User manual

61
ES ESPAÑOL
ÍNDICE
Datos de identicación de la máquina ......... 62
1. Advertencias generales ............................62
2. Descripción de las máquinas ...................63
2.1. Especicaciones funcionales ............... 63
2.2. Dotaciones de las máquinas ................ 63
2.3. Protecciones mecánicas ...................... 64
2.4. Seguridades eléctricas ......................... 64
2.5. Ruido aéreo ..........................................64
2.6. Vibraciones ...........................................64
3. Datos técnicos ...........................................64
3.1. Dimensiones y pesos ...........................64
4. Destinación de uso ................................... 64
4.1. Contraindicaciones de uso ................... 65
5. Transporte .................................................. 65
5.1. Embalaje .............................................. 65
5.2. Control a la recepción .......................... 65
6. Instalación ..................................................65
6.1. Enlaces a predisponer a carga
del cliente................... ................ .................65
6.1.1. Alimentación de agua ........................ 65
6.1.2.Alimentación eléctrica ........................ 65
6.2. Enlace .................................................. 66
7. Funcionamiento .........................................66
7.1. Mandos .................................................66
7.2. Instrumentos de control ........................ 66
7.3. Puesta en marcha de la máquina ......... 67
8. Uso ..............................................................67
8.1. Cómo se prepara el café ...................... 67
8.2. Cómo se prepara el capuchino ............ 68
8.3. Cómo se calienta una bebida ............... 68
8.4. Cómo se preparan té, manzanilla, etc. . 68
9. Regulación y calibraciones del las dosis .68
9.1. Para modelos E1 ..................................68
9.1.1. Regulación dosicación ..................... 68
10. Funciones avanzadas de la tarjeta
electrónica E06 ........................................ 69
10.1. Regulación de la presión de la caldera
desde el teclado ..........................................69
10.2. Auto-test de los componentes ............ 69
10.3. Diagnóstico .........................................70
11. Manutención ..............................................71
11.1. Diaria .................................................. 71
11.2. Semanal .............................................71
11.3. Manutenciónes periódica .................... 71
11.3.1. Sustitución de agua ....................... 72
12. Puesta fuera de servicio ........................... 72
13. Inconvenientes y remedios ......................72
Las operaciones indicadas con este símbo-
lo son de exclusiva pertinencia del técnico
instalador
Las operaciones indicadas con este símbo-
lo deben ser efectuadas por el usuario.
SCHEMI ELETTRICI
SCHEMAS ELECTRIQUES
SCHALTPLANE
WIRING DIAGRAMS
ESQUEMAS ELECTRICOS 85-90
ESQUEMAS ELÉTRICOS
SCHEMI IDRAULICI
SCHÉMAS HYDRAULIQUES
HYDRAULIKPLÄNE
HYDRAULIC DIAGRAMS
ESQUEMAS HIDRÁULICOS 91-94
ESQUEMAS HIDRÁULICOS
IT ITALIANO 13 -24
FR FRANCAIS 25-36
DE DEUTSCH 37-48
EN ENGLISH 49-60
ES ESPAÑOL 61-72
PT PORTUGUÊS 73-84