 81 MENU GPS-Status... Kompass-Setup... System-Setup... Alarm-Setup... Alarmeinstellung wählen Alarm Setup Menü Setup System-Alarme... Setup Nav-Alarme... Radar Alarm Einstellmenü... FF Alarmeinstellung... Entsprechendes Unter-Menü auswählen D8363_1 Setup Karten-Setup... Kartografie-Setup Hinweis: Mehr Details zu den Alarmen finden Sie auf Seite 207. 4.
81221_4.book Seite 82 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 82 C-Serie Bedienung Anzeige: Ziel mit Cursor wählen Oder: ZIEL VERFOLGEN Bei eingeschaltetem Radar-Overlay: RADAROPTIONEN... MARPA:LISTE... MARPA- & AISOPTIONEN... Marpa-Tasten angezeigt D6609-3 ZIELVERFOLGUNG... Zwischen festen und beweglichen Objekten unterscheiden Sie können Radarbilddaten über Ihr Kartenbild legen; somit erhalten Sie eine bessere Unterscheidung zwischen festen Objekten und Schiffsverkehr (bewegliche Objekte).
81221_4.book Seite 83 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 83 OK 2x NAVIGATION OPTIONEN... ... Für Zielverfolgung, Verstärkung und Zielanzeige oder zum Ändern des Radarbereichs.. ... Für Routen- und Track-Optionen. D8364_1 RADAR OPTIONEN... Hinweis: Wenn Sie das Radar-Overlay auf ein Karten-Fenster anwenden, das systemweit eingestellt ist, erscheint das Overlay in allen Karten-Fenstern im System.
81221_4.book Seite 84 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 84 C-Serie Bedienung . North-Up FINDEN BOOT (Relative Bewegung) GEHEZU… ROUTEN… Local TRACKS… PRÄSENTATION… D6607_2 4nm Wie benutzt man Tracks? Sie können mit den Tracks: • überprüfen, welche Strecke Sie tatsächlich gefahren sind • Ihre ursprüngliche Fahrtstrecke zurückverfolgen und den Track in eine Route verwandeln, wobei der Track automatisch umgekehrt wird Ggfs.
81221_4.book Seite 85 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 85 Sollte es einen Stromausfall geben oder ein Positionsfix verloren gehen, während ein Track aufgezeichnet wird, wird es beim Track eine Unterbrechung geben. Nur das letzte Segment des Tracks kann dann in eine Route umgewandelt werden. Ist die Maximalzahl an Trackpunkten erreicht, erhalten Sie eine Warnmeldung. Der Track wird weiterhin aufgezeichnet; allerdings werden die ältesten Trackpunkte dann überschrieben.
81221_4.book Seite 86 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 86 C-Serie Bedienung ... aus dem aktuellen Track Sie können eine Route aus dem Track heraus erstellen, der gerade aufgezeichnet wird. Bei dieser Methode wird ein „Schnappschuss“ des Tracks aufgenommen und dann zu einer Route umgewandelt. Anschließend wird der Track weiter aufgezeichnet. 1. Wählen Sie die Trackliste aus: Trackliste ROUTE AUS TRACK ERSTELL… Name Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 D6505_3 TRACKS… Color ------------- 2.
81221_4.book Seite 87 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 87 • den Namen des Tracks ändern (siehe Seite 87). • die Farbe des Tracks ändern (siehe Seite 87). • den Track löschen (siehe Seite 88). Einen Track zum Bearbeiten auswählen Wählen Sie zunächst den zu bearbeitenden Track entweder aus derTrackliste oder direkt auf dem Bildschirm aus. ... über die Trackliste: TRACKS ... TRACKS PRÜFEN UND BEARBEITEN Gewünschten Track markieren ...
81221_4.book Seite 88 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 C-Serie Bedienung Route bearbeiten Name R t 1 Route Route bearbeiten Name Dartmouth Color Color Farbe/Namen bearbeiten OK Speichern D8377_1 88 Einen Track löschen Sie können jeden beliebigen Track im System löschen: 1. Wählen Sie den zu bearbeitenden Track aus (siehe Seite 87). TRACK LÖSCHEN JA D8741-1 2. Jetzt den Track löschen: Sie können alle oder nur ausgewählte Tracks löschen.
81221_4.book Seite 89 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 89 • Kartenbild übersichtlicher gestalten (Declutter = Kartenbild „aufräumen“) • Vektoren. Wenn Sie diese Optionen in einem Fenster ändern, werden ALLE Systemfenster aktualisiert. Lokale Kartenansicht Wenn Sie diese Darstellung wählen, können Sie jedes Fenster individuell einstellen.
81221_4.book Seite 90 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 90 C-Serie Bedienung Course Up (C-up) Beim Course Up-Modus wird das Kartenbild stabilisiert, und der aktuelle Steuerkurs wird oben angezeigt. Wenn Sie den Kurs ändern, bewegt sich das Schiffssymbol entsprechend mit. Wenn Sie einen neuen Kurs wählen, zeigt das Bild den neuen Kurs oben an. Der Bezugswert für Course-Up hängt von den Daten ab, die zu einer bestimmten Zeit verfügbar sind.
81221_4.book Seite 91 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte KARTEN-MODUS + AUSRICHTUNG… MOTION-MODUS TM RM AR D6512-2 PRÄSENTATION… 91 Relative Bewegung (RM) mit optionalem Schiffsoffset Wenn Sie den Bewegungsmodus auf relativ gestellt haben, wird Ihre Schiffsposition auf dem Bildschirm fixiert, und das Kartenbild bewegt sich relativ zu Ihrem Schiff.
81221_4.book Seite 92 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 92 C-Serie Bedienung D6841-2 Hinweis: Wahre Bewegung können Sie nicht einstellen, wenn die Kartenausrichtung auf Head Up steht. Autorange (Automatik-Bereich) Autorange wählt den größtmöglichen Kartenbereich, der gerade noch das Schiff und den Zielwegpunkt anzeigt. Autorange ist nicht verfügbar, wenn die RadarSynchronisation aktiv geschaltet ist. 4.
81221_4.book Seite 93 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 93 Anzeigen/Verbergen nach Gruppen/Symbolen Sie können Wegpunkte mit einem bestimmten Symbol oder Wegpunkte, die zu einer bestimmten Gruppe gehören, anzeigen oder verbergen: 1. Wählen Sie Anzeigen/Verbergen nach Wegpunktgruppe oder Symbol: WPT ZEIGE / VERBERGE.. ZEIGEN DURCH SYM Ggfs. zwischen Symbol und Gruppe wechseln D6879_2 PRÄSENTATION... 2. Ändern Sie den Status auf Anzeigen/Verbergen.
81221_4.book Seite 94 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 94 C-Serie Bedienung ... mit dem Cursor Sie können den Cursor benutzen, um eine Route oder einen Track zu verbergen. Routen ROUTE VERBERGEN RTE Cursor über die Route verschieben Oder: Tracks TRACK VERBERGEN TRACK D8390_1 Cursor über den Track verschieben Hinweis: Mit der Routen-/Trackliste stellen Sie die Anzeige wieder zurück auf ANZEIGEN. ...
81221_4.book Seite 95 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 95 2. Wählten Sie die betreffende Route bzw.
81221_4.book Seite 96 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 96 C-Serie Bedienung Option nicht die Eigenschaften Ihrer Wahl verbirgt/anzeigt, können Sie diese über das Karten-Setup-Menü deaktivieren bzw. aktivieren (siehe Seite 99). 4.19 Karte und Kartografie einstellen Das Setup für Ihre Karte und die Kartografie können gemäß Ihren individuellen Anforderungen abgeändert werden.
81221_4.book Seite 97 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 97 FUNKTION OPTIONEN Beschreibung (Grundeinstellung in Fettschrift) Aufzeichnung des Tracks: AUTO - Das System erstellt automatisch Trackpunkte ZEIT - Trackpunkterstellung nach Zeitvorgaben. ENTFERNUNG - Trackpunkterstellung nach Entfernung. Track -Intervall: Verfügbare Optionen je nach Einstellung der Trackaufzeichnung nach Funktion: ZEIT - Zeit zwischen der Erstellung zweier Trackpunkte.
81221_4.book Seite 98 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 98 C-Serie Bedienung Karten-Offset Mit dieser Funktion können Sie die Position auf der Karte verschieben, um Positionsfehler in der Kartografie zu korrigieren. Diese Anpassung wird als Entfernung Nord/West (+ve) oder Süd/Ost (-ve) von Ihrem Schiff dargestellt, maximal 1000 m. Damit Sie sich die Auswirkungen eines Offsets anschauen können, aktivieren/ deaktivieren Sie diese Funktion.
