CERTIFICAT DE CONFORMITÉ DU FGUP « VNIIFTRI » (ENTREPRISE UNITAIRE FÉDÉRALE D’ÉTAT « INSTITUT RUSSE SCIENTIFIQUE DE RECHERCHES DANS LE DOMAINE DES MESURES PHYSIQUES, TECHNIQUES ET RADIOTECHNIQUES») DU GOSSTANDARD (SYSTÈME DE STANDARDISATION D’ÉTAT) DE LA RUSSIE INDICATEUR DE LA RADIOACTIVITÉ RADEX RD1503+ 1
РАДЭКС et RADEX sont des marques de commerce déposées de la société QUARTA-RAD 2
Merci d’avoir choisi le produit de la marque РАДЭКС/RADEX L’indicateur de la radioactivité RADEX RD1503+, (ci-après le produit) est destiné à détecter et à évaluer le niveau de la radiation ionisante, ci-après l’irradiation. Le produit représente une variante de la réalisation de l’indicateur de la radioactivité RADEX RD1503, et possède des fonctions supplémentaires d’utilisateur.
Le produit est conçu et et produit en conformité du « Règlement sur le statut métrologique, ordre de l’élaboration, mise en production et contrôle des appareillages dosimétriques et radiométriques conçus pour la population », du « Système de l’élaboration et de la mise en production des produits selon GOST 15.001-88», du GOST 15.009-91 et documents d’études 10.KR.01.00.00.000-50.
CONTENU Précautions …………………………………………….….………….………….......…..7 Présentation du produit …...…….……………………………………………………....10 Format de l’écran à cristaux liquides en régime « MESURE » et « FOND »….……… 12 Modes de fonctionnement ……….……………………………………………..…..…..15 Mode « MESURE » ……….………………………………………….………..…...….16 Mode « MENU » ……….……………………………………………..………..…...….17 Section « UNITS » …..………………….……….….…….....................…….……..18 Section « LEVELS » ………………………………….…………….........……..…..19 Section « BACKGROUND » ………………..
Précautions Avant d’utiliser le produit veillez lire attentivement et élucider des prescriptions de sécurité ci-après. Veillez strictement à l’observation des prescriptions du maniement du produit. * Il est proscrit d’utiliser, de lasser ou de conserver le produit dans les endroits exposés à la lumière solaire intense ou la température élevée, par exemple, sur le panneau de bord ou dans le coffre de la voiture.
* Ne pas essayer à démonter ou à réparer le produit par vous-mêmes. * Ne pas mettre le produit dans le four à microondes et ne pas organiser les inspections en cas de présence des ioniseurs-ozonateurs de l’air branchés. * Veiller à ne pas laisser rentrer par perforation des objets étrangers à l’intérieur du produit. * Ne pas toucher les contacts électriques du bloc de batterie. Cela peut causer la corrosion des contacts et troubler le cours normal du fonctionnement du produit.
Mesures de précautions lors de l’utilisation de l’écran à cristaux liquides * L’écran à cristaux liquides est réalisé avec l’usage de la technologie de précision. Pourtant l’écran à cristaux liquides peut présenter un pixel inapte au travail qui est visible comme un point noir constant, mais cela n’est considéré comme un mauvais état et n’influence pas la représentation des images. * Ne pas appuyer sur l’écran à CL et ne pas le taper car cela peut causer des fissures et l’endommagement de l’écran.
Présentation du produit Le produit est réalisé sous forme d’un appareil portable à l’alimentation autonome. Ecran à CL Bouton « OFF » et le pictogramme de ses fonctions sur l’écran. Bouton « CURSEUR » et le pictogramme de ses fonctions sur l’écran. Bouton « MENU » et le pictogramme de ses fonctions sur l’écran. Bouton « CURSEUR » et le pictogramme de ses fonctions sur l’écran.
Le bouton « OFF » représente quatre fonctions: la mise en marche du produit ; « RETURN » en mode « MENU » ; « EXIT » lors du passage du mode « MENU » en mode « MESURE » ou « FOND », « END » en mode « MENU » ; « OFF » en modes « MESURE » et « FOND ». Les pictogrammes dictent au consommateur les fonctions des boutons en leur allégeant l’utilisation du produit. Ci-après dans le texte on n’indique que les pictogrammes des boutons.
