H&C module 24V USER GUIDE H&C module 24V GB 3-8 GUIDE UTILISATEUR Module Chaud & Froid 24V F 9-14 MONTAGE ANLEITUNG Heiz- und Kühl Modul 24V D 15-20 HANDLEIDING H&C module 24V Nl 21-26 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MODUŁ Ogrzewanie&Chłodzenie 24V Pl 27-32 MANUALUL UTILIZATORULUI Modul Î&R 24V Ro 33-38 1
Installation and Operation Manual IMPORTANT! Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make sure all instructions contained therein are understood and observed. - The thermostat should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision of an experienced fitter.
1. Technical characteristics Operating temperature 0°C - 50°C Protection Class I - IP20 Done by the UFH Master 24VAC Power supply Carreful: Before plugging replace the existing fuse on the UFH Master by the new supplied fuse. 5x20 3,15AT Output : Heat Cool Humidity drier Relay 0,5 A 24V (L, N) Relay 0,5 A 24V (L, N) Relay 0,5 A 24V (L, N) 2.
3. Possible combinations (7, 11, 13 zones) + MASTER 6 ZONES + MASTER 6 ZONES MASTER 6 ZONES + H&C MODULE SLAVE 4 ZONES SLAVE 6 ZONES 4.
5. Wiring S1 DIP switch Configuration Heating and cooling output : ON OFF 1 2 Installation1: Separates systems B1 Cooling Output Managed by the UFH digital programmer On => only when cooling demand from minimum one zone B2 Heating Output Managed by the UFH digital programmer On => only when heating demand from minimum one zone B3 Humidity Drier Managed by the UFH digital programmer and the 10k sensor if used On => only when humidity is detected.
6. Wiring Installation2: Reversible Heat pump (with external heat&cool signal) DIP switch Configuration S1 Heating and cooling output : ON OFF 1 2 B1 Cooling Output B2 Heating Output B3 Humidity Drier Managed by the UFH digital programmer in accordance with the heat pump signal. Managed by the UFH digital programmer in accordance with the heat pump signal.
7. Wiring Installation3: Reversible Heat pump (without Heat&Cool information and control) DIP switch Configuration S1 & S2 B1 Cooling Output B2 Heating Output ON OFF 1 2 Not used Not used B3 Humidity Drier Managed by the UFH digital programmer P1 Cooling level P2 hysteresis 5 to 25 °C 1 to 10°C Minimum water temperature to switch the system in cooling mode.
Manuel d’utilisation et d’installation IMPORTANT! - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. - Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance d’une régulation plancher type UFH. Un monteur en formation ne peut réaliser de travaux sur l'appareil que sous la surveillance d'un expert.
1. Caractéristiques techniques Température de fonctionnement 0°C - 50°C Protection électrique Class I - IP20 Alimentation Provient du Master UFH 24VAC Attention: Avant toute chose, veillez à remplacer le fusible présent sur le Master 24V par celui livré dans l’emballage. 5x20 3,15AT Sorties : Chaud Froid Déshumidificateur Relais 0,5 A 24V (L, N) Relais 0,5 A 24V (L, N) Relais 0,5 A 24V (L, N) 2.
3. Combinaisons possible (7, 11, 13 zones) + MASTER 6 ZONES + MASTER 6 ZONES MASTER 6 ZONES + MODULE C&F SLAVE 4 ZONES + SLAVE 6 ZONES MODULE C&F + 4.
5. Câblage Installation1: Eléments séparés ou pompe à chaleur réversible basique Interrupteur de configuration S1 Sortie Chaud et Froid : ON OFF 1 2 B1 Sortie Froid Gérer par la centrale de programmation On => seulement si minimum 1 zone en demande de Froid zone B2 Sortie Chaud Gérer par la centrale de programmation On => seulement si minimum 1 zone en demande de chaud.