81221_4.book Seite 99 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 99 JUSTIERE E-W 0ft JUSTIERE E-W 121ft oder: Drücken OK Ost/West entsprechend einstellen D8384_1 Oder: Den Offset-Wert zurücksetzen So setzen Sie das Karten-Offset auf Null: 1. Wählen Sie die Funktion Karten-Offset (siehe vorheriger Abschnitt). 2.
81221_4.book Seite 100 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 100 C-Serie Bedienung FUNKTION OPTIONEN Beschreibung (Grundeinstellung in Fettschrift) Kartenanzeige Die Menge der Details, die auf der Karte angezeigt wird. Einfach Detailliert Extra-detailliert Kartengitter Gitternetzlinien für Breiten-/Längengrad. EIN AUS Kartentext Text erscheint auf der Karte, z.B. Namen für bestimmte Orte etc. EIN AUS Kartengrenzen Die Linie zeigt die Grenze der Karte an.
81221_4.book Seite 101 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 4: Benutzung der Karte 101 FUNKTION OPTIONEN Beschreibung (Grundeinstellung in Fettschrift) Land-Eigenschaften Die Karteneigenschaften, die auf dem Land angezeigt werden. EIN AUS Farbige Meeresgrundbereiche In verfügbaren Gebieten (z.B. Portugal) erhalten Sie hierdurch eine höhere Auflösung/bessere Darstellung des Meeresgrundes. EIN AUS Hintergrundfarbe Hintergrundfarbe des Wassers, wenn kein Navionics-Kartenmodul eingelegt ist.
81221_4.book Seite 102 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 103 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 103 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 5.1 Einleitung In diesem Kapitel lernen Sie, wie Sie in der Fischfinder-Anwendung der C-Serie arbeiten können (Fische/Bodenstrukturen/Unterwasserhindernisse erkennen etc.). Das standardmäßige Fischfinderbild ist eine Grafik, die sich kontinuierlich über den Bildschirm bewegt. Bereich und Frequenz werden automatisch gewählt.
81221_4.book Seite 104 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 104 C-Serie Bedienung Hinweise: (1)Das DSM arbeitet auf einer Frequenz von 50 oder 200 kHz. (2) Mit bestimmten Gebern kann der Fischfinder sogar die Wassertemperatur und/oder die Geschwindigkeit anzeigen. 5.3 Was zeigt der Fischfinder an? Wenn Sie die Fischfinder-Anwendung zum ersten Mal öffnen, wird ein Bild angezeigt, das die Echos darstellt, die vom digitalen Sounder-Modul (DSM) empfangen werden.
81221_4.book Seite 105 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 105 Frequenzmodus Frequenz Verstärkungsmodus 200 kHz: Auto Gain: Auto High Cursor: wird über Trackpad bedient Untere Begrenzung des Gebers Tiefenmarkierungen 50 Zieltiefe 69 68 Ziel Meeresboden FISHFINDER SETTINGS... ZOOM... BOTTOM LOCK... A-SCOPE... PRESENTATION... D6669-4 Tiefe des Meeresbodens Interpretation von Bodenstrukturen Der Meeresgrund erzeugt normalerweise starke Echos.
81221_4.book Seite 106 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 106 C-Serie Bedienung Die dunklen Schichten stellen gute/starke, die helleren Schichten schwächere Echos dar. Dies könnte bedeuten, dass die obere Schicht weich ist und die härteren Schichten darunter liegen. Es kann auch sein, dass die Schallwellen einen 2-fachen Weg nehmen: Sie treffen auf den Meeresboden, werden ans Schiff zurückreflektiert und werden wieder zum Meeresboden reflektiert.
81221_4.book Seite 107 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 107 Zieltiefe D6890-2 Ziel Die Größe des Ziels Je größer ein Ziel ist, umso größer das Echo auf dem Fischfinder-Bildschirm. Die Größe eines Fisches ist allerdings abhängig von seiner Schwimmblase (nicht so sehr von seiner Größe selbst). Die Schwimmblasen wiederum sind abhängig von der Fischsorte. Geberfrequenz Wenn Sie die Geberfrequenz ändern, verändert sich auch die Fischanzeige.
81221_4.book Seite 108 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 108 C-Serie Bedienung Es gibt drei A-Scope-Modi für die Anzeige individueller Fischfinderfenster: I MODUS 2 Die linke Seite vom Bild aus Modus 1 wird verbreitert angezeigt, so dass Sie mehr Details sehen können. MODUS 1 Das A-Scope-Bild wird zentriert angezeigt. MODUS 3 Das A-ScopeBild wird gestaucht dargestellt, da die Signalbreite mit zunehmender Tiefe zunimmt. D6674-3 So lassen Sie sich ein A-Scope-Bild anzeigen: 1.
81221_4.book Seite 109 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 109 5.4 Verbesserung der Bildanzeige Das Bild auf der Anzeige können Sie mit folgenden Optionen verbessern: • Den Bereich ändern. • Den ausgewählten Bereich verschieben. • Einen eingezoomten Bereich anschauen (Zoom). • Den Meeresboden glätten, um die Fische besser zu trennen (Bottom Lock). • Fische am Meeresboden isolieren (Weißlinie / Bottom Fill).
81221_4.book Seite 110 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 110 C-Serie Bedienung Den Meeresboden einzoomen Sie können Richtung Meeresboden einzoomen und erhalten somit einen Bereich mit mehr Details. Mit der Einzoom-Option können Sie: • Das Standard-Fischfinderbild durch das gezoomte Bild ersetzen oder das gezoomte Bild neben dem Standard-Fischfinderbild darstellen. • Zoom-Stufe auf einen der vorgegebenen Faktoren einstellen oder Zoom-Stufe manuell einstellen.
81221_4.book Seite 111 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 111 Zoom-Faktor auswählen Wenn die Zoom-Funktion aktiv ist (ZOOM EIN oder ZOOM GETEILT), können Sie entweder zwischen einem vorgegebenen Zoom-Faktor oder manueller Einstellung des Zoom-Faktors wählen. Vorgegebener Zoom-Faktor Wählen Sie x2, x3 oder x4: Je größer der Faktor, umso kleiner wird der Bereich, den Sie sich anschauen und umso kleiner wird das Zoom-Fenster.
81221_4.book Seite 112 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 112 C-Serie Bedienung ZOOM POSITION AUTO MAN z.B. ZOOM START 29ft Softtaste markieren ZOOM START 31ft OK Gezoomtes Bild neu positionieren D8444_1 z.B. Hinweis: Wenn Sie automatisches Zoomen wählen, werden BottomLock (Boden fixiert) und A-Scope automatisch deaktiviert. Den Meeresboden sauberer darstellen Wenn Sie nach Fischen suchen, die sich dicht am Meeresgrund aufhalten, arbeiten Sie am besten mit der Funktion Bottom Lock.
81221_4.book Seite 113 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 113 Bereich/Position für Bottom Lock einstellen Wenn Sie den Bereich für das Bottom Lock-Fenster einstellen, können Sie mehr Details des Meeresgrundes erkennen. Sie können auch das Bild neu positionieren, und zwar beliebig zwischen dem unteren Fenster (0 %) und der Fenstermitte (50 %): BODENFIXIERT EIN B-LOCK BEREICH 20ft BODENFIXIERT SPLIT BODENSHIFT 10% Entsprechend einstellen D8445-1 BODENFIXIERT.
81221_4.book Seite 114 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 114 C-Serie Bedienung Fische am Meeresgrund isoliert darstellen Sie können Echos von Fischen, die sich direkt am Meeresgrund befinden, sowie vom Grund selbst trennen. Hierzu dienen die Funktioen WEISSLINIE und BOTTOM FILL. Gain: Auto High 200 kHz: Auto Standard-Fischfinderbild Das Standard-Fischfinderbild zeigt die Meeresbodenstruktur als eine Kombination von Eigenschaften an (Schlamm/Schlick, Sand, Fischziele etc.).
81221_4.book Seite 115 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 115 BODENFÜLLUNG EIN PRÄSENTATION... OK und/oder D6678-3 WEISSLINIE EIN Bildablaufgeschwindigkeit ändern Ablaufgeschwindigkeit und Ablaufmodus ändern Sie können die Geschwindigkeit, mit der das Bild über den Bildschirm läuft, einstellen. Eine schnellere Geschwindigkeit bedeutet: Es werden mehr Details angezeigt. Dies ist insbesondere dann sinnvoll, wenn Sie nach Fischen suchen.
81221_4.book Seite 116 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 116 C-Serie Bedienung Den Bildablauf stoppen Sie können den Bildablauf anhalten, um sich einen „Schnappschuss“ des Bildes anzeigen zu lassen. Wenn der Bildablauf gestoppt wird, wird zwar der Bildablauf angehalten, aber die Tiefenanzeige wird weiterhin kontinuierlich aktualisiert. Das Anhalten wird sich nur auf die aktuell gewählte Fischfinderfrequenz aus (200 kHz, 50 kHz oder BEIDE).
