Operation Manual

nl-29
TECHNISCHE GEGEVENS 4
Ransomes Jacobsen Limited
West Road, Ransomes Europark,
Ipswich, England, IP3 9TT
Product Code Serial Number
LMAC494-C KA100301 - KA199999
LMAC494-L KB200301 - KB299999
LMAC494-R KC300301 - KC399999
LMAC540-C KH100301 - KH199999
LMAC540-L KJ200301 - KJ299999
LMAC540-R KK300301 - KK399999
'(&/$5$7,212),1&25325$7,21ƒȾȿɄɅȺɊȺɐɂəɁȺɈȻȿȾɂɇȿɇɂȿƒ352+/Èâ(1Ë2=$/2ä(1Ë632/(ý1267,ƒ,1.25325(5,1*6(5./5,1*ƒ
,1&25325$7,(9(5./$5,1*ƒ.,11,786h+(1'$0,6(.2+7$ƒ$6(118672',6786ƒ'(&/$5$7,21'¶,1&25325$7,21ƒ(,1%$8%(6&+(,1,*81*ƒǻǾȁȍȈǾȂǾ
ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈƒ%(e3Ë7e6,1<,/$7.2=$7ƒ',&+,$5$=,21(',,1&25325$=,21(ƒ12)250Ɯâ$1$6'(./$&,-$ƒ35,-81*,02'(./$5$&,-$ƒ',.-$5$==-21,7$¶
,1.25325$==-21,ƒ'(./$5$&-$=*2'12ĝ&,'/$32'=(632à8ƒ'(&/$5$d2'(,1&25325$d2ƒ'(&/$5$ğ,('(Ì1&25325$5(ƒ9<+/È6(1,(2=$%8'29$1Ë
6Òý$67,ƒ,=-$9$=$9*5$'1-2ƒ'(&/$5$&,Ï1'(,1&25325$&,Ï1ƒ,1%<**1$'6'(./$5$7,21ƒ<),5/é6,1*80Ë6(71,1*8ƒ352'86(17(16(5./5,1*
%XVLQHVVQDPHDQGIXOODGGUHVVRIWKHPDQXIDFWXUHUƒɌɴɪɝɨɜɫɤɨɢɦɟɢɩɴɥɟɧɚɞɪɟɫɧɚɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹƒ2EFKRGQtMPpQRDSOQiDGUHVDYêUREFHƒ3URGXFHQWHQVILUPDQDYQRJIXOGHDGUHVVHƒ%HGULMIVQDDPHQ
YROOHGLJDGUHVYDQGHIDEULNDQWƒ7RRWMDlULQLPLMDWlLHOLNDDGUHVVƒ9DOPLVWDMDQWRLPLQLPLMDWl\GHOOLQHQRVRLWHƒ1RPFRPPHUFLDOHWDGUHVVHFRPSOqWHGXIDEULFDQWƒ)LUPHQQDPHXQGYROOVWlQGLJH$GUHVVHGHV+HUVWHOOHUV
ƒǼʌȦȞȣȝȓĮțĮȚIJĮȤȣįȡȠȝȚțȒįȚİȪșȣȞıȘțĮIJĮıțİȣĮıIJȒƒ$J\iUWy]OHWLQHYHpVWHOMHVFtPHƒ5DJLRQHVRFLDOHHLQGLUL]]RFRPSOHWRGHOIDEEULFDQWHƒ8]ƼƝPXPDQRVDXNXPVXQSLOQDUDåRWƗMDDGUHVHƒ9HUVOR
SDYDGLQLPDVLUSLOQDVJDPLQWRMRDGUHVDVƒ,VHPNXPPHUƛMDOLXLQGLUL]]VƫLƫWDOIDEEULNDQWƒ1D]ZDILUP\LSHáQ\DGUHVSURGXFHQWDƒ1RPHGDHPSUHVDHHQGHUHoRFRPSOHWRGRIDEULFDQWHƒ'HQXPLUHDFRPHUFLDOăúL
DGUHVDFRPSOHWăDSURGXFăWRUXOXLƒ2EFKRGQêQi]RYD~SOQiDGUHVDYêUREFXƒ1D]LYSRGMHWMDLQSROQLQDVORYSURL]YDMDOFDƒ1RPEUHGHODHPSUHVD\GLUHFFLyQFRPSOHWDGHOIDEULFDQWHƒ7LOOYHUNDUHQVI|UHWDJVQDPQRFK