6. Câblage Installation2: PAC Réversible (avec signal de sortie du mode Chaud / Froid) Interrupteur de configuration S1 Sortie Chaud et Froid : ON OFF 1 2 B1 Sortie Froid B2 Sortie Chaud Gérée par la centrale de programmation en accordance avec le signal de la PAC Gérée par la centrale de programmation en accordance avec le signal de la PAC On => seulement si minimum 1 zone en demande de Froid.
7. Wiring Installation3: Reversible Heat pump (without Heat&Cool information and control) Interrupteur de Configuration S1 & S2 B1 Sortie Froid B2 Sortie Chaud B3 Sortie Déshumidificateur Non utilisée Gérer par la centrale de programmation. On => seulement si un risque de condensation est détectée. ON OFF 1 2 Non utilisée P1 Seuil de détection du mode Froid 5 to 25 °C P2 Hystérésis Chaud/Froid 1 to 10°C Seuil d’enclenchement du mode froid.
Installations- und Bedienungsanleitung Wichtig!! Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten sie sich die Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und unbedingt die nachfolgenden Punkte beachten: - - Der Raumthermostat darf nur von Fachpersonal oder unter deren Aufsicht installiert, angeschlossen und konfiguriert werden. Für Schäden die durch unsachgemäße Installation oder Montage entstehen kann keine Gewährleistung oder Haftung übernommen werden.
1. Technische Daten Betriebstemperatur 0°C - 50°C Schutzart und -klasse IP20 / Schutzklasse I Über Master Schaltleiste 24VAC Betriebsspannung Ausgänge : Heizen Kühlen Trockner Achtung: Vor Anschluss die in der Master Schaltleiste installierte Sicherung durch beigepackte Sicherung austauschen!!!!! 5x20 3,15AT Relais 0,5 A 24V (L, N) Relais 0,5 A 24V (L, N) Relais 0,5 A 24V (L, N) 2. Funktionsbeschreibung - Das Heiz- und Kühl Modul 24 V ist ein Erweiterungsmodul für die Master Schaltleiste 24 V.
3. Possible combinations (7, 11, 13 zones) MASTER 6 ZONEN + MASTER 6 ZONEN MASTER 6 ZONEN HEIZ- UND KÜHL MODUL + + SLAVE 4 ZONEN SLAVE 6 ZONEN + + HEIZ- UND KÜHL MODUL HEIZ- UND KÜHL MODUL 4. LED Anzeige LED 1: Grün Orange Rot blinkend => Standby => Leistungsanforderung (min.
5. Verdrahtung DIP switch Konfiguration S1 Heiz- und Kühlausgang: ON OFF 1 2 Installation 1: Getrennte Wärme und Kälteerzeuger B1 Kühlausgang B2 Heizausgang B3 Trockner Wird über Zentral Thermostat gesteuert An: wenn bei min. einem Raumregler Kälteanforderung besteht Wird über Zentral Thermostat gesteuert An: wenn bei min. einem Raumregler Wärmeanforderung besteht Wird über Zentral Thermostat und externen Fühler (optional) gesteuert An: wenn Temp. am externen Fühler unter Grenztemp.
6. Verdrahtung DIP switch Konfiguration S1 Heiz- und Kühlausgang: ON OFF 1 2 Installation 2: Wärmepumpe (Umschaltung extern) B1 Kühlausgang B2 Heizausgang B3 Trockner Wird über Zentral Thermostat gesteuert An: wenn bei min. einem Raumregler Kälteanforderung besteht Wird über Zentral Thermostat gesteuert An: wenn bei min. einem Raumregler Wärmeanforderung besteht Wird über Zentral Thermostat und externen Fühler (optional) gesteuert An: wenn Temp. am externen Fühler unter Grenztemp.
7.
Installatie en bedieningshandleiding BELANGRIJK! Alvorens de installatie uit te voeren moet de handleiding gelezen en begrepen worden door de installateur. - De Main zone digitale programmator moet geplaatst en onderhouden worden door een gecertificeerde installateur. Personeel die de installatie cursus niet hebben voltooid mogen deze slechts plaatsen onder supervisie van een gecertificeerd persoon. Indien het bovenvermelde nauwlettend werd uitgevoerd zal de fabrikant de goede werking garanderen.