81221_4.book Seite 117 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 117 So ändern Sie die Größe/Position der Tiefenanzeigeziffer: Fischfinder Setup Menu MENU GPS-Status... Kompass-Setup... Größe Tiefenanzeige Position Tiefenanzeige Zieltiefen-ID Tiefenlinien Farbpalette Verlauf Manuelle Scroll Gesch. Zugang FischfinderSetup-Menü GROSS GRUND AUS AUS KUPFER MANUELL 100% Gewünschte Zifferngröße und Ziffernposition wählen D8450_1 Setup Fischfinder Setup...
81221_4.book Seite 118 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 118 C-Serie Bedienung Gain: Auto High 200 kHz: Auto WPT WPT WPT WPT TRANSDUCER SETTINGS… ZOOM… BOTTOM LOCK… A-SCOPE… D6856-2 WPT PRESENTATION… 5.
81221_4.book Seite 119 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 119 • Tiefenlinien: Horizontale, gestrichelte Linien, die in regelmäßigen Abständen auftauchen, zeigen die Tiefe von der Meeresoberfläche an. Diese können über das Fischfinder-Setup-Menü ein- oder ausgeschaltet werden (siehe Seite 124). • Zieltiefen-ID: Tiefen, bei denen Ziele (Fische) gefunden wurden. Die Empfindlichkeit dieser IDs ist direkt mit der Sensitivitätsstufe der Fischalarme verbunden.
81221_4.book Seite 120 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 120 C-Serie Bedienung . Entfernung zum Messen z.B. 1.56nm BEREICH 49ft Bereichsmarkierung über Ziel schieben OK and/or Tiefe messen Position speichern z.B. Zum Markieren drücken 12ft Tiefenmarkierung über Ziel schieben D8455_1 TIEFE 10ft Hinweis: Um die Markierung an die vorherige Position zurückzuschieben, drücken Sie ABBRUCH. 5.
81221_4.book Seite 121 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 121 Rufen Sie zunächst das Fischfinder-Setup-Menü auf: Fischfinder Setup Menü Fischfinder-Setup... MENU GPS-Setup... Kompass-Setup... Zugang FischfinderSetup-Menü Größe Tiefenanzeige Position Tiefenanzeige Zieltiefen-ID Tiefenlinien Farbpalette Verlauf Manuelle Scroll Gesch. GROSS GRUND AUS AUS KUPFER MANUELL 100% Auswahl Tiefengeber Auswahl Gesch.
81221_4.book Seite 122 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 122 C-Serie Bedienung MENÜ-PUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Farbpalette Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Farbpalette aus. Klassisch-Blau Klassisch-Schwarz Klassisch-Weiß Sonnenschein Graustufen Negativ-Graustufen Kupfer Nachtsicht Blättern (Scroll) Wählen Sie AUTO, um die Bildablaufgeschwindigkeit in Relation zu Ihrem Schiff zu setzen. Wählen Sie MANUELL, um eine individuelle Bildablaufgeschwindigkeit festzulegen.
81221_4.book Seite 123 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 123 Kalibrierung des Gebers Ihr C-Serie-Display empfängt das Bild über ein digitales Sounder-Modul (DSM), das Sonarsignale von einem Geber verarbeitet, der sich im Wasser befindet. Ist der Geber mit einem Paddelrad und einem Temperatursensor ausgestattet, errechnet das DSM die Geschwindigkeit und die Wassertemperatur. Um wirklich genaue Anzeigen zu erhalten, müssen Sie ggfs. Ihre(n) Geber kalibrieren.
81221_4.book Seite 124 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 124 C-Serie Bedienung DSM-Setup Unter bestimmten Umständen (z.B. harter Meeresboden oder andere Schiffe, die mit einem Fischfinder ausgerüstet sind) kann die Leistung des DSM beeinträchtigt werden. Mit den folgenden DSM-Optionen können Sie die Einstellungen ändern. Die Einstellungen wirken sich systemweit aus. MENÜ-PUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) DSM-Reset Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
81221_4.book Seite 125 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 125 Typ Funktion Zurücksetzen auf Softtasten Verstärkung AUTO (automatisch) Verstärkung autom. MED (mittel) TVG AUTO (automatisch) Bereich AUTO (automatisch) Bereichsverschiebg. 0 Spannung AUTO (automatisch) Limit Sendeimpulse 26 Sendeimpulse aktiv Aktiviert Setup.Menü 5.
81221_4.book Seite 126 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 126 C-Serie Bedienung • 50 kHz: scannt einen breiten Bereich; die Durchdringung des Wassers ist sehr gut. Diese Einstellung empfehlen wir für tiefe Gewässer. Empfehlenswert ist die Einstellung auch, wenn das digitale Fischfinder-Modul (DSM) auf einem flachen Ziel eingeloggt ist, z.B. auf sehr großen Fischschwärmen, oder wenn Sie sich in sehr flachem Gewässer befinden (< 10 m) und Sie bessere Fischbögen sehen müssen (breiterer Abstrahlkegel).
81221_4.book Seite 127 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders FREQUENZ AUTO MAN FREQ MODE EINZEL DUAL AUSGEW. FREQ 200 50 BEIDE Auf gewünschte Frequenz wechseln D9059_1 GEBER EINSTELLUNGEN... 127 Verstärkungsmodi Sie können hinsichtlich der Verstärkung verschiedene Einstellungen vornehmen: • Verstärkungsmodus. • Automatische Verstärkung. • Farbverstärkung. • TVG (time variable gain / zeitbasierte Verstärkung).
81221_4.book Seite 128 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 128 C-Serie Bedienung Manuelle Einstellung der Verstärkung Bei Bedarf können Sie die Verstärkung auch manuell einstellen. Die neuen Einstellwerte bleiben erhalten, auch wenn Sie das Display abschalten. Sie werden sowohl auf das aktive Fenster als auch auf alle anderen Fischfinderfenster angewendet, die diese Frequenz anzeigen.
81221_4.book Seite 129 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 5: Benutzung des Fischfinders 129 100 TVG AUTO VERSTÄRKUNG... TVG MAN Drücken, um Softtaste zu markieren Auf manuell stellen + einstellen D7359-2 GEBER EINSTELLUNGEN... Verstärkungsanpassung (200/50) Wenn Sie AUSGEW. FREQU. auf BEIDE stellen (siehe Seite 126), können Sie über die Softtaste VERSTÄRKUNG (GAIN ADJUST) die Frequenz wählen, die sich dann wiederum auf die Verstärkung auswirkt.
81221_4.book Seite 130 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 130 C-Serie Bedienung So stellen Sie die Leistung ein: 1. Wählen Sie die Funktion für die Leistungseinstellung: LEISTUNG AUTO D8460_1 GEBER EINSTELLUNGEN... Drücken, um zu markieren 2.
81221_4.book Seite 131 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 131 Kapitel 6: Benutzung des Radars 6.1 Einleitung In diesem Kapitel werden die Grundlagen zur Radarbedienung beschrieben.
81221_4.book Seite 132 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 132 C-Serie Bedienung Maximaler Radarbereich Der maximale Radarbereich befindet sich in Blickrichtung, wird aber durch die Höhe der Antenne und die Höhe des Zieles bestimmt: Rmax a1 h a2 Erde Radar Rmax = 2.
81221_4.book Seite 133 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 133 Nebenkeulen Nebenkeulen werden durch kleine Energiemengen der gesendeten Impulse, die außerhalb des schmalen Öffnungswinkels gesendet werden, erzeugt. Die Auswirkungen von Nebenkeulen merken Sie am stärksten bei Zielen auf kurze Entfernung (normalerweise unter 3 nm) sowie insbesondere bei großen Objekten.
81221_4.book Seite 134 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 134 C-Serie Bedienung Mehrfach-Echos Mehrfach-Echos sind selten, können aber auftreten, wenn Sie große Ziele mit breiten vertikalen Oberflächen auf kurze Entfernung vor sich haben. Durch zwischen Ziel und Schiff hin- und herreflektierende Signale entstehen Mehrfach-Echos, die über den Bereich des wahren Zieles hinaus angezeigt werden, jedoch mit der gleichen Peilung. Wahres Echo D1642-3 Mehrfach-Echos Blindsektoren Hindernisse, z.B.
81221_4.book Seite 135 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 135 Störeffekte durch Regen oder Schnee D3967-4 Ihr Radargerät kann Echos von Regen oder Schnee auf dem Displpay abbilden. Echos von Sturmgebieten und Regenböen bestehen aus unzähligen kleinen Echos, die sich kontinuierlich in Größe, Intensität und Position ändern. Die Echos erscheinen manchmal als dunstige/trübe Gebiete, je nach Intensität des Regens oder Schnees.