NRPSOHWWDDGUHVVƒ)\ULUWNLVKHLWLRJIXOOWKHLPLOLVIDQJIUDPOHLèDQGDƒ)LUPDQDYQRJIXOODGUHVVHIRUSURGXVHQWHQ
'HVFULSWLRQDQGLGHQWLILFDWLRQRIWKHSDUWO\FRPSOHWHGPDFKLQHU\ƒɈɩɢɫɚɧɢɟɢɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɹɧɚɱɚɫɬɢɱɧɨɡɚɜɴɪɲɟɧɢɬɟɦɚɲɢɧɢƒ3RSLVDLGHQWLILNDFHþiVWHþQČGRNRQþHQpKRVWURMQtKR]DĜt]HQt
ƒ%HVNULYHOVHRJLGHQWLILNDWLRQDIGHQGHOYLVWIUHPVWLOOHGHPDVNLQHƒ%HVFKULMYLQJHQLGHQWLILFDWLHYDQGHJHGHHOWHOLMNYROWRRLGHPDFKLQHULHƒ2VDOLVHOWNRPSOHNWHHULWXGPDVLQDNLUMHOGXVMDPllUDWOXV
ƒ2VLWWDLQNRRWXQODLWWHLVWRQNXYDXVMDPllULWWHO\ƒ'HVFULSWLRQHWLGHQWLILFDWLRQGHODTXDVLPDFKLQHƒ%H]HLFKQXQJXQG,GHQWLIL]LHUXQJGHUWHLOJHIHUWLJWHQ9RUULFKWXQJƒȆİȡȚȖȡĮijȒțĮȚʌȡȠıįȚȠȡȚıȝȩȢ
ȘȝȚIJİȜȠȪȢȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢƒ$UpV]OHJHVHQPHJpStWHWWJpSOHtUiVDpVPHJKDWiUR]iVDƒ'HVFUL]LRQHHLGHQWLILFD]LRQHGHOODTXDVLPDFFKLQDƒ'DƺƝMLSDEHLJWDVLHNƗUWDVDSUDNVWVXQLGHQWLILNƗFLMDƒ'DOLQDLXåEDLJWRVƳUDQJRV
DSUDã\PDVLULGHQWLILNDFLMDƒ'HVNUL]]MRQLXLGHQWLILND]]MRQLWDOPDNNLQDUMXOLMNXQOHVWSDU]MDOPHQWƒ2SLVLR]QDF]HQLHF]ĊĞFLRZRXNRĔF]RQHJRXU]ąG]HQLDƒ'HVFULomRHLGHQWLILFDomRGRHTXLSDPHQWRSDUFLDOƒ
'HVFULHUHDúLLGHQWLILFDUHDHFKLSDPHQWXOXLILQDOL]DWSDUĠLDOƒ2SLVDLGHQWLILNiFLDSRG]RVWDY\VWURMQpKR]DULDGHQLDƒ2SLVLQLGHQWLILNDFLMDGHOQRGRNRQþDQHJDVWURMDƒ'HVFULSFLyQHLGHQWLILFDFLyQGHODPDTXLQDULD
SDUFLDOPHQWHFRPSOHWDGDƒ%HVNULYQLQJRFKLGHQWLILHULQJDYPDVNLQGHODUQDƒ)\ULUWNLVKHLWLRJIXOOWKHLPLOLVIDQJIUDPOHLèDQGDƒ/êVLQJRJDXèNHQQLKiOIVDPVHWWDYpOE~QDèDULQVƒ(UNOULQJRJLGHQWLILNDVMRQIRUGHWGHOYLVIHUGLJVWLOWHPDVNLQHULHW
Description
Meteor Paddle Flail Centre Unit
Meteor Paddle Flail Front Left Hand Unit
Meteor Paddle Flail Front Right Hand Unit
Meteor Half "Y" Flail Centre Unit
Meteor Half "Y" Flail Front Left Hand Unit
Meteor Half "Y" Flail Front Right Hand Unit
Vi åtar oss att vidarebefordra relevant information om maskindelarna vid en motiverad förfrågan från nationella myndigheter. Informationen ska erhållas i form av papperskopior och ska vara utan men
r maskindelstillverkarens immateriella rättigheter.
