D Hello Kitty Labyrinth Ravensburger® Spiele Nr. 26 554 1 Der schaue Schiebespaß mit Hello Kitty! Für 2 – 4 Spieler ab 7 Jahren. Autor: Max J. Kobbert Design: vitamin_be.de Inhalt: 1 Spielplan 34 quadratische Gänge-Karten 24 Bildkarten 4 Hello Kitty Spielfiguren + 4 durchsichtige Aufsteller Hello Kittys Freunde haben sich in den Gängen des Labyrinths verirrt! Macht euch mit Hello Kitty auf den Weg ins Labyrinth und helft ihr, all ihre Freunde zu finden.
D Der Schiebespaß beginnt Zunächst schaut sich jeder Spieler die oberste Karte seines Bildkartenstapels an, ohne sie den Mitspielern zu zeigen. Der größte Hello Kitty-Fan beginnt, danach läuft das Spiel im Uhrzeigersinn weiter. Ist ein Spieler an der Reihe, versucht er auf das Feld zu gelangen, das dasselbe Motiv zeigt, wie die oberste Karte seines Stapels. Dazu verschiebt er immer zuerst das Labyrinth durch Einschieben einer Gänge-Karte und zieht danach mit seiner Spielfigur.
D Spielfigur ziehen Nach dem Verschieben des Labyrinths, zieht der Spieler mit seiner Spielfigur. Der Spieler kann auf jedes Feld ziehen, das mit seiner Spielfigur durch einen ununterbrochenen Gang verbunden ist, darf aber auch jederzeit stehen bleiben. Es ist erlaubt, auf Felder zu ziehen, auf denen bereits eine Spielfigur steht. Spielende Das Spiel endet, sobald ein Spieler alle Bildkarten aufdecken konnte und zu seinem Startfeld zurückgekehrt ist.
F Labyrinthe Hello Kitty Préparation Avant la première partie, détacher soigneusement les plaques Couloir et les cartes des planches prédécoupées. Commencer par mélanger les plaques, face cachée, puis les poser ensuite sur les emplacements libres du plateau, face visible, pour créer un labyrinthe au hasard. La plaque restante sert à faire coulisser les couloirs du labyrinthe au cours de la partie ; elle est placée à côté du plateau en attendant.
F Et c’est parti ! Chaque joueur commence par regarder la carte supérieure de sa pile sans la montrer aux autres. Le plus grand amateur de Hello Kitty entame la partie. Le jeu se poursuit dans le sens des aiguilles d’une montre. Quand vient son tour, le joueur doit essayer d’atteindre la case sur laquelle figure le même dessin que sur la carte supérieure de sa pile. Pour cela, il modifie toujours d’abord le labyrinthe en insérant la plaque, puis déplace son pion.
F Déplacement du pion Après avoir modifié le labyrinthe, le joueur déplace son pion. Il peut le déplacer jusqu’à n’importe quelle case en suivant un couloir ininterrompu. Il peut se déplacer aussi loin qu’il veut. Il est permis de s’arrêter sur une case déjà occupée par un autre pion. Si un joueur ne peut pas atteindre directement son but, il peut se déplacer aussi loin qu’il veut de manière à être en meilleure position pour le tour suivant.
I Hello Kitty Labyrinth Gioco Ravensburger® n° 26 554 1 Un gioco per 2 – 4 appassionati di Hello Kitty dai 7 anni in su Autore: Max J. Kobbert Design: vitamin_be.de Contenuto: 1 tabellone 34 tessere del labirinto quadrate 24 carte illustrate 4 pedine di Hello Kitty + 4 piedistalli trasparenti Preparativi Staccate con cautela tutte le carte dalle tavole prefustellate.
I Inizia la ricerca Ogni giocatore solleva la prima carta illustrata del proprio mazzetto e ne prende visione, senza mostrarla agli altri. Il personaggio illustrato indica il primo personaggio da raggiungere. A questo punto inizia il più grande fan di Hello Kitty, dopodiché si procede in senso orario. Il giocatore al suo turno cerca di aprirsi una strada per raggiungere la casella che raffigura lo stesso personaggio della carta in cima al suo mazzo.
I Mossa della pedina Dopo lo scorrimento di una sezione del labirinto il giocatore può muovere la sua pedina e raggiungere qualsiasi posto. Egli può raggiungere, purché disponga di una strada continua ed ininterrotta che congiunga il punto di partenza con quello di arrivo (il numero di passi non ha importanza). Sullo stesso punto possono sostare una o più pedine.
