d’ambiance DuoFern 2 FR Thermostat Mode d’emploi pour le raccordement électrique et la mise en service Référence 3250 18 72 Type : 9485-1 VBD 653-7-1 (07.
i Sommaire FR 1. Ce mode d'emploi......................................................................... 5 1.1 Utilisation de ce mode d'emploi......................................................5 2. Symboles de danger..................................................................... 6 2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques..............................6 2.2 Représentations et symboles utilisés.............................................7 3. Consignes de sécurité.............
i Sommaire FR 9. Montage après le raccordement électrique........................... 46 10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions....................................................... 47 11. Première mise en service avec l'assistant d'installation................................................................................ 49 12. Modification manuelle de la température de consigne..................................................................................
i Sommaire FR 17. Menu 9.8 - Paramétrages d'appareil........................................ 93 17.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été / d'hiver.......................................... 94 17.2 Menu 9.8.3 - Paramétrer l'éclairage de l'écran......................... 95 17.3 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches.................................................................................................. 96 17.4 Menu 9.8.
i 1. Ce mode d'emploi... FR …vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre thermostat d’ambiance DuoFern 2. i 1.
i FR 2. Symboles de danger Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : Danger de mort par électrocution Source de danger / situation dangereuse i 2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques DANGER ! Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse, qui entraîne des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.
i 2.2 Représentations et symboles utilisés Représentation Description 1. Déroulements d’actions FR 2. ◆ Énumérations 1) ou a) Listes i Informations utiles complémentaires Lisez les instructions correspondantes du mode d'emploi Les symboles de menu clignotants et les paramètres de réglage sont indiqués sur fond gris. Vous trouverez les indications concernant l’ouverture des menus et les paramétrages à la page 47.
i 3. Consignes de sécurité FR L’utilisation d’appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit). ◆ N’utilisez jamais un appareil défectueux ou endommagé. ◆ Contrôlez l’intégrité du thermostat d’ambiance DuoFern 2. ◆ Adressez-vous à notre service après-vente si vous constatez des dommages, v. page 124. Toute utilisation incorrecte implique un risque accru de blessures.
i 3.1 Utilisation conforme à la destination FR Utilisez uniquement le thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour la commande de radiateurs / planchers chauffants ou de climatisations dans les limites de charge admissibles, v. page 34, Caractéristiques techniques. Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 convient pour la commutation de la tension du réseau ou de la très basse tension (ELV/TBT) à isolation de base.
i 3.2 Utilisation non conforme FR Toute utilisation du thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour d’autres domaines d’application que ceux suscités est interdite. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ◆ N’utilisez pas le thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour la mise hors tension des récepteurs connectés. ◆ N’utilisez jamais le système radio existant (p. ex.
i 3.4 Glossaire - explication des termes employés FR UW ◆ UW = ultra-blanc (couleur d’appareil) DIN 49075 ◆ Norme allemande « Plaques de fermeture pour appareils d'installation destinés au montage dans des boîtiers à orifices...
i 3.4 Glossaire - explication des termes employés FR Hystérèse / Temps de travail minimal ◆ Cette fonction vous permet d’éviter un nombre trop élevé de commutations inutiles par le paramétrage d’un temps de travail minimal ◆ Il est ainsi possible d’empêcher une trop grande fréquence de commutations du thermostat d’ambiance DuoFern 2 lors de fluctuations des températures ambiantes Offset (offset-capteur) ◆ Si le thermostat d’ambiance DuoFern 2 est installé à un endroit défavorable (par ex.
i FR 4. Contenu de la livraison b) c) a) d) Contenu de la livraison a) b) c) d) e) *) 1 module de commande (50 x 50 mm) 1 plaque de propreté 1 boîtier d'installation 1 entretoise, voir page 46 1 mode d'emploi (sans illustration) Suite au déballage, comparez ... ... le contenu de l'emballage avec ces indications.
i 5. Vue générale du module de commande 1) FR 9) 2) 3) 4) 7) 8) 6) 5) Pos.
i 5. Vue générale du module de commande FR Pos.
i 5.1 Vue générale du boîtier d'installation 13) 10) 11) Pos.