81221_4.book Seite 136 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 136 C-Serie Bedienung 6.
81221_4.book Seite 137 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 137 6.4 Das Radarbild Sie benötigen Kurs- und Positionsdaten für volle Funktionalität Ihres Radargerätes. Sie benötigen für MARPA-Betrieb und die Radar/Karten-Overlay-Funktionen einen schnellen Kurssensor. Wenn Sie die Radarantenne angeschlossen haben und sich Ihr Radargerät im verzögerten Sendemodus befindet, zeigt Ihnen das Radarbild eine landkartenähnliche Darstellung Ihres Fahrtgebietes an.
81221_4.book Seite 138 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 138 C-Serie Bedienung • Vertikale Objekte, z.B. Felsen, reflektieren Signale besser als abfallende Objekte, z.B. Sandbänke. • Hohe Küstenlinien und bergige Küstenregionen können Sie auf größere Entfernung sehen. Daher kann die erste Ansicht von Land ein Berg sein, der sich in Wirklichkeit viele Kilometer landeinwärts befindet. Auch wenn die Küstenlinie viel näher ist, kann dies auf dem Radarbildschirm ganz anders aussehen. • Einige Ziele, z.B.
81221_4.book Seite 139 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 139 • North up. • Course up. Diese Ausrichungsmodi werden in Verbindung mit dem Bewegungsmodus (siehe Seite 141) dazu benutzt zu kontrollieren, in welcher Beziehung Radar und Schiff zueinander stehen und dies auf dem Bildschirm angezeigt wird. Alle Änderungen hinsichtlich der Ausrichtung bleiben gespeichert, wenn Sie das Gerät abschalten. Head Up (H-UP) Dies ist die Grundeinstellung der Radaranwendung. e.
81221_4.book Seite 140 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 140 C-Serie Bedienung Kursdaten wieder verfügbar sind, schaltet das Radargerät in den North Up-Modus zurück. (2) Der Head Up-Modus kann nicht gewählt werden, solange der Bewegungsmodus auf Wahr (True) geschaltet ist. Course Up (C-UP) z.B.
81221_4.book Seite 141 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 141 Einstellung des Bewegungsmodus (Motion Mode) Der Bewegungsmodus regelt das Verhältnis zwischen Radar und Schiff. Es gibt zwei Arten der Bewegung: • Relative Bewegung (Relative Motion) • Wahre Bewegung (True Motion) Der gewählte Modus wird auf der Statusleiste angezeigt. Die Standard-Einstellung ist Relative Bewegung ohne Versatz.
81221_4.book Seite 142 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 142 C-Serie Bedienung zum relativen Modus um und der Bewegungsmodus wird in der Statuszeile in Klammern angezeigt, z.B. (TM). (2) Wahre Bewegung kann nicht aktiviert werden, wenn die Ausrichtung auf Head Up eingestellt ist. So ändern Sie den Bewegungsmodus: MOTION-MODUS TM RM Ggfs. Option umschalten D6838-2 RADAR-MODUS & AUSRICHTUNG… DARSTELLUNG... Ein-/Ausblenden von Bereichsringen So blenden Sie die Bereichsringe ein bzw. aus: BEREICH.
81221_4.book Seite 143 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 143 Manuelle Einstellung der Gain-Modi Die Seegangs-, Verstärkungs und Feinabstimmungs-Einstellungen können bei Bedarf manuell vorgenommen werden: o VERSTÄRKUNG VERSTÄRKUNG AUTO MAN JUST. AUTO Drücken, um zu markieren SEEGANG MAN VERSTÄRKUNG MAN JUST.
81221_4.book Seite 144 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 144 C-Serie Bedienung • Große Entfernungsbereiche - wählen Sie ein Verstärkungslevel, bei dem der Hintergrund leicht gesprenkelt zu sehen ist. Stellen Sie dabei GAIN nicht zu niedrig ein, da sonst kleine oder schwache Echos leicht verloren gehen. • Kleine Entfernungsbereiche - reduzieren Sie Gain etwas, um die Sprenkel zu verringern und somit die Zieldefinition zu verbessern.
Kapitel 6: Benutzung des Radars 145 Regen (Rain) Das Radar kann Echos von Regen und Schnee übertragen. Sturmgebiete und Regenfälle werden durch unzählige kleine Echos dargestellt. Die Echos verändern ihre Größe, Stärke und Intensität, sowie ihre Position auf dem Radarbild (siehe Seite 135). Die REGEN-Funktion reduziert große Regen- und Schnee-Echoanzeigen rund um Ihr Schiff, so dass aktuelle Ziele leichter auszumachen sind.
81221_4.book Seite 146 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 146 C-Serie Bedienung 1. Wählen Sie zuerst das Radar-Setup-Menü an: Radar Setup Menü Option Zielvergrößerung bestätigen OK HOCH wählen 2. Set the magnification level for target expansion to HIGH: D8419_1 Drücken und halten Zielvergrößerung wählen D8417_1 Störimpulsunterdrückg. NORMAL VERGRÖSSERUNG ECHOS Zielvergrößerung HOCH EIN AUS VERBESSERN... Periode Leuchtspur 1 min Größere Echos So erhalten Sie größere Echos: ECHOS VERBESSERN...
81221_4.book Seite 147 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 147 Setup Radar Setup Menü Störimpulsunterdrückg. NORMAL Zielvergrößerung NIEDRIG Periode Leuchtspur 1 min Radar-Setup... MENU GPS-Status... Kompas- Setup... OK System-Setup...
81221_4.book Seite 148 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 148 C-Serie Bedienung Radarbereich und Kartensynchronisierung Die Kartenanwendung beinhaltet eine Option zum Synchronisieren des Radarbereichs und des Kartenmaßstabs. Steht die Einstellung auf EIN..., • ...ändert sich der Radarbereich in allen Radarfenstern und passt sich dem Kartenmaßstab an. • ... wird ‘Sync’ oben links im Kartenfenster angezeigt. • ...
81221_4.book Seite 149 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 149 zentriert angezeigt (vorher festgelegte Distanzen). Die Anzahl der Ringe und ihr Abstand ändern sich, sobald Sie den Bereich ein- oder auszoomen. Bereich - 1/4 nm Bereichsringe - 1/8 nm entfernt Bereich - 3/4 nm Bereichsringe - 1/4 nm entfernt Bereich - 11/2 nm Bereichsringe - 1/4 nm entfernt D8407_1 z.B. ...
81221_4.book Seite 150 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 150 C-Serie Bedienung ... mit VRMs und EBLs Was ist eine VRM? VRM Eine VRM (Variable Entfernungsmarkierung) wird durch einen Kreis , dessen Mitte auf der Schiffsposition liegt, dargestellt und richtet sich stets nach dem Steuerkurs. D8408_1 Wird dieser Kreis justiert und mit dem Ziel ausgerichtet, wird die Entfernung vom Schiff gemessen und auf der VRM EINSTELLEN-Softtaste angezeigt.
81221_4.book Seite 151 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 151 Zielverfolgung per VRM/EBL Sie können ermitteln, in welche Richtung das Ziel sich bewegt in Bezug auf die EBL. Bewegt sich das Ziel weiterhin direkt entlang der EBL, heißt das, dass Sie sich mit Ihrem Schiff auf Kollisionskurs befinden. Unternehmen Sie sofort geeignete Schritte! Eine VRM und/oder eine EBL erstellen Um mit VRMs und EBLs arbeiten zu können, gehen Sie wie folgt vor: 1.
81221_4.book Seite 152 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 152 C-Serie Bedienung Arbeiten mit versetzbaren VRMs/EBLs Mit der VRM-EBL-Versetzfunktion können Sie Entfernung und Peilung zwischen zwei beliebigen Punkten auf dem Radarbildschirm abmessen. Sie können mit dieser Funktion die VRM/EBL von Ihrer Schiffsposition wegbewegen auf ein neues Zielobjekt. Danach können Sie den Radius der VRM ändern, um die Entfernung zwischen zwei Punkten festzustellen.
81221_4.book Seite 153 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 153 VRM EINSTELLEN 1900 EBL über zweites Ziel schieben Peilung zwischen erstem & zweitem auf der Softtaste OK Speichern und Markierung verschieben D8431_1 EBL EINSTELLEN xxx0 5. Bei Bedarf können Sie eine zweiten VRM/EBL versetzen: i. Drücken Sie SET UP VRM/EBL 2. ii. Stellen Sie VRM/EBL 2 auf EIN. iii. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8.