1. Technische Kenmerken Bedrijfstemperatuur 0°C - 50°C Bescherming klasse Class I - IP20 Voedingsspanning Opgelet: Uitgangen: Verwarming Koeling Ontvochtiger Komt van de UFH Master 24VAC Alvorens in bedrijf te plaatsen gelieve de zekering in de UFH Master te vervangen door de meegeleverde zekering 5x20 3,15AT Relais 0,5 A 24V (L, N) Relais 0,5 A 24V (L, N) Relais 0,5 A 24V (L, N) 2.
3. Mogelijke combinaties (7, 11, 13 zones) + MASTER 6 ZONES + MASTER 6 ZONES MASTER 6 ZONES + H&C MODULE SLAVE 4 ZONES SLAVE 6 ZONES + H&C MODULE + H&C MODULE 4.
5. Bedrading Installatie 1: Gescheiden systeem DIP switch Configuratie S1 Verwarming & koeling uitgang: ON OFF 1 2 B1 Koeling Uitgang Controle door de UFH digital programmator On => koelingvraag van minstens 1 zone B2 Verwarming Uitgang Controle door de UFH digital programmator On => warmtevraag van minstens 1 zone B3 Ontvochtiger Controle door de UFH digital programmator en de externe voeler On => bij te hoge relatieve vochtigheid.
6. Bedrading Installatie2: Omkeerbare warmtepomp (met externe signalisatie) DIP switch Configuratie S1 Verwarming & koeling uitgang: ON OFF 1 2 B1 Koeling Uitgang Controle door de UFH digital programmator in functie van het extern signaal. On => koelingvraag van minstens 1 zone B2 Verwarming Uitgang Controle door de UFH digital programmator in functie van het extern signaal. On => warmtevraag van minstens 1 zone B3 Ontvochtiger.
7. Bedrading Installatie 3: Omkeerbare warmtepomp (zonder status terugkoppeling) DIP switch Configuratie S1 & S2 B1 Koeling Uitgang B2 Verwarming Uitgang ON OFF 1 2 Niet gebruikt Niet gebruikt B3 Ontvochtiger Controle door de UFH digital programmator P1 Koeling detectie P2 Hysteresis 5 to 25 °C 1 to 10°C Minimum water temperatuur als detective koeling modus.
Instrukcja Instalacji i Użytkowania (uruchomienia) Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy instalator powinien dokładnie przeczytać „Instrukcję Instalacji i Użytkowania” i upewnić się, że wszystkie zawarte w niej informacje są dla niego zrozumiałe. - Termostat glowny powinien byc zamontowany, uruchomiony i serwisowany wylacznie przez wyspecjalizowany personel Osoba bez odpowiednich uprawnień może instalować/uruchamiać termostat tylko pod nadzorem doświadczonego pracownika.
1. Charakterystyka techniczna Temperatura pracy 0°C - 50°C Stopień ochrony Klasa I - IP20 Zasilanie Z listwy UFH Master 24VAC Ważne: Przed podłączeniem modułu wymień bezpiecznik zamontowany na listwie UFH Master na nowy 5x20 3,15AT / zwłoczny / Wyjścia: Ogrzewanie Chłodzenie Osuszacz Przekaźnik 0,5 A 24V (L, N) Przekaźnik 0,5 A 24V (L, N) Przekaźnik 0,5 A 24V (L, N) 2.
3. Możliwe kombinacje (7, 11, 13 stref - Termostatów) MASTER 6 STREF + MASTER 6 STREF + Ogrzewanie&Chłodzenie MASTER 6 STREF + Ogrzewanie&Chłodzenie MODUŁ Ogrzewanie&Chłodzenie SLAVE 4 STREFY SLAVE 6 STREF + MODUŁ + MODUŁ 4.
5.