i 5.2 Raccordements électriques FR 16) 14) 15) Pos. Symbole Description 14) Capteur distant 9485-F [ S / N ] - en option Connexion du capteur distant 9485-F pour la mesure de la température ambiante. 15) Tension d’alimentation [ N / L ] - 230 V / 50 Hz Connexion de la tension d'alimentation. 16) Sortie de relais - sans potentiel Connexion d’une vanne de régulation électrothermique (aussi avec très basse tension) / d’un chauffage électrique ou d’une climatisation.
i 5.3 L’écran et ses symboles FR Pos. Symbole Description 17) 18) Heure / paramètres de réglage 19) État DuoFern 20) Données météorologiques 21) Programme hebdomadaire 22) Indication d'état pluvieux 23) 24) 18 MO ...
i 5.3 L’écran et ses symboles FR Pos.
i 5.4 Les présentations de l’écran standard FR / Les touches de réglage vous permettent de sélectionner la vue souhaitée de l’écran standard.
i 5.4 Les présentations de l’écran standard FR D’autres symboles peuvent s’afficher en fonction des paramétrages du thermostat d’ambiance DuoFern 2. i Exemples : Symboles Description Le mode automatique est actif. Aux horaires paramétrés, le chauffage ou la climatisation marche jusqu’à ce que la température ambiante atteigne la valeur de consigne. La température de consigne a été modifiée manuellement.
i 6. Description du produit FR Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 mesure et régule automatiquement la température ambiante de pièces individuelles par la commande d’un radiateur, d’un plancher chauffant ou d’une climatisation, par exemple. La mesure de la température s’effectue au choix par le capteur intégré ou par le capteur distant 9485-F optionnel. Le thermostat d’ambiance dispose d’une sortie de relais sans potentiel.
i 6. Description du produit FR Sortie de relais sans potentiel Les récepteurs suivants peuvent, entre autres, être connectés à la sortie sans potentiel : ◆ Vannes de régulation (également les vannes à très basse tension) ◆ Chauffages (également des chauffages électriques jusqu’à 2300 W max.
i 6. Description du produit FR Deux modes de vanne (NC/NO) pour l’adaptation à la vanne de régulation respective utilisée La régulation du chauffage est souvent effectuée à l'aide de vannes de régulation électrothermiques possédant un état de commutation « normalement fermée (NC) » ou « normalement ouverte (NO) ». Le mode de commutation correspondant à la vanne de régulation utilisée peut être paramétré au menu 9.7.6, v. page 90.
i 6.
i 6.2 Fonctions et exemples d'applications FR Exemple d'application 1 STATUS RADEMACHER DuoFern 1-Kanal Aktor 9470-1 Made in Germany Thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour la régulation de pièces individuelles, de radiateurs, planchers chauffants ou climatisations. Climatisation N N E K L L Salle de bains Bureau Salle de séjour Plancher chauffant électrique Radiateur avec vanne de régulation électr.
i 6.2 Fonctions et exemples d’applications FR Bureau Commande radio d’une climatisation à l’aide d’un actionneur universel DuoFern (par ex. pour un équipement ultérieur sans câblage entre le thermostat d’ambiance DuoFern 2 et la climatisation). Salle de bains Raccordement direct et commande d’un plancher chauffant électrique. Salle de séjour Raccordement direct d’une vanne de régulation électrothermique pour la commande d’un radiateur.
i FR 6.2 Fonctions et exemples d’applications Exemple d'application 2 Plusieurs thermostats d’ambiance DuoFern 9485 pour la régulation de planchers chauffants de pièces individuelles à l’aide d’actionneurs DuoFern.
i 6.2 Fonctions et exemples d’applications FR Un actionneur universel DuoFern (1 canal) par pièce installé dans la chaufferie : ◆ Étant directement commandé par le thermostat d’ambiance DuoFern 2 correspondant, il pilote ainsi les vannes de régulation (par ex. pour un post-équipement, en cas d’absence de lignes au boîtier de raccordement.) ◆ Le raccordement parallèle de plusieurs vannes de régulation d’une pièce sur un actionneur universel monocanal est possible.
i 6.
i 6.2 Fonctions et exemples d’applications FR Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 peut être connecté au HomePilot®, ce qui permet d’utiliser les fonctions suivantes : ◆ Des applications pour smartphone permettent de modifier manuellement la température de consigne et d’afficher l’état actuel (température réelle, température de consigne, etc.