81221_4.book Seite 154 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 154 C-Serie Bedienung Überwachungszonen mit. Sie bewegen sich auch, wenn die Bildmitte dezentriert wird oder wenn sich der Bereich ändert. Eine Überwachungszone funktioniert nur, wenn die GANZE Überwachungszone auf dem Bildschirm zu sehen ist. Ein Audio-Alarm ertönt und warnt Sie, wenn ein Objekt sich in die Zone hineinbewegt. Überwachungszonen sind 10 Sek. lang inaktiv, nachdem sie platziert wurden bzw. nachdem ihre Größe neu festgelegt wurde.
81221_4.book Seite 155 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 155 Sektoren-Überwachungszone 6nm Head-Up Rings 1nm Relative Motion D6815_3 Sektor für Alarmzone So stellen Sie eine Überwachungszonen für einen Sektoren ein: Schritte ggfs. mehrfach wiederholen SET INNERE xx.
81221_4.book Seite 156 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 156 C-Serie Bedienung Schritte ggfs. mehrfach wiederholen SET INNERE xx.xx nm Drücken, um zu markieren OK Innere Grenze für Alarmzone festlegen D6761_3 ZONENFORM KREIS MARPA SICHERHEITSHINWEISE Bei sachgemäßer Bedienung ist MARPA ein exzellentes Mittel zur Kollisionsvermeidung.
81221_4.book Seite 157 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 157 Annäherung anzeigt. Die berechneten Zieldaten können auch auf dem Bildschirm angezeigt werden. Jedes Ziel wird kontinuierlich bewertet und Sie werden sofort gewarnt, wenn Ihnen ein Ziel gefährlich werden kann oder verloren geht. Eine effektive Arbeit mit MARPA benötigt einen genauen eigenen Schiffskurs sowie die Geschwindigkeit über Grund (SOG) und den Kurs über Grund (COG).
81221_4.book Seite 158 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 158 C-Serie Bedienung MARPA LISTE ID Bearing 1 022 T 2 o 025 T 0.000nm 0.000nm True Course True Speed o 0.0kts 0.000nm 00h00m00s 0.0kts 0.000nm 00h00m00s 180 T o 180 T CPA TCPA MARPA LISTE...
81221_4.book Seite 159 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 159 D6810_4 MARPA-Ziele CPA-Grafiken (CPA = Punkt der nächsten Annäherung) CPA-Grafiken zeigen Vektoren für Ihr Schiff und das gewählte Ziel an. Ein Vektor ist eine Linie auf dem Bildschirm, die den vorausberechneten Kurs Ihre Schiffes und den des Zieles anzeigt, wenn beide auf dem aktuellen Kurs bleiben.
81221_4.book Seite 160 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 160 C-Serie Bedienung 1810T 17.1 kt Cursor auf das Ziel setzen EIN - Die CPA-Grafik wird so lange angezeigt, wie das Ziel verfolgt wird. CPA-GRAFIK AUS AUS - Keine CPA-Grafik wird angezeigt. CPA-GRAFIK AUTO AUTO - Wenn Sie den Cursor über dem MARPASymbol platzieren, wird die CPA-Grafik angezeigt. Dies ist die Grundeinstellung ab Werk.
81221_4.book Seite 161 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 161 Optionen (Standard in Fettschrift) Parameter Sicherheitszone des eigenen Schiffs (Own Vessel Safe Zone) Ein Sicherheitszonenring um Ihr Schiff, innerhalb dessen ein Ziel liegt, das als gefährlich eingestuft ist. 0,1 nm, 0,2nm, 0,5nm, 1.0 nm, 2.0nm Time To Safe Zone Die Zeitdauer, in der ein Ziel als gefährlich eingestuft wird. 3 Min., 6 Min., 12 Min., 30 Min.
81221_4.book Seite 162 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 162 C-Serie Bedienung Alle Ziele löschen Ein individuelles Ziel löschen ALLE ZIELE STORNIEREN ZIEL STORNIEREN Cursor über ein zu löschendes Ziel schieben D8434_1 Cursor über das zu löschende Ziel schieben ...aus der MARPA-Liste So löschen Sie ein Ziel aus der MARPA-Liste: 1. Lassen Sie die MARPA-Liste anzeigent: ZIELVERFOLGUNG... D8436_1 MARPA-LISTE... 2. So löschen Sie das Ziel bzw.
81221_4.book Seite 163 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 163 AIS EBENE EIN D9024_1 DARSTELLUNG Mehr Details zum AIS finden Sie in Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS). 6.11 Radar-Setup Sie können Ihr Radargerät abweichend von der Standardeinstellung einrichten. Sie können individuelle Einstellungen vornehmen. Sie sollten sich jedoch erst einmal mit Ihrem neuen System und allen Funktionen vertraut machen, bevor Sie die Grundeinstellungen ändern.
81221_4.book Seite 164 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 164 C-Serie Bedienung Optionen Beschreibung (Grundeinstellung Fettschrift) Standby-Periode Zeigt die Anzahl der Minuten an, währenddessen sich das System im Standby-Modus befindet. Die Antenne rotiert nicht, und das Display befindet sich im Standby-Modus.
81221_4.book Seite 165 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 6: Benutzung des Radars 165 6.12 Warnungen vor potenziellen Gefahren Folgende Alarme können in der Radaranwendung ausgelöst werden:: • Systemalarme: Anker, Timer, Wecker, Temperatur. • Navigationsalarme: Ankunft und Kursabweichung. • Radaralarme: Gefahrenzonen. • Fishfinder-Alarme. • Wetteralarme. • AIS-Alarme. • Tiefenalarme. • Datenalarme. • Externe SeaTalk-Alarme.
81221_4.book Seite 166 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 167 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen 167 Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen 7.1 Einleitung D9010_1 Mit der digitalen Datenanwendung können Sie nummerische Daten überwachen, die Ihr System oder Geräte erzeugen, die über NMEA oder SeaTalk angeschlossen sind. 7.2 Eine Datenanwendung auswählen So wählen Sie eine Datenanwendung aus: 1.
81221_4.book Seite 168 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 168 C-Serie Bedienung 7.3 Daten auswählen, die angezeigt werden sollen Sie können entweder ein bereits vorkonfiguriertes Daten-Panel wählen oder eine Anwendung individuell konfigurieren. Hinweis: Die Panel-Auswahl ist eine lokale Einstellung und betrifft nur das Display, an dem Sie gerade arbeiten.
81221_4.book Seite 169 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen 169 So wählen Sie ein vorkonfiguriertes Daten-Panel aus:: z.B. ACTIVE Bedienung auf Digitaldaten-Fenster verschieben Gewünschte Option auswählen Gewünschte Anzeige auswählen D8466_1 Seite inkl. DigtaldatenAnwendung auswählen WEGPUNKT Das Anzeige-Panel individuell einstellen Sie können jedes Panel individuell einstellen, indem Sie Folgendes ändern: • Den Panel-Namen.
81221_4.book Seite 170 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 170 C-Serie Bedienung Datenauswahl für die einzelnen Tabellenzellen So wählen Sie die Daten aus, die in jeder Zelle erscheinen sollen: 1. Wählen Sie die Datengruppe für das betreffende Panel, z.B.: Datengruppen Schiff Navigation Tiefe Systemumgebung y g g Wind Zeit und Datum Generator z.B. SEGELN WÄHLE DATEN... Betreffende Softtaste drücken und halten Datengruppe markieren D9106_1 Datengruppe auswählen 2.
81221_4.book Seite 171 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 7: Benutzung der Datenanzeigen 171 = Horizontale Teilung z.B. z.B. Heading 2960T Speed 20.0kt Trip 13.85nm Zelle, die zum Teilen ausgewählt ist Heading 2960T SPLITTE ZELLEN Speed 20.0kt OK Depth Trip 48.5ft 13.85nm Softtasten zeigen die Richtung der Teilung an Zelle teilt sich horizontal ODER Vertikale Teilung z.B. z.B. Zelle, die zum Teilen ausgewählt ist Heading 2960T SPLITTE ZELLEN Speed 20.
81221_4.book Seite 172 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 172 C-Serie Bedienung 2. So verbinden Sie die markierte Zelle (horizontal oder vertikal): Horizontales Verschmelzen z.B. z.B. Heading 2960T Speed 20.0kt Depth Trip 48.5ft 13.85nm Heading VERBINDE ZELLEN Zelle, die verschmolzen werden soll, ist markiert Softtasten zeigen Richtung der Verschmelung an ODER Vertikales Verschmelzen 2960T Speed 20.0kt OK Trip 13.85nm Zelle verschmilzt horizontal e.g. Heading Speed 2960T 20.