NL Hello Kitty Doolhof Voorbereiding Voor het allereerste spel moeten de gangkaarten en de doelkaarten voorzichtig worden losgemaakt. De gangkaarten worden vervolgens met de beeldzijde naar beneden geschud en daarna – met de beeldzijde naar boven gekeerd – op de vrije velden op het spelbord gelegd zodat een willekeurig gangenstelsel ontstaat. Een gangkaart blijft over. Hiermee worden de labyrintgangen verschoven. Ravensburger® spel nr.
NL De schuifpret begint De spelers bekijken – geheim voor de andere spelers hun bovenste doelkaart. Daarna begint het spel met de grootste Hello Kitty fan en verloopt het daarna met de richting van de wijzers van de klok mee. Als een speler aan zet is, probeert hij het veld met dezelfde afbeelding als die van zijn bovenste doelkaart te bereiken. Daartoe verschuift hij steeds eerst een rij gangkaarten door de vrije gangkaart in het spelbord te schuiven om vervolgens zijn speelfiguur te verplaatsen.
NL Speelfiguur verplaatsen Nadat een rij verschoven is, kan de speler zijn speelfiguur verplaatsen. Hij mag naar elk gewenst veld lopen dat hij door een ononderbroken gang bereiken kan. Hij mag dus zover lopen als hij wil of kan. Dat mag ook op een veld zijn dat al door een andere speelfiguur bezet is.
GB Hello Kitty – The Amazing Maze Ravensburger® Games No. 26 554 1 Amazing maze fun with Hello Kitty! For 2 – 4 players from 7 years of age. Author: Max J. Kobbert Design: vitamin_be.de Contents: 1 game board 34 square maze cards 24 object cards 4 Hello Kitty playing pieces + 4 transparent stands Preparation Before playing for the first time, carefully punch out the maze cards and object cards.
GB Let the fun begin! Each player looks at the topmost card of his pile without showing it to the other players. The biggest Hello Kitty fan begins. Then play continues in a clockwise direction. On your turn, you try to reach the square showing the same picture as the topmost card of your pile. To do this, first insert a maze card and then move your playing piece. Shifting the pathways Along the edge of the game board are 12 pink arrows.
GB Moving the playing piece After shifting the maze, the player moves his playing piece as far as he likes along a continuous pathway. He may also leave his piece where it is or move it onto a square that already contains another playing piece. If the player is unable to reach his goal directly, he moves his playing piece into the best possible starting position for his next turn. He does not have to move it at all.
E Laberinto de Hello Kitty Preparaos Hay que separar con cuidado las cartas del laberinto y las cartas con dibujos del panel troquelado. Barajáis el mazo de cartas del laberinto con las cartas mirando hacia abajo y después las vais colocando boca arriba en las casillas vacías del tablero, de modo que se vaya formando un laberinto al azar. Veréis que queda suelta una carta del laberinto : durante el transcurso de la partida la utilizaréis para ir desplazando los pasadizos del laberinto.
E Empieza la búsqueda Cada jugador mira la primera carta de su mazo sin enseñársela a los demás. El dibujo ilustrado de la carta indica la primera casilla hasta donde hay que llegar. Empieza la partida el fan de Hello Kitty más entusiasta y luego siguen por turnos los demás jugadores en el sentido de las agujas del reloj.
E Desplazamiento de las fichas Una vez modificada la disposición de los pasadizos del laberinto, el jugador ya puede mover su ficha avanzando a cualquier casilla del laberinto que esté unida por pasadizos continuos a la casilla en la que se encuentra y se puede parar cuando quiera. También está permitido ir o pararse en una casilla que ya esté ocupada por otra u otras fichas.
© 2011 Ravensburger Spieleverlag Ravensburger Spieleverlag Postfach 2460 • D-88194 Ravensburg Distr. CH: Carlit + Ravensburger AG Grundstr. 9 • CH-5436 Würenlos Jeux Ravensburger S.A.S. 21 rue de Dornach • F-68120 Pfastatt Service consommateurs Tél. : 0821 022 023 (0,119 €/min) Ravensburger B.V. Postbus 289 • NL-3800 AG Amersfoort info@ravensburger.nl Ravensburger S.p.A. Via E. Fermi, 20 • I-20090 Assago (MI) Ravensburger Iberica S.L.U. C/ Pesquera nº 18 • 28850 Torrejón de Ardoz (Madrid) • España www.