Berist okkur rökstudd beiðni frá landsyfirvöldum um að senda mikilvægar upplýsingar um hálfsamsetta vélbúnaðinn, munum við vea við slíkri beiðni. Beiðnin skal vera í prentriti og gilda með fyrirvara um hugverkarétt framleiðanda
hálfsamsetta vélbúnaðarins.
$WVDN\GDPLƳQDFLRQDOLQLǐYDOGåLRVRUJDQǐXåNODXVąSDWHLNLDPHLQIRUPDFLMąDSLHGDOLQDLXåEDLJWXVPHFKDQL]PXVâLVGRNXPHQWDV\UDDWVSDXVGLQWDVHOHNWURQLQLRRULJLQDORYDULDQWDVLUEHMRNLR
LãDQNVWLQLRQXVLVWDW\PRQHWXULWLNVORSDåHLVWLGDOLQDLXåEDLJWRPHFKDQL]PRJDPLQWRMRLQWHOHNWXDOLQơVQXRVDY\VWHLVLǐ
QDQZLHJƫGXOLQLSSUHĪHQWDZPHWDPLWOXELQPLOODZWRULWDMLHWQD]]MRQDOLOLQIRUPD]]MRQLUHOHYDQWLGZDULOPDNNLQDUMXOLMNXQOHVWSDU]MDOPHQW'LQOLQIRUPD]]MRQLJƫDQGKDWNXQI¶IRUPDVWDPSDWDX
PLQJƫDMUSUHƥXGL]]MXJƫDGGULWWLMLHWWDOSURSUMHWjLQWHOOHWZDOLWDOIDEEULNDQWWDOPDNNLQDUMXOLMNXQOHVWSDU]MDOPHQW
1DX]DVDGQLRQąSURĞEĊLQVW\WXFMLSDĔVWZRZ\FK]RERZLą]XMHP\VLĊGRSU]HND]DQLDZV]HONLFKLQIRUPDFMLQDWHPDWF]ĊĞFLRZRXNRĔF]RQHJRXU]ąG]HQLD%ĊGąRQHSU]HND]DQHQDSLĞPLH6WURQD
SU]HND]XMąFDZZ\PGRNXPHQWDFMĊQLHEĊG]LHURĞFLáDVRELHĪDGQ\FKSUDZGRZáDVQRĞFLLQWHOHNWXDOQHMSURGXFHQWDF]ĊĞFLRZRXNRĔF]RQHJRXU]ąG]HQLD
Na sequência de pedido razoável por parte das autoridades nacionais, comprometemo-nos a transmitir informações importantes sobre o equipamento parcial. Tal será feito por meio de hardcopy
e sem prejuízo para os direitos de propriedade intelectual do fabricante do equipamento parcial.