Format de l’écran à CL en mode « MESURE » et « FOND » Lors de la mise en marche l’écran représente l’inscription « écran RD1503+ » avec des pictogrammes des boutons, des réglages d’usine et des réglages individuels. Ci-après les deux dessins représentent la disposition de 13 champs et des pictogrammes dont l’apparition est possible dans ces champs. 1.
correspond au premier cycle court de mesure (10 secondes de mesure) correspond au deuxième cycle court de mesure (20 secondes de mesure) correspond au troisième cycle court de mesure (30 secondes de mesure) correspond à un cycle de mesure (40 secondes de mesure) correspond à deux cycles de mesure (80 secondes de mesure) correspond à trois cycles de mesure (120 secondes de mesure) correspond à quatre et plus cycles de mesure (160 secondes de mesure) 5.
8. La valeur du débit de dose du fond « NOISE XXX », où XXX est la valeur du débit de dose du fond en µSv/h ou bien en µR/h. 9. Le pictogramme du bouton « OFF » (page 11). Ce champ peut présenter les pictogrammes suivants : « RETURN » en mode « MENU » ; « EXIT » lors du passage du mode « MENU » en mode « MESURE » ou « FOND », « END » en mode « MENU ». « OFF » en mode « MESURE ». 10. Le pictogramme du signal vibratoire : – le signal vibratoire est activé.
Modes de fonctionnement Le produit présente trois modes de fonctionnement : « MESURE », « FOND » et « MENU ». Le mode « MESURE » est établi automatiquement lors de la mise du produit en marche. Dans ce mode on réalise l’évaluation de la dose et la sortie des indications sur l’écran à CL. Dans le mode « MESURE » le bouton « CURSEUR » (page 10) sert à mettre en marche l’éclairage de l’écran. En cas de l’appui de courte durée sur ce bouton l’éclairage de 2 secondes de durée se met en marche.
Mode « MESURE » Dans ce mode on réalise l’évaluation du débit de dose et la sortie des indications sur l’écran à CL. Chaque quantum enregistré est visualisé sur l’écran avec le pictogramme . La fréquence du clignotement du pictogramme est proportionnelle au débit de dose d’irradiation. Pour diminuer le temps d’attente après la première mise en marche du produit il existe un cycle court de mesure.
Mode « MENU » Dans ce mode « MENU » on peut modifier les unités de mesure (dimension), établir la valeur du seuil de signalisation, activer/désactiver le bruit sonore, activer/désactiver le signal vibratoire, mettre en marche le régime « FOND », aussi bien que d’avoir des informations de référence. En cas de passage dans le mode « MENU » la mesure du débit de dose d’irradiation arrête. Pour passer du mode « MESURE » dans le mode « MENU » il faut appuyer et lâcher le bouton « MENU » (page 10).
Section « UNITS » (unités de mesure) Dans cette section vous pouvez sélectionner les dimensions (les unités de mesure) : µSv/h ou µR/h. Pour changer l’unité de mesure il faut passer du mode « MESURE » dans le mode « MENU » (page 17). Appuyer sur le bouton « SELECT ». Vous verrez l’écran 2. Appuyer sur le bouton (écran 3). , le curseur va alors se déplacer vers l’unité de mesure – µRem/h Appuyer sur le bouton « CHANGE » et le pictogramme mesure sélectionnée (écran 4).
Section « LEVELS » La section « LEVELS » permet d’établir la valeur du débit de dose dépassant laquelle la signalisation est actionnée. Le seuil de signalisation doit être activé si lors de la mesure il faut obtenir le bruit sonore et/ou bien le signal vibratoire qui ne se met en marche qu’après le dépassement de la valeur établie du débit de dose. La valeur du seuil de signalisation (diapason est de 0.10 à 0.90 µSv/h avec la discrèteté de 0.1 µSv/h) est sélectionnée par le consommateur.
Ci-après vous verrez l’exemple du changement du seuil de signalisation de 0.30 µSv/h à 0.40 µSv/h. Pour changer le seuil il faut passer du mode « MESURE » dans le mode « MENU » (page 17). L’écran « écran principal du menu 1 » est alors déployé.
Appuyer sur le bouton , le curseur va alors se déplacer vers la section « LEVELS » (écran 2). Appuyer sur le bouton « SELECT », vous verrez l’écran 3. Appuyer deux fois sur le bouton (écrans 4, 5), le curseur Appuyer sur le bouton « CHANGE », le pictogramme le chiffre 3 vous verrez le trait en bas (écran 6). va se déplacer vers « 0.30 µSv/h ». sera placé à côté de « 0.30 µSv/h », et sous Appuyer quatre fois brièvement sur le bouton pour installer la valeur requise « 0.