81221_4.book Seite 173 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) 173 Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) 8.1 Einleitung Wenn Ihr Display genaue Kurs- und Positionsdaten empfängt, können Sie mit der Kursabweichungsanzeige (CDI) arbeiten. Hiermit können Sie Ihren Kurs überwachen und einen Zielwegpunkt ganz genau ansteuern. Die CDI-Anwendung ist vorkonfiguriert und zeigt eine CDI-Grafik an.
81221_4.book Seite 174 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 174 C-Serie Bedienung Steueranweisungen Die Steueranweisungen unter der „Autobahn“ geben an, welche Korrekturen gemacht werden müssen, um den Kurs zu halten und den Zielwegpunkt sicher anzusteuern. Anweisung Grund für Änderung STB STEUERN Der Kursversatz nach backbord beträgt mehr als 1/4 des maximalen Kursversatzes (XTE), den Sie im Setup-Menü festgelegt haben.
81221_4.book Seite 175 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 8: Benutzung der Kursabweichungsanzeige (CDI) 175 8.4 Die CDI-Anwendung ändern Bei Bedarf können Sie die Daten, die im CDI-Anwendungsfenster angezeigt werdem. änden, d.h. auf Ihre speziellen Bedürfnisse einstellen. Details dazu finden Sie auf Seite 200.
81221_4.book Seite 176 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 177 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 9: Arbeiten mit der Motorüberwachung 177 Kapitel 9: Arbeiten mit der Motorüberwachung 9.1 Einleitung Mit der Anwendung zur Motorüberwachung können Sie Information in Form von Pegeln und digitalen Daten von bis zu drei kompatiblen Motoren überwachen. Um eine schnelle Update-Rate zu erzielen, werden die Motordaten über NMEA2000/ SeaTalk2 von der seriellen Schnittstelle des Motors an Ihr C-Serie Display gesendet.
81221_4.book Seite 178 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 178 C-Serie Bedienung 1. Richten Sie Ihre Seiteneinstellung so ein, dass ein Anwenderfenster für die Motorüberwachung mitangezeigt wird. Details zum Einrichten eines Fensters und einer Anwendung finden Sie auf Seite 197. 2. Stellen Sie die Anzahl der Motoren sowie den maximalen Drehzahlbereich ein : i. Wenn das Fenster zur Motorüberwachung aktiv ist, wählen Sie das PanelSetup-Menü: Setup Panel Setup Menü... MENU GPS-Setup...
81221_4.book Seite 179 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 9: Arbeiten mit der Motorüberwachung 179 9.3 Die Anzeige für die Motorüberwachung Motorendaten werden auf einer Reihe von vorkonfigurierten Tabellen dargestellt. Jedes Panel enthält bestimmte Daten. Wählen Sie die Tabelle, die auf Ihre Anforderungen zutrifft, mit den Softtasten aus: Paneltyp Motor Motor & Kraftstoff Kraftstoffreserve Motor & Reserve MehrfachMotoren Drehzahl & Motorenstd.
81221_4.book Seite 180 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 181 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 10: Navtex 181 Kapitel 10: Navtex 10.1 Überblick Mit Ihrem Display können Sie Daten zur Sicherheit anschauen inkl. Wettervorhersagen und Warnmeldungen. Diese Daten erhalten Sie von einem Navtexempfänger. Sie können den Typ der Warnmeldung auswählen. Wenn Sie dann die Warnmeldung durchgelesen haben, können Sie sie entweder löschen oder speichern. Ihr System kann bis zu 100 Meldungen abspeichern.
81221_4.book Seite 182 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 182 C-Serie Bedienung • Um die Warnmeldung zur Liste der gespeicherten Nachrichten hinzuzufügen und anschließend vom Bildschirm zu löschen, drücken Sie MELDUNG SPEICHERN. 10.4 Nachrichten anschauen Liste der Navtex-Meldungen anzeigen So zeigen Sie die Nachrichten an, die in Ihrem System gespeichert sind: Setup Radar Setup... MENU GPS Setup... Compass Setup... AIS Setup...
81221_4.book Seite 183 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 10: Navtex 183 Kategorien für Warnmeldungen auswählen Beim ersten Hochfahren stellt Ihr System Warnmeldungen für alle Kategorien zur Verfügung, die im Navtex-Warnmeldungen-Menü aufgeführt sind. Außer den Navigationswarnungen (Kategorie A), den meteorologischen Warnungen (Kategorie B) und den Daten zu Suche & Rettung (Kategorie D) können Sie alle Kategorien deaktivieren, die Sie nicht benötigen.
81221_4.book Seite 184 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 185 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 185 Kapitel 11: Automatisches IdentifikationsSystem (AIS) 11.1 Einleitung In diesem Kapitel erfahren Sie alles Wissenswerte über das AIS-System und wie Sie es als Sicherheitsstandard nutzen können. Sobald Sie AIS eingerichtet haben, können Sie ein AIS-Overlay für Karten- und Radarfenster einstellen und: • ein Ziel (inkl.
81221_4.book Seite 186 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 186 C-Serie Bedienung Details der Daten Klasse A Klasse B (Senden/Empfangen) (nur Senden) Statische Daten Schiffsname Typ Anrufzeichen IMO-Nr.
81221_4.book Seite 187 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 187 11.3 Wie nimmt man AIS in Betrieb? Um AIS in Betrieb zu nehmen, benötigen Sie Folgendes: • Einen Empfänger oder einen vollwertigen Transponder. Hinweis: Mit einem Empfänger können Sie Daten über andere Schiffe in Ihrer Umgebung empfangen, jedoch können andere Schiffe Sie NICHT „sehen“.
81221_4.book Seite 188 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 188 C-Serie Bedienung 11.5 Wie werden AIS-Daten angezeigt? Steuerkurs Großes Schiff Wenderichtung Kleines Schiff "Schlafendes" Ziel 097˚T 11.6 kt 1.2 37nm 00h04m33s COG/SOGVektor Sicherheitszone (definiert durch Entfernung oder Zeit) Gefährliches Ziel (blinkt) D9056_1 Sicherheitskritische Daten Das AIS-System zeigt mit AIS ausgerüstete Schiffe aus der Umgebung als Dreiecke an, die als Overlay auf dem Karten- oder Radarfenster erscheinen.
81221_4.book Seite 189 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 189 AIS-Zielsymbole Schlafendes Ziel Nicht aktiviertes, gefähliches oder verloren gegangenes Ziel. Aktiviertes Ziel Ziel aktiviert, d.h. AIS-Vektor wird angezeigt. Vektorlinie (optional) zeigt vorhergesagte Entfernung an, die innerhalb einer vorgegebenen Zeit zurückgelegt wird. Ausgewähltes Ziel Mit dem Cursor ausgewähltes Ziel. Ziel kann aktiviert werden.
81221_4.book Seite 190 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 190 C-Serie Bedienung So aktivieren/deaktivieren Sie die Option AIS-VEKTOR: AIS VEKTOR EIN AIS AIS D9051_1 Cursor über betreffendes Ziel verschieben Wird ein Ziel aktiviert, wird sein Symbol maßstabsgetreu der Schiffsgröße angepasst. Hinweis: Die gleichen Einstellungen für Zielvektor und Sicherheitszone gelten sowohl für Radar-MARPA und AIS-Ziele. Sicherheitskritische AIS-Daten anzeigen Sicherheitskritische Zieldaten, d.h.
81221_4.book Seite 191 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 191 AIS-Liste D9092_1 Sie können auch eine Liste der AIS-Ziele anzeigen lassen. Die Liste liefert Antikollisionsdaten für das markierte Ziel: AIS OPTIONEN... ZIEL VERFOLGUNG... AIS LISTE D9091_1 So blenden Sie die AIS-Liste ein: Vollständige AIS-Daten anschauen Um detaillierte AIS-Daten für ein bestimmtes Ziel anzuzeigen, z.B.
81221_4.book Seite 192 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 192 C-Serie Bedienung 11.6 Arbeiten mit AIS zur Kollisionsverhütung Im Rahmen der AIS-Kollisionsverhütung können Sie mit Sicherzeitszonen und Sicherheitsnachrichten arbeiten. Sicherheitszonen Was ist eine Sicherheitszone? Eine Sicherheitszone ist ein ringförmiger Bereich um Ihr Schiff herum (Schiff zentriert im Mittelpunkt des Kreises), innerhalb dessen ein Ziel als gefährlich eingestuft wird.
81221_4.book Seite 193 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 193 Wichtig! Wenn der AIS-Empfänger angeschlossen ist und funktioniert, überprüft das System automatisch die Sicherheitszone auf gefährliche Ziele und gibt ggfs. einen akustischen Alarm ab, sofern dieser aktiviert ist.