1HDQJDMăPVăWUDQVPLWHPFDUăVSXQVODRVROLFLWDUHPRWLYDWăDDXWRULWăĠLORUQDĠLRQDOHLQIRUPDĠLLUHOHYDQWHSULYLQGHFKLSDPHQWXOILQDOL]DWSDUĠLDO$FHDVWDVHYDHIHFWXDvQIRUPDWKkUWLHúLIăUăDDGXFH
DWLQJHUHGUHSWXULORUGHSURSULHWDWHLQWHOHFWXDOăDOHSURGXFăWRUXOXLHFKLSDPHQWXOXLILQDOL]DWSDUĠLDO
Zaväzujeme sa, že na základe odôvodnenej požiadavky národných orgánov predložíme dôležité informácie o podzostave strojného zariadenia.
0XVtWRE\ĢYWODþHQHMIRUPHDEH]XMP\QDSUiYDFKGXãHYQpKRYODVWQtFWYDYêUREFXSRG]RVWDY\VWURMQpKR]DULDGHQLD
=DYH]XMHPRVHGDERPRQDXWHPHOMHQR]DKWHYRQDFLRQDOQLKRUJDQRYSUHGORåLOL]DGHYQHLQIRUPDFLMHRGHOQRGRNRQþDQHPVWURMX,QIRUPDFLMHERGRYWLVNDQLREOLNLLQQHERGRSRVHJDOHYSUDYLFH
LQWHOHNWXDOQHODVWQLQHSURL]YDMDOFDGHOQRGRNRQþDQHJDVWURMD
Nos comprometemos a transmitir, en respuesta a una petición razonada por parte de las autoridades nacionales, información relevante sobre la maquinaria parcialmente completada. Ésta será
transmitida en copia impresa y no afectará a los derechos de propiedad intelectual del fabricante de la maquinaria parcialmente completada.
Nous nous engageons à fournir, en réponse à une demande rationnelle des autorités nationales, toute information appropriée concernant la quasi-machine. Ceci se fera par copie papier et sans
préjuger des droits de propriété intellectuelle du fabricant de la quasi-machine.
Wir verpflichten uns, auf eine begründete Aufforderung durch die nationalen Behörden hin, relevante Informationen über die teilgefertigte Maschine zu übersenden. Diese werden als Ausdruck
übersandt und dürfen sich nicht nachteilig auf die Rechte am geistigen Eigentum des Herstellers der teilgefertigten Maschine auswirken.
We undertake to transmit, in response to a reasoned request by the national authorities, relevant information on the partly completed machinery. This shall be by hardcopy and shall be without prejudice to the intellectual property rights of
the manufacturer of the partly completed machinery.
Vi vil, på anmodning fra nasjonale myndigheter, formidle all relevant informasjon om det delvis ferdigstilte maskineriet. Informasjonen vil bli formidlet i papirutgave og skalre uten prejudise for åndsrettighetene til produsenten av det delvis
ferdigstilte maskineriet.
ǹȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİȞĮȝİIJĮȕȚȕȐıȠȣȝİʌȡȠȢĮʌȐȞIJȘıȘİȪȜȠȖȘȢĮȓIJȘıȘȢIJȦȞİșȞȚțȫȞĮȡȤȫȞIJȚȢıȤİIJȚțȑȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢȩıȠȞĮijȠȡȐIJȠȘȝȚIJİȜȑȢȝȘȤȐȞȘȝĮǹȣIJȩșĮʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞİȚȖȡĮʌIJȫȢțĮȚįȓȤȦȢȞĮ
șȓȖİȚIJĮʌȞİȣȝĮIJȚțȐįȚțĮȚȫȝĮIJĮIJȠȣțĮIJĮıțİȣĮıIJȒIJȠȣȘȝȚIJİȜȠȪȢȝȘȤĮȞȒȝĮIJȠȢ
Vállaljuk, hogy átadjuk – a nemzeti hatóságok megalapozott kérésére válaszul – a részlegesen megépített gépre vonatkozó információkat. Az információkat nyomtatott példányban adjuk át. A
nyomtatott példány átadása a részlegesen megépített gép gyártójának szellemi tulajdonjogaira tett kötelezettség nélkül történik.