6.
6.
i FR 7. Caractéristiques techniques Raccordement au réseau [ L / N ] Tension d'alimentation du réseau : 230 V / 50 Hz Puissance absorbée : En veille : < 0,4 W Entrée de capteur [ S / N ] par ex. pour la connexion du capteur distant 9485-F Exigence : double isolation R25 : 10 kΩ B: 3977 Sortie relais - contact de charge pour 230 V [ Tension de coupure : 230 V / 50 Hz Puissance de coupure max.
i FR 7. Caractéristiques techniques Sortie relais - contact de charge pour 230 V [ Puissance de coupure max. : ] Charges capacitives 5 A µ / 1115 VA Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ◆ Le petit écartement des contacts (μ) ne convient pas pour la mise hors tension. ◆ N’utilisez pas le thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour la mise hors tension du récepteur connecté. Technique radio DuoFern Fréquence d'émission : 434,5 MHz Puissance d'émission : 10 mW max.
i 7. Caractéristiques techniques FR Indications générales Dimensions extérieures (l x H x P) Module de commande [ 1 ] : 50 x 50 x 12 mm selon DIN 49075 Couleurs disponibles : Ultra-blanc (UW), brillant Profondeur d'encastrement : 32 mm Température ambiante admissible : 0 °C à + 40 °C Classe de protection : II Indice de protection : IP 30 (uniquement pour locaux secs) Bornes de connexion : Bornes à vis pour section de conducteur max. 1,5 mm2 Autonomie de l'horloge en 8 heures env.
i FR 7.1 Configuration usine Configuration usine Mode automatique : OFF (désactivé) Programmateur : OFF (désactivé) Chaud (21,5 °C) à partir de : 06:00 h Froid (17,0 °C) à partir de : 23:00 h Température de consigne : 1 et 3 21,5 °C 2 et 4 17,0 °C Programme hebdomadaire : OFF (désactivé) Passage automatique à l'heure d'été / d'hiver : ON (activé) Écran standard : Température de consigne Type de chauffage : 1 (Régulateur de temp.
i 7.2 Comportement lors d'une panne de courant FR Autonomie (8 heures env.) En cas de panne de secteur, l’heure actuelle clignote pendant env. 5 minutes et le thermostat d’ambiance DuoFern commute sur mode autonome (réserve de marche). Heure et date après une panne de courant La réserve de marche (autonomie) correspond à 8 heures environ. Le dépassement de cette durée implique la perte de l’heure et de la date, ce qui nécessite un nouveau réglage, v. page 78.
i 8. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique FR Avant le raccordement, comparez les mentions relatives à la tension et à la fréquence de la plaque signalétique avec celles du secteur. Lisez les instructions du mode d'emploi de votre récepteur électrique utilisé concernant son raccordement électrique. DANGER ! Le contact avec des composants électriques représente un danger mortel par électrocution.
i 8. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique FR AVERTISSEMENT ! L'utilisation d'un boîtier d'installation défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit). ◆ Utilisez exclusivement le boîtier d’installation joint pour le raccordement électrique et le montage du thermostat d’ambiance DuoFern 2. ◆ Les boîtiers d'installation d'autres produits RADEMACHER sont incompatibles.
i 8.1 Consignes importantes à respecter avant le raccordement électrique et avant la pose FR Sortie de relais sans potentiel Le relais possède un contact de sortie sans potentiel. Il est également possible d’y raccorder des vannes de régulation ou des commandes qui requièrent une autre tension d'alimentation (par ex. 24 V). Dans un tel cas, un côté du contact du relais ne doit pas être connecté sur [ L ], mais par contre sur la borne qui correspond à la tension de commande nécessaire (par ex. +24 V), v.