81221_4.book Seite 194 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 194 C-Serie Bedienung Hinweis: Wenn der Simulator gerade arbeitet, können Sie keine Sicherheitsnachrichten empfängen. 11.7 AIS-Alarme Zusätzlich zu dem Alarm für gefährliche Ziele (siehe weiter oben), generiert das System einen Alarm wenn ein gefährliches Ziel verloren geht, d.h. wenn sein Signal 20 Sek. lang nicht empfangen wird.
81221_4.book Seite 195 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 11: Automatisches Identifikations-System (AIS) 195 Aktive Alarmliste Die aktive Alarmliste zeigt den Status jedes lokalen Alarms an. Auf diese Liste haben Sie entweder Zugriff über das AIS-Ebenen-Setup-Menü (siehe Seite 195) oder über das Alarm-Setup-Menü (siehe Seite 207). Hinweis: Die lokalen AIS-Alarme müssen am AIS-Empfänger bestätigt werden.
81221_4.book Seite 196 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 197 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 197 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Ihr C-Serie-Display einrichten und einstellen können. Alle Einstellungen, die Sie ändern, werden im Display gespeichert (auch beim Abschalten des Gerätes). Sie können die Einstellungen so oft ändern, wie Sie wollen. 12.1 Seiteneinstellungen anpassen Jede Seiteneinstellung bietet Zugang zu fünf verschiedenen Seiten.
81221_4.book Seite 198 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 198 C-Serie Bedienung 2. Bearbeiten Sie jetzt die Seiteneinstellung: Edit Page Set Softtasten zeigen Seiten innerhalb der Seiteneinstellung an D8668_1 OK Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Das Seiten-, Fenster- und Anwendungslayout, das Sie festgelegt haben, sind jetzt jedes Mal verfügbar, wenn Sie das Fenster zur Auswahl der Seiteneinstellung anwählen.
81221_4.book Seite 199 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 199 12.2 Die Datenleiste ändern Sie können die Datenleiste nach Ihrem Geschmack einstellen. Dies beinhaltet: • Position: oben oder seitlich • Größe (nur oben) • Angezeigte Daten. Hinweis: Die Konfiguration der Datenleiste ist eine lokale Einstellung und betrifft daher nur das Display, an dem Sie gerade arbeiten.
81221_4.book Seite 200 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 200 C-Serie Bedienung Große Datenleiste D8274_1 Normale Größe So ändern Sie die größe der Datenleiste: DATA DATENLEISTE EIN AUS Drücken und halten Datenleiste Setup Menü Position Größe Datenzeile oben Konfiguriere... Oder Oben Groß Normal Groß OK Setup System-Setup... Alarm-Setup Display-Setup.... Datenleiste Setup... Wähle Seitenaufbau...
81221_4.book Seite 201 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 202 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 202 C-Serie Bedienung Daten hinzufügen Sobald Sie die Konfigurationsoption ausgewählt haben (siehe oben), können Sie Daten hinzufügen: Daten Luftdruck Luft Temp. Wasser Temp. Tide Set / Drift Gewünschte Datengruppe markieren Gewünschte Daten markieren Datengruppe auswählen Daten auswählen OK Ausgewählte Daten hinzufügen D8278_1 DATEN HINZUFÜGEN...
81221_4.book Seite 203 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 203 12.3 Optionen des Setup-Menüs ändern Setup MENU Karten-Setup... Kartografie-Setup GPS-Setup... Kompass-Setup... System-Setup... Alarm-Setup... Display-Setup... Datenleiste-Setup... Auswahl Seiteneinstellung... Systemdiagnose... Herausnahme CF-Karte... D8281_1 Gewünschtes Setup-Menü markieren. Setup-Menü auswählen.
81221_4.book Seite 204 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 204 C-Serie Bedienung MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Simulator EIN: Ermöglicht die Bedienung des Displays ohne Daten von der Antenne und/oder externen Datenquellen. Demo: Es erscheinen verschiedene Beschreibungen, um die diversen Systemfunktionen vorzuführen. AUS EIN Demo Peilmodus Modus aller angezeigten Peil- und Steuerkursdaten. Kein Einfluss auf das Drehen der Karte oder des Radars.
81221_4.book Seite 205 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 205 MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Setup der Maßeinheiten Siehe Untermenü weiter unten System-Integration Siehe Untermenü weiter unten Einrichten des Wegpunkt-Passwords Siehe Seite 22. Hiermit können Sie den Zugriff auf Ihre Wegpunkt- und Routendatenbanken schützen.
81221_4.book Seite 206 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 206 C-Serie Bedienung MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Druckeinheiten Bar Wählen Sie die Einheiten für den Druck. Psi Kpa Volumeneinheiten US-Gallonen Wählen Sie ein Hohlmaß aus.
81221_4.book Seite 207 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 207 OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) MENÜPUNKT EIN ST290-System 2 Wählen Sie EIN, wenn IhreC-Serie an ein SeaTalk -System angeschlossen ist. AUS SeaTalk2-Tastatur Wenn Sie eine SeaTalk2-Tastatur an Ihr System angeschlossen haben, wählen Sie ALLE oder EINS.
81221_4.book Seite 208 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 208 C-Serie Bedienung MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Wecker AUS Schaltet den Wecker ein oder aus. EIN Timer für Wecker Wenn der Wecker auf EIN steht, wird ein Alarm ausgelöst, wenn die festgelegte Zeit erreicht wurde. 00.01 - 24:00 Std.
81221_4.book Seite 209 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 209 MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Empfindlichkeit für die Überwachungszone Stellen Sie sicher, dass der Wert nicht zu niedrig eingestellt ist und dass keine Ziele ausgelassen werden. 50 % 0 - 100% Hinweis: Wenn das System kein Radar findet, ist das Setup-Fenster grau (was bedeutet, dass hier keine Bearbeitung erfolgen kann).
81221_4.book Seite 210 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 210 C-Serie Bedienung MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Tiefenalalarm AUS Aktiviert bzw. deaktiviert den Tiefenalarm. Ist kein DSM angeschlossen, kann dieser Alarm nicht aktiviert werden. EIN Wert für Tiefenalarme 3000 ft (DSM mit 600 W Wenn der Tiefenalarm auf EIN gestellt ist, wird der Alarm ausgelöst, sobald die Tiefe unter einen vorher zu bestimmenden Wert fällt.
81221_4.book Seite 211 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 211 Tatsächlicher GPS-Modus (Kein Fix, Fix, D Fix oder SD-Fix) Modus, der vom GPS ausgewählt wurde DIFF SETUP WEITERES SETUP NEUSTART GPS Nur verfügbar bei Anschluss an ein landbasiertes GPS-Gerät von Raymayrine, z.B. RS114 D6809_3 DIFF GPS EIN AUS Die Positionsgenauigkeit ist abhängig von diesen Parametern.
81221_4.book Seite 212 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 213 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 12: System-Setup und -Anpassung 213 2. Wenn Sie aufgefordert werden, den Kurs einzustellen, gehen Sie so vor: Drehen (nur 1 Klick zur Zeit), um Feineinstellung für Kurs vorzunehmen D6871_1 KURSEINSTELLUNG Display-Setup MENÜPUNKT OPTIONEN (Grundeinstellung in Fettschrift) Automatisches Verbergen der Softtasten AUS Hier wird festgelegt, ob die Softtastenleiste automatisch verborgen werden soll, wenn sie 10 Sek.
81221_4.book Seite 214 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 214 C-Serie Bedienung Herausnehmen der CompactFlash-Karte (CF-Karte) Mit diesem Untermenü können Sie die CompactFlash-Karte sicher aus dem Kartenschacht herausnehmen. ACHTUNG!: Unsachgemäßer Umgang mit dieser Einstellung kann zu einem Datenverlust oder zur Beschädigung des Kartenmoduls führen.
81221_4.book Seite 215 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 13: Wartung & Problemlösung 215 Kapitel 13: Wartung & Problemlösung 13.1 Einleitung In diesem Kapitel erhalten Sie einen Überblick über die Wartung und Problemlösung für Ihr C-Serie-Display. 13.2 Wartungsarbeiten Sie können regelmäßig folgende Wartungsarbeiten selbstständig durchführen: • Routine-Checks. • Display reinigen. Versuchen Sie bitte keine weiteren Servicearbeiten durchzuführen.
81221_4.book Seite 216 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 216 C-Serie Bedienung Reinigung des Displays ACHTUNG!: Cleaning the display Gehen Sie beim Reinigen sorgfältig vor, damit es nicht zu Schäden kommt. (1) Wischen Sie das Display NICHT mit einem trockenen Lappen ab, da hierdurch Kratzer entstehen können. (2) Benutzen Sie KEINE säure-/ ammoniakhaltige oder Scheuermittel. Reinigen Sie Ihr Display regelmäßig wie folgt: 1. Schalten Sie das Display aus. 2.