Ci impegniamo a trasmettere, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulla quasi-macchina. L’impegno sarà redatto in forma cartacea e
lascerà impregiudicati i diritti di proprietà intellettuale del fabbricante della quasi-macchina.
$WVDXFRWLHVX]SDPDWRWXYDOVWVLHVWƗåXSLHSUDVƯMXPXPƝVDSƼHPDPLHVQRGRWVDLVWRLQIRUPƗFLMXSDUGDƺƝMLSDEHLJWXLHNƗUWX7ƗEnjVFLHWƗNRSLMDXQQHUDGƯVNDLWƝMXPXVGDƺƝMLSDEHLJWƗVLHNƗUWDVUDåRWƗMDLQWHOHNWXƗOƗƯSDãXPDWLHVƯEƗP
=DYD]XMHPHVHQD]iNODGČ]GĤYRGQČQpåiGRVWL]HVWUDQ\QiURGQtFK~ĜDGĤSRVN\WQRXWSĜtVOXãQpLQIRUPDFHRþiVWHþQČGRNRQþHQpPVWURMQtP]DĜt]HQt,QIRUPDFHEXGRXSĜHGiQ\YWLãWČQpSRGREČD
QHSRãNRGtSUiYDNGXãHYQtPXYODVWQLFWYtYêUREFHNDMtFtVHþiVWHþQČGRNRQþHQpKRVWURMQtKR]DĜt]HQt
ɇɢɟɨɛɟɳɚɜɚɦɟɞɚɩɪɟɞɚɞɟɦɜɨɬɝɨɜɨɪɧɚɨɫɧɨɜɚɬɟɥɧɨɢɫɤɚɧɟɨɬɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟɨɪɝɚɧɢɫɴɨɬɜɟɬɧɚɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɡɚɱɚɫɬɢɱɧɨɡɚɜɴɪɲɟɧɢɬɟɦɚɲɢɧɢɌɨɜɚɳɟɫɟɨɫɴɳɟɫɬɜɢɱɪɟɡɞɨɤɭɦɟɧɬɢɧɹɦɚɞɚɛɴɞɟɜɧɚɪɭɲɟɧɢɟɧɚ
ɩɪɚɜɚɬɚɡɚɢɧɬɟɥɟɤɬɭɚɥɧɚɫɨɛɫɬɜɟɧɨɫɬɧɚɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹɧɚɱɚɫɬɢɱɧɨɡɚɜɴɪɲɟɧɢɬɟɦɚɲɢɧɢ
Som svar på en begrundet anmodning fra de nationale myndigheder forpligter vi os til at videregive oplysninger om den delvist fremstillede maskine. Dette bliver gjort i papirudgave og med forbehold
for de immaterielle rettigheder, som indehaves af producenten af den delvist fremstillede maskine.
We zijn van plan, in reactie op een redelijk verzoek van de nationale autoriteiten, relevante informatie over de gedeeltelijk voltooide machinerie te verzenden. Dit wordt gedaan in de vorm van fysieke
kopieën en deze kopin zullen onder alle voorbehoud behoren tot de intellectuele eigendomsrechten van de fabrikant van de gedeeltelijk voltooide machinerie.
Me kohustume riigisiseste asutuste põhjendatud nõudmisel edastama asjakohast teavet osaliselt komplekteeritud masina kohta. Andmed edastatakse paberkandjal ning sellega ei tohi piirata osaliselt komplekteeritud masina tootja õigusi
intellektuaalsele omandile.
Sitoudumme toimittamaan osittain koottua laitteistoa koskevat olennaiset tiedot vastineena kansallisten viranomaisten perusteltuun pyyntöön. Tiedot toimitetaan paperitulosteena. Ne eivät rajoita
valmistajan osittain koottua laitteistoa koskevia immateriaalioikeuksia.