6. Okablowanie Instalacja2: Pompa ciepła z funkcją chłodzenia (z możliwością sterowania pompą) Przełączniki Konfiguracja S1 Heating and Wyjście chłodzenia : ON OFF 1 2 B1 Wyjście chłodzenia B2 Wyjście grzania B3 Osuszacz Sterowanie za pomocą głównego programatora UFH zgodnie z sygnałem z pompy ciepła. On => kiedy żądanie chłodzenia z minimum 1 strefy Sterowanie za pomocą głównego programatora UFH zgodnie z sygnałem z pompy ciepła.
7. Okablowanie Przełączniki Konfiguracja S1 & S2 B1 Wyjście chłodzenia Instalacja3: Pompa ciepła z funkcją chłodzenia (bez możliwości sterowania pompą) B2 Wyjście grzania B3 Osuszacz P1 Poziom chłodz. P2 Histereza Nieużywany Sterowanie za pomocą głównego programatora UFH 5 to 25 °C Minimalna temperatura wody aby można przełączyć system w tryb chłodzenia.
Manual pentru Instalare şi Utilizare IMPORTANT! Înaintea începerii montării, instalatorul trebuie să citească cu atenţie acest Manual pentru Instalare şi Utilizare şi să se asigure că toate instrucţiunile conţinute în acesta sunt înţelese şi respectate. - Termostatul trebuie montat, utilizat şi întreţinut numai de către personal calificat. Personalul aflat în curs de formare are voie doar să manevreze produsul sub supravegherea unui instalator experimentat.
1. Caracteristici tehnice Temperatura de funcţionare 0°C - 50°C Protecţie Clasa I - IP20 Alimentare Prin UFH Master 24VAC Atenţie: Înaintea conectării la curent, înlocuiţi siguranţa existentă pe UFH Master cu siguranţa nouă furnizată .5x20 3,15AT Randamente : Încălzire Răcire Dezumidificator Releu 0,5 A 24V (L, N) Releu 0,5 A 24V (L, N) Releu 0,5 A 24V (L, N) 2.
3. Combinaţii posibile (7, 11, 13 zone) + ZONE PRINCIPALE 6 + ZONE PRINCIPALE 6 ZONE PRINCIPALE 6 + MODUL Î&R ZONE SECUNDARE 4 ZONE SECUNDARE 6 4.
5. Conexiuni Comutator DIP Configuraţia S1 Randament la răcire şi încălzire : ON OFF 1 2 Instalaţia1: Sisteme separate Randament la răcire B1 Controlat de programator digital UFH On => doar când există o cerere de răcire din minim o zonă Randament la încălzire B2 Controlat de programator digital UFH On => doar când există o cerere de încălzire din minim o zonă Dezumidificator B3 Controlat de programator digital UFH şi de senzorul 10 k, după caz On => doar când se depistează umiditate.
6.
7. Conexiuni Instalaţia 3: Pompa de căldură reversibilă (fără informaţii şi comandă încălzire & răcire) Comutator DIP Configuraţie S1 & S2 Randament la răcire B1 Randament la încălzire B2 Dezumidificator B3 Neutilizat Controlat de programator digital UFH ON OFF 1 Neutilizat 2 Nivel de răcire P1 Histerezis P2 5 până la 25 °C Temperatura minimă a apei pentru a comuta sistemul pe modul răcire.
Rettig Belgium NV Vogelsancklaan 250 B-3520 Zonhoven Tel: +49 5324 808-0 Fax: +49 5324 808-999 info@radson.be / www.radson.com Purmo DiaNorm Wärme AG Lierestraße 68 38690 Vienenburg Germany Tel: +49 5324 808-0 Fax: +49 5324 808-999 info@purmo.de / www.purmo.de Rettig Heating Sp. z o.o. ul. Przemysłowa, 44-203 Rybnik, Poland Biuro Handlowe ul. Rotmistrza Pileckiego 91, 02-781 Warszawa, Poland Tel: +48 22 643 25 20 Fax: +48 22 643 99 95 purmow@purmo.pl / www.purmo.