81221_4.book Seite 217 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 13: Wartung & Problemlösung 217 Reset der Einstellungen und Daten Hierbei werden alle System-Setup-Menüs (inkl. der Seiteneinstellungen und der Datenleiste) werden auf die Grundeinstellungen ab Werk zurückgesetzt. Wichtig: Bei diesem Reset werden alle Wegpunkte, Routen und Tracks gelöscht! Zurücksetzen der Einstellungen und Daten durchführen So gehen Sie vor: Setup GPS Status... Compass Setup... System Setup...
81221_4.book Seite 218 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 218 C-Serie Bedienung Probleme bei der Installation und am Display Problem Lösung Display fährt nicht hoch • Spannungsversorgung und -kabel prüfen und sicherstellen, dass alle Anschlüsse richtig sitzen. • Sicherungen/Stromunterbrecher prüfen. • Sicherstellen, dass richtige Spannung und genügend Strom anliegen. Display schaltet ab • Anschluss für Spannungseingang prüfen und sichrestellen, dass Stecker an der Rückseite des Displays richtig sitzt.
81221_4.book Seite 219 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 13: Wartung & Problemlösung 219 Probleme in der Karten-Anwendung Problem Solution Display führt kontinuierlich Resets oder Neustarts durch. • Sicherstellen, dass keine Taste steckengeblieben ist oder vom Armaturenrahmen eingedrückt wird. • Wenn es geht, speichern Sie jetzt Wegpunkte, Routen und Tracks. Sie müssen nun ein Reset durchführen, welches alle gespeicherten Daten und Einstellungen löscht.
81221_4.book Seite 220 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 220 C-Serie Bedienung Probleme in der Fischfinder-Anwendung Problem Lösung Wie führe ich ein DSM-Software-Upgrade durch? Besuchen Sie die Website www.raymarine com und klicken Sie auf „Support to download the latest software“ (Hilfe zum Download der neuesten Software). Folgen Sie den dort gegebenen (englischen) Anweisungen.
81221_4.book Seite 221 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 13: Wartung & Problemlösung 221 13.5 Technische Unterstützung anfordern In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie und wo Sie technische Unterstützung anfordern können. Für alle Raymarine-Geräte Wenn Sie Raymarine wegen eines Services kontaktieren, werden folgende Informationen benötigt, damit Ihre Anfrage reibungslos abgewickelt werden kann: • Gerätetyp • Modellnummer • Seriennummer • Software-Versionsnummer 1.
81221_4.book Seite 222 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 222 C-Serie Bedienung Kontakt zu Raymarine in Deutschland Bitte wenden Sie sich bei auftretenden Problemen, wenn Sie aufgrund der Sprache nicht direkt Raymarine USA kontaktieren möchten, zuerst an die deutsche RaymarineGeneralvertretung: H.E. Eissing KG (GmbH & Co.) Zweiter Polderweg 18 26723 Emden Tel. 04921-8008-0 Fax 04921-8008-19 eMail: info@eissing.com Internet: www.eissing.
81221_4.book Seite 223 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Kapitel 13: Wartung & Problemlösung 223 Wir werden uns bemühen, die Raparatur so schnell wie möglich durchzuführen. Wenn Sie sich über den Raparaturstand erkundigen möchten, erreichen Sie das ReparaturZentrum unter der Telefonnummer 1-800-539-5539. Kontakt zu Raymarine in Europa Sie können auch Raymarine Europa kontaktieren, entweder über die RaymarineWebsite oder per Telefon.
81221_4.book Seite 224 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 224 C-Serie Bedienung Navionics-Karten Für alle Fragen hinsichtlich der Navionicis-Karten wenden Sie sich bitte an Navionics: www.navionics.com Oder wenden Sie sich an die Kundenbetreuung von Navionics: Navionics Kundenbetreuung Navionics Italien Via Fondacci, 269 Z.I. Montramito 55054 Massarosa Italy Tel: +39-0584-329111 Fax: +39-0584-962696 sales@navionics.
81221_4.book Seite 225 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Anhang A: Spezifikation 225 Anhang A: Spezifikation C70-, C80- und C120-LCD-Farb-Displays Allgemeines Zulassungen: CE -konform gemäß FCC - konform gemäß 1995/5/EC, 1989/336/EC.
81221_4.book Seite 226 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 227 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Anhang A: Spezifikation 227 Eigenschaften Radar Bereiche (Bereichsringe) 1/8 (1/16)nm to 72 (12) nm ,einstellbar (je nach Antenne) Die Leistung hängt vom Montageort und dem Antennenmodell ab. Genauigkeit der Bereichsringe Besser als +/- 1.5% des max. verwendeten Bereichsrings, oder 22m (72 ft), je nachdem, welcher Wert größer ist.
81221_4.book Seite 228 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 228 C-Serie Bedienung Eigenschaften Kartenplotter Seekarten Navionics-Karten auf CompactFlash Cards mit bereits vorinstallierter Weltkarte Kartenmaßstab 1/64 sm (wenn Seekarte vorhanden ist) bis 4000 sm Anzeigemodi Head up, Course up oder North up (einstellbar als Wahr oder Magnetisch) Relative oder wahre Bewegung Wegpunkte 1000 Wegpunkte eingegeben über Cursor, Länge/Breite, Entfernung und Peilung von aktueller bzw.
81221_4.book Seite 229 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 Anhang A: Spezifikation 229 Fischfinder-Eigenschaften Tiefe: Standard-Geber Hochleistungsgeber 3 ft (1m) bis 3000 ft (1000m) 3 ft (1m) bis 5000 ft (1700m) Alarme Fisch, Tief-, Flachwasser , Fisch-Tiefengrenze Daten Anzeigetyp 5 verfügbare Anzeigen. Vordefiniert (Navigation, Wegpunkt, Route, Fischen oder Segeln) oder anwenderkonfiguriert.
81221_4.book Seite 230 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 230 C-Serie Bedienung Schnittstellen DSM-Anschluss Zur Kommunikation mit dem DSM High Definition Fish Imaging (HDFI) NMEA-0183-Eingang GLL, GGA, GLC, GTD, VTG, BWC, BWR, RMA, RMB, RMC, XTE, VHW, HDG, HDM, HDT, DBT, DPT, APB, VLW, MWV, WPL, RTE, DSC und ZDA.
81221_4.book Seite 231 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 232 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 233 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 234 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 235 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 236 Donnerstag, 8. November 2007 11:10 11 236 C-Serie Bedienung Fischfinder 121 Fischfinder-Anwendung 104 Gezeiten-Daten 51 Karte 47 MARPA-Ziele 81 Kartendetails 92 Kartenfenster 88 Kartenobjekte und -eigenschaften 49 kartografische Eigenschaften anzeigen/verbergen 95 Routendetails 70 Setup autom. Verbergen der Softtasten 213 autom.
81221_4.book Seite 237 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 238 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 239 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 240 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 241 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 242 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 243 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 244 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 245 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 246 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 247 Donnerstag, 8.
81221_4.book Seite 248 Donnerstag, 8.
Garantie.fm Seite 249 Donnerstag, 8. November 2007 12:27 12 Weltweite Garantie Um sicherzustellen, dass das gekaufte Gerät jederzeit einwandfrei und zuverlässig funktioniert, empfehlen wir ausdrücklich, dass der Käufer vor dem Gebrauch bzw. vor der Inbetriebnahme sehr sorgfältig das Bedienhandbuch durchliest und sich genau an die Anweisungen für eine sichere und korrekte Bedienung des Gerätes hält.
Garantie.fm Seite 250 Donnerstag, 8. November 2007 12:27 12 an Raymarine oder an die Generalvertretung Ihres Landes (Liste am Ende des Katalogs oder im englischen Original-Handbuch) oder an Ihren örtlichen Raymarine-Fachhändler. 3.2 Für die Fälle, in denen kein zertifizierter Raymarine-Händler die Geräte in Betrieb genommen hat (hier greift nur die Produkt-Garantie), muss das Gerät an den nächsten autorisierten Service-Händler oder direkt an Raymarine eingeschickt werden.
Garantie.fm Seite 251 Donnerstag, 8. November 2007 12:27 12 4.5 Die Garantie schließt keine routinemäßigen System-Checks, keine Einstellungen/Kalibrierungen, keine Probefahrten oder Inbetriebnahmen ein, es sei denn, diese sind im Zuge des Geräteaustausches erforderlich. 4.6 Raymarine übernimmt keine Haftung für Schäden, die von anderen Geräten oder an anderen Geräten, Systemen oder Systemkomponenten durch unsachgemäßen oder nicht autorisierten Anschluss bzw. Bedienung verursacht werden. 4.
Garantie.fm Seite 252 Donnerstag, 8.