Section « BACKGROUND » Dans cette section vous pouvez mettre en marche le mode « FOND » qui permet de définir facilement la moyenne du débit de dose du fond en utilisant l’algorithme élaboré selon les indications méthodiques du Gosépidnadzor (Contrôle épidémique d’État) du Ministère de la santé de Russie MU 2.6.1.715-98 « Tenue de l’examen radioactif et hygiénique des immeubles habitables et publics ». Pour mettre en marche le mode « FOND » il faut passer du mode « MESURE » dans le mode « MENU » (page 17).
Placez le produit dans le deuxième point de mesure. Appuyez sur le bouton « START » et attendez la fin du cycle. « BACKGROUND » (écran 12). Le chiffre dans la deuxième ligne signifie les indications du débit de fond dans le deuxième point de mesure (écran 13). Pour obtenir des indications véridiques du fond il faut réaliser des mesures pareilles dans 5 points différents (écran 14). Note : on peut raccourcir la quantité de points de l’évaluation.
Pour arrêter le mode « FOND » et mettre le produit dans le mode « MESURE » il faut passer dans le mode « MENU » (écran 2), sélectioner la section « BACKGROUND » (écran 3, 4) et dans la séction « BACKGROUND » installer le pictogramme près de « OFF » (écran 6). Pour revenir dans « écran principal » du mode « MENU » il faut appuyer sur le bouton « RETURN » jusqu’à la visualisation de l’écran 7 sur l’écran à CL. Appuyer sur le bouton « EXIT ». L’écran « RD1503+ » va alors se déployer.
Section « SETUP » Dans la section « SETUP » il y a deux choix : « AUDIO» et « VIBRA-CALL» qui peuvent être activés ou désactivés, en installant ou en enlevant le pictogramme près du point sélectionné. Ci-après vous verrez l’exemple de l’activation du signal vibratoire au lieu du bruit sonore. Pour activer le signal vibratoire il faut passer du mode « MESURE » dans le mode « MENU » (page 17). Appuyer 3 fois sur le bouton (écran 1).
Maintenant, si la valeur du débit de dose dépasse le seuil établi de l’alarme (si le seuil n’est pas désactivé, bien sûr, voir la page 19), le signal vibratoire va alors se mettre en marche. Le signal vibratoire fonctionnera en mode impulsion périodiquement jusqu’à la fin du cycle de mesure. Cet algorithme est répété dans tous les cycles suivants. Le signal vibratoire est un moyen efficace d’informer le consommateur du dépassement du seuil préétabli du débit de dose.
Dans le mode « MESURE » des réglages activés de signalisation sont visualisés par pictogrammes sur « écran RD1503+ » : – le bruit sonore est activé, – le signal vibratoire est activé. En cas de bruit sonore et/ou bien le signal vibratoire désactivés, les pictogrammes sont absents. Note : 1. En règle générale, le bruit sonore est mis en marche dans les locaux bruyants ou biens sur la rue. 2.
Section « SERVICE » Dans la section « SERVICE » on indique : le téléphone de la société où vous pouvez acheter l’indicateur de la radioactivité RADEX RD1503+ ; le téléphone de la société SARL « QUARTA-RAD » qui produit des ventes en gros de l’indicateur de la radioactivité RADEX RD1503 ; le site Internet www.quarta-rad.ru où vous pouvez lire des nouvelles sur la situation radioactive en Russie, prendre connaissance des normes de la sécurité radiologique et autres documents de référence.
Mode « FOND » Il est pratique d’utiliser ce mode pour l’inspection des immeubles. Dans le mode « FOND » l’évaluation de débit de dose d’irradiation est analogique au mode « MESURE » (page 16), mais l’écran à CL visualise deux et pas une seule indication. Il s’agit de la différence entre le débit de dose de la valeur moyenne et le débit de dose du fond et de la valeur du débit de dose du fond.
Le passage du mode « FOND » au mode « MESURE » se fait dans la section « BACKGROUND » du mode « MENU » (page 22) par la disposition du pictogramme à côté du « OFF ». Les règles et l’ordre de la définition de la moyenne du débit de dose du fond sont décrits dans la section « Tenue de l’inspection radioactive des locaux habitables et publics » (page 39).
Préparation du produit à l’usage Avant la mise en marche de ce produit veillez lire attentivement ce mode d’emploi et l’affectation des organes de gestion (pages 10). Installation des piles d’alimentation: 1) Enlever la plaque de fermeture du compartiment à pile d’alimentation ; 2) Installer dans le compartiment de pile d’alimentation une ou deux piles d’alimentation type « AAA » en respectant la polarité de contacts (+ et -).
Les résultats de l’évaluation dépassant le fond naturel caractéristique pour l’endroit en question témoignent de la pollution radioactive du l’objet examiné. Pour que la tenue des mesures soit pratique, ce produit prévoit l’utilisation en mode « FOND » (page 32). Pour définir le lieu de disposition de la source de l’irradiation ionisante il faut déplacer le produit mis en marche au-dessus de la surface de l’objet en question en s’orientant sur l’augmentation de la fréquence des signaux sonores.
Utilisation du produit La mise en marche du produit Pour mettre le produit en marche il faut appuyer sur le bouton « OFF » (page 10) après quoi l’écran va visualiser « écran RD1503+ ». Ordre de prise des mesures Après la mise en marche du produit on commence l’évaluation de la situation radiologique.
* Le cycle court de mesures est égal à 10 secondes et est destiné à l’obtention rapide des résultats préalables. Le premier résultat véridique est sorti sur l’écran 40 secondes après la mise du produit en marche et est visualisé avec le pictogramme .
En cas de l’établissement de la moyenne le produit analyse des écarts de la valeur courante par rapport au résultat de la mesure précédente. Si la différence dépasse la valeur définie, l’écran présentera le résultat courant et pas le résultat moyen. Par exemple, selon les résultats des trois mesures le résultat moyen est égal à 0.20 µSv/h, et au cours du quatrième cycle on a enregistré la valeur courante de 0.
Tenue de l’examen radiologique dans les immeubles habitables et publics En conformité des « Normes de la sécurité radiologique (NRB-99/2009) » dans les immeubles exploités des mesures de protection doivent être réalisées si le débit de dose de gamma-irradiation dans le local dépasse de plus de 0.2 µSv/h le débit de dose dans un site ouvert.
Marquage et plombage Sur le corps du produit sont marquées : - la marque de commerce de l’usine productrice ; - la marque de commerce RADEX. La désignation symbolique de produit, RD1503+, est présentée sur l’écran lors de la mise du produit en service. Le numéro d’usine se trouve sur « l’écran principal » du menu. Le produit n’est pas plombé par l’usine productrice. Emballage L’emballage assure l’intégrité du produit lors de son transport.
Maintenance technique La maintenance technique du produit prévoit : 1) L’élimination de la poussière de la surface extérieure du produit ; 2) En cas de l’apparition sur l’écran du message il faut remplacer ses piles d’alimentation. 3) En cas de la pause prolongée (dépassant un mois) en exploitation du produit les piles d’alimentation doivent être éliminées du compartiment à batterie ; 4) N’essuyer l’écran qu’avec un torchon doux.
Des défauts possibles et des méthodes de leur élimination Défaut Cause probable possible Méthode de l’élimination Après la mise du produit en Ne sont pas installées des Installer les piles service il n’y a pas d’information piles d’alimentation ou bien d’alimentation en observant sur l’écran elles sont installées sans la polarité observer la polarité Sur l’écran a apparu le pictogramme .
Données techniques L’indicateur de la radioactivité RADEX RD1503+, évalue la situation radiative selon la valeur du débit d’équivalent de dose ambiant des rayons gamma (ci-après débit de dose) compte tenu de la pollution des objets avec des sources de l’irradiation par particules bêta ou bien selon la valeur du débit de dose d’exposition de l’irradiation gamma (ci-après débit de dose d’exposition) compte tenu de la pollution des objets avec des particules bêta.
Caractéristiques techniques Diapason des valeurs de débit de dose, µSv/h …………..…………….. de 0.05 à 9,99 Diapason des valeurs de débit de dose d’exposition, µR/h …………….. de 5 à 999 Le diapason des énergies du rayonnement gamma enregistré, MeV …... de 0.1 à 1,25 La reproductibilité des valeurs : (en cas de la probabilité de confiance 0.95%), % …………………….…15+6/Р où P est le débit de dose en µSv/h Les seuils de signalisation, 0.10 µSv/h …………………………….….. de 0.10 à 0.90 avec le pas de µR/ ……………… …………………..
Note : 1. L’augmentation de la quantité de cycles d’observation donne l’augmentation de la véracité des indications. 2. Le temps du fonctionnement continu du produit est indiqué pour les cas de l’utilisation des réglages d’usine et de deux piles d’alimentation avec la capacité de 1350 mA/h. Ces piles d’alimentation possèdent le marquage 24AU et autres. 3. Des réglages de l’usine du produit : unités de mesure : « µSv/h » ; seuil : « 0.