i 8.1 Consignes importantes à respecter avant le raccordement électrique et avant la pose FR Raccordement optionnel du capteur distant 9485-F Lorsque le thermostat d’ambiance DuoFern 2 est installé à un endroit défavorable du point de vue thermique, il est possible d’y raccorder le capteur distant 9485-F optionnel pour la mesure de la température.
i 8.2 Raccordement électrique FR 1. Coupez la tension du réseau et contrôlez l’absence de tension des lignes d’alimentation. 2. Posez toutes les lignes d’alimentation dans les règles de l’art jusque dans la boîte d'encastrement. 3. Dénudez tous les conducteurs sur une longueur de 6 mm et connectez-les conformément au schémas de raccordement des pages suivantes. 4. Après le raccordement électrique, il convient de monter le thermostat d’ambiance DuoFern 2 dans la boîte d'encastrement, v. page 46.
i 8.
i 8.
i 9. Montage après le raccordement électrique FR 1. Positionnez le boîtier d'installation dans la boîte d’encastrement et fixez-le avec les vis des griffes de fixation. 2. Positionnez la plaque de propreté sur le boîtier d'installation. 3. Insérez l’entretoise dans la plaque de propreté. 4. Insérez et enfichez ensuite prudemment le module de commande dans le boîtier d'installation. 5. Rétablissez la tension de réseau.
i 10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions 1. M FR Ouvrez le menu principal. L'appui sur la touche Menu dans l’écran standard ouvre le menu principal. 2. / Sélectionnez le menu souhaité. Le menu sélectionné est indiqué par un symbole clignotant. 3. OK Confirmez et ouvrez le menu sélectionné. OFF clignote.
i 4. 10. Introduction à l’ouverture des menus et au paramétrage des fonctions / 5. OK FR Procédez au paramétrage souhaité (p. ex. On). Chaque paramétrage doit être validé par l’appui sur la touche OK. En validant, vous accédez aux paramètres suivants ou vous retournez au menu. 6. M Retour à l'écran standard. Exemple i 48 On retourne au menu précédent en appuyant brièvement sur la touche Menu. Un appui prolongé provoque toujours un retour sur l’écran standard.
i 11. Première mise en service avec l'assistant d'installation FR Lors de la première mise en service ou après une réinitialisation logicielle, l’assistant d'installation démarre automatiquement et vous guide pour effectuer les premiers paramétrages de base. Suite avec le menu 9.7 « Paramétrages d’installateur » Après la fin de l’assistant d’installation, les paramétrages doivent être vérifiés au menu 9.7 et ajustés à l’installation de chauffage existante, v. page 81.
i 11. Première mise en service avec l’assistant d’installation FR 1. L’assistant d’installation apparaît après la mise sous tension. Les chiffres clignotent. 2. Régler et valider l'heure actuelle. 3. Régler la date actuelle (jour. mois), et valider chaque réglage. 4. Régler et valider l'année actuelle. 5. Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage.
i 11. Première mise en service avec l’assistant d’installation FR Affectation de différentes températures de consigne Chaque phase de chauffage peut être associée à une température de consigne individuelle. Vous pouvez paramétrer quatre températures de consigne et leur affecter un nombre quelconque de phases de chauffage, v. page 60, menu 2. 6. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider. 7.
i 11. 11. Première mise en service avec l’assistant d’installation FR Régler l’heure de démarrage de la prochaine phase de chauffage (v. point 8 à 10). ou terminer les paramétrages avec l’assistant d'installation en sélectionnant et en validant . 12. L’écran standard apparaît après le dernier paramétrage. Exemple 13. Après la fin de l’assistance d’installation, les paramétrages doivent être vérifiés au menu 9.7 et ajustés à l’installation de chauffage existante, v. page 81.
+ - 12. Modification manuelle de la température de consigne FR En cas de besoin, vous pouvez modifier manuellement pour une brève période les températures de consigne des phases de chauffage automatiques. La modification s’effectue sur l’écran standard. + ➤ (plus chaud) ➤ (plus froid) - Augmenter la température de consigne par pas de 0,5 °C. Réduire la température de consigne par pas de 0,5 °C. Exemple d’affichage : La température de consigne a été modifiée manuellement.
OK 13. Activer / désactiver directement le mode automatique via l'écran standard FR Mode automatique activé ◆ Toutes les fonctions automatiques préalablement paramétrées sont actives. ◆ La commande manuelle fonctionne quand-même lorsque le mode automatique est activé. Mode automatique désactivé ◆ Toutes les fonctions automatiques préalablement paramétrées sont désactivées. 1. OK 1 sec Appuyez à chaque fois sur la touche OK lorsque l'écran standard est affiché pendant une seconde.
14. Appel et affichage des données météorologiques FR Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 peut capter et afficher des données météorologiques (température, luminosité, force du vent, pluie) d’une sonde d'ambiance DuoFern. La sonde d'ambiance DuoFern ne doit pas être connectée au thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour cette fonction.
14. Appel et affichage des données météorologiques 3. / FR Les touches de réglage vous permettent d’appeler toutes les données météorologiques disponibles, v. les exemples. Température et pluie Luminosité 0 - 999 lux = lx 1 - 150 kilolux = klx Symbole en fonction de la luminosité : < 50 lx = (crépuscule) > 50 lx = Vitesse du vent 0 - 35 m/s Mettre fin à l’affichage des données météorologiques 4.
M FR 15. Aperçu des menus Menu principal Symbole Menu Page 1 2 3 9 9.1 9.5 9.7 9.7.1 9.7.2 9.7.3 9.7.4 9.7.5 9.7.6 9.7.7 Mode automatique............................................. 59 AUTO SOLL SET OFFSET H SENSOR Horaires / phases de chauffage automatiques.. .....60 Températures de consigne / numéros. . .................75 Réglages de système. . ......................................... 77 Heure et date.. .................................................... 78 Programme hebdomadaire. . .......
M 15. Aperçu des menus 9.8 9.8.1 9.8.3 9.8.5 9.8.6 9.8.7 9.8.0 9.9 9.9.1 9.9.2 9.9.3 9.9.4 Ch Paramétrages d'appareil.....................................93 Passage automatique heure d'été / heure d'hiver. . .................................................... 94 Éclairage de l'écran. . ........................................... 95 Verrouillage des touches ....................................96 Mode vacances .................................................. 98 Mode Fête ...........................
AUTO 15.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR Vous pouvez paramétrer pour chaque jour des phases de chauffage automatiques avec les horaires et les températures consigne souhaités. Nombre maximal des phases de chauffage quotidiennes Un maximum de six phases de chauffage peuvent être paramétrées pour chaque jour. Pré-réglage du programme hebdomadaire Sélectionnez d’abord le programme hebdomadaire souhaité au menu 9.5, v. page 79.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR Voici trois exemples de paramétrages des phases de chauffage automatiques : Exemple 1 Programme familial Les phases de chauffage automatiques doivent être valables pour toute la semaine (LU...DI) [ MO...SO ]. Exemple 2 Logement d’une personne seule Les phases de chauffage doivent être paramétrées séparément pour les jours ouvrés (LU - VE) [ MO - FR ] et pour le week-end (SA - DI) [ SA -SO ].
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR Paramétrage de l’exemple 1 (programme familial) La température ambiante est réglée tous les jours de la semaine et aux mêmes horaires sur la température de consigne ou température réduite souhaitée. °C 22 21 20 19 Chauffer sur 21,5 °C à 6:00 h 18 Réduire sur 17,5 °C à 23:00 h 17 16 15 6:00 8:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 h 23:00 Uhr MO. . . . . .SO (lundi...
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR 1. Ouvrez d’abord le menu 9.5 et activez le programme hebdomadaire [ 1 ]. 2. Le menu 2 s’ouvre ensuite automatiquement ou ouvrez le menu 2, si le programme hebdomadaire souhaité est déjà activé. 3. Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage. par ex. 6:00 h 4. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 1. 5.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques 6. FR Régler et valider l’heure de démarrage de la deuxième phase de chauffage. par ex. 23:00 h 7. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 2. 8. Régler et confirmer la température de consigne de votre choix (par ex. la température réduite). par ex. 17.0 °C 9. 10. Terminer le paramétrage des phases de chauffage et valider.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR Paramétrage de l’exemple 2 (logement d’une personne seule) La température ambiante doit être réglée à divers horaires sur diverses températures aux jours ouvrés et pour le week-end. °C 22 21 20 19 18 17 = MO ... FR (LU ... VE) = SA SO (SA DI) 16 15 6:00 8:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 22:00 h 23:00 Uhr MO. . . . FR (lundi ... vendredi) Phase de chauffage Heure 1 2 Température de consigne (Soll) N° °C 6:00 h 1 21.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR SA SO (samedi dimanche) Température de consigne (Soll) Phase de chauffage Heure N° °C 1 07:00 h 1 21.5 °C 2 23:00 h 2 17.5 °C 3 1. Ouvrez d’abord le menu 9.5 et activez le programme hebdomadaire [ 2 ]. 2. Le menu 2 s’ouvre ensuite automatiquement ou ouvrez le menu 2, si le programme hebdomadaire souhaité est déjà activé.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques 3. FR Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage. par ex. 6:00 h 4. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 1. 5. Régler et confirmer la température de consigne de votre choix. par ex. 21.5 °C 6. Régler et valider l’heure de démarrage de la deuxième phase de chauffage. par ex. 8:00 h 7.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques 9. FR Régler et valider l’heure de démarrage de la troisième phase de chauffage. par ex. 14:30 h 10. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 1. * 11. Régler et valider l’heure de démarrage de la quatrième phase de chauffage. par ex. 23:00 h 12. i 13.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR Paramétrer les phases de chauffage pour SA / SO (samedi / dimanche) 14. Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage pour le week-end. par ex. 7:00 h 15. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 1. * 16. Régler et valider l’heure de démarrage de la deuxième phase de chauffage pour le week-end. par ex. 23:00 h 17.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques 18. 19. Terminer et valider les paramétrages pour le week-end (SA/DI) [ SA/SO ]. Le menu principal ou le menu 9.5 apparaît ensuite sur l’écran.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR Paramétrage de l’exemple 3 (Home-Office) Le chauffage doit uniquement fonctionner le vendredi et le samedi. La température ambiante doit être réglée sur la température réduite pour tous les autres jours.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR 1. Ouvrez d’abord le menu 9.5 et activez le programme hebdomadaire [ 3 ]. 2. Le menu 2 s’ouvre ensuite automatiquement ou ouvrez le menu 2, si le programme hebdomadaire souhaité est déjà activé. 3. Sélectionnez et validez , car le chauffage doit rester éteint le lundi. 4. Répétez respectivement le point 3 pour mardi, mercredi et jeudi. 5. Régler et valider l’heure de démarrage de la première phase de chauffage pour vendredi.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR 6. Sélectionner le numéro de la température de consigne de votre choix pour cette phase de chauffage et valider, par ex. 1. 7. Régler et confirmer la température de consigne de votre choix. par ex. 21.5 °C 8. Régler et valider l’heure de démarrage de la deuxième phase de chauffage pour vendredi. par ex. 21:00 h 9.
15.2 Menu 2 - Paramétrer les phases de chauffage automatiques FR 12. Sélectionnez et validez , car le chauffage doit rester éteint le dimanche. 13. Le menu principal ou le menu 9.5 apparaît ensuite sur l’écran.
SOLL 15.3 Menu 3 - Paramétrer les températures de consigne de manière centrale FR La configuration et l’affectation des températures de consigne s’effectue dans l’assistant d'installation et dans le menu 2 « Paramétrer les phases de chauffage automatiques ». i Si les mêmes températures de consigne sont utilisées pour différentes phases de chauffage, celles-ci pourront uniquement être modifiées de manière centrale dans le menu 3.
SOLL 15.3 Menu 3 - Paramétrer les températures de consigne de manière centrale FR Paramétrer les températures de consigne de manière centrale 1. Ouvrir le menu 3. 2. Sélectionner le numéro de la température de consigne à modifier et valider. 3. Modifier et valider la température de consigne. Plage de réglage = 4.0 °C à 40 °C 4. Répéter les points 1 á 3 si vous souhaitez modifier d’autres températures de consigne.
FR 16. Le menu 9 - Réglages de système Ce menu vous permet de procéder à d'autres paramétrages d'appareil et du système pour adapter le thermostat d’ambiance DuoFern 2 à vos besoins individuels. Les paramétrages DuoFern du menu 9.9 sont présentés et décrits séparément à partir de la page 103. Menu 9 - Réglages de système Symbole Menu SET 9.1 9.5 9.7 9.8 9.9 Page Heure et date.. .................................................... 78 Programme hebdomadaire. . ................................
SET 16.1 Menu 9.1 - Régler l'heure et la date 1. FR Ouvrir le menu 9.1. Effectuer et valider les paramétrages souhaités. Ordre des paramétrages : 2. Heure 3. Date Jour.mois 4.
16.2 Menu 9.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire FR Les programmes hebdomadaires vous permettent d’adapter individuellement les phases de chauffage automatiques aux jours de la semaine. Trois programmes hebdomadaires sont disponibles : [ 1 ] Horaires hebdomadaires (configuration usine) Les horaires des phases de chauffage automatiques sont valables pour (LU .... DI) [MO .... SO]. [ 2 ] Horaires des jours ouvrés et du week-end Horaires individuels pour (LU .... VE) [MO ....
16.2 Menu 9.5 - Paramétrer le programme hebdomadaire FR 1. Ouvrir le menu 9.5. 2. Sélectionner et valider le programme hebdomadaire souhaité. 3. Après la sélection d’un programme hebdomadaire, le menu 2 s’ouvre automatiquement pour le paramétrage des phases de chauffage, v. page 61.
FR 16.3 Menu 9.7 - Paramétrages d’installateur Après la fin de l’assistance d’installation, les paramétrages doivent être vérifiés au menu 9.7 et ajustés à l’installation de chauffage existante. Menu 9.7 - Paramétrages d’installateur Symbole Menu Page 9.7.1 9.7.2 9.7.3 9.7.4 9.7.5 9.7.6 9.7.7 Type de chauffage . . ............................................. 82 OFFSET H SENSOR Offset-capteur. . .................................................. 86 Hystérèse et temps de travail minimal...............
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage FR Vous pouvez configurer le thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour l’un des types de chauffage suivants. Trois types de chauffage sont disponibles : [ 1 ] Régulateur de température ambiante (configuration usine) Le chauffage est activé lorsque la température ambiante baisse en-dessous de la température de consigne.
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage FR 1. Ouvrir le menu 9.7.1. 2. Suite avec le type de chauffage souhaité. 2.1 Paramétrer le type de chauffage [ 1 ] - régulateur de la température ambiante. 2.2 Sélectionner et valider le type de chauffage [ 1 ]. 2.3 Sélectionner et valider le capteur de température interne [ I ] ou externe [ E ].
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage FR 2.1 Paramétrer le type de chauffage [ 2 ] - régulateur de la température ambiante avec limiteur. 2.2 Sélectionner et valider le type de chauffage [ 2 ]. 2.3 Paramétrer et valider le seuil de température minimale pour le plancher. Plage de réglage = 10 °C à 30 °C Configuration usine = OFF Le réglage s’effectue par pas de 1,0 °C. 2.4 Paramétrer et valider le seuil de température maximale pour le plancher.
16.4 Menu 9.7.1 - Paramétrer le type de chauffage FR 2.1 Paramétrer le type de chauffage [ 3 ] - fonction de refroidissement. 2.2 Sélectionner et valider le type de chauffage [ 3 ]. 2.3 Sélectionner et valider le capteur de température interne [ I ] ou externe [ E ].
OFFSET 16.5 Menu 9.7.2 - Paramétrer l’offset-capteur FR Si le thermostat d’ambiance DuoFern 2 est installé à un endroit défavorable (par ex. derrière un rideau ou sur un mur extérieur froid), la température mesurée sur place peut différer de la température ambiante. Plage de réglage Grâce à l’offset-capteur, vous pouvez adapter la mesure sur une plage de - 5 °C à + 5 °C. Le réglage s’effectue par pas de 0,1°C. 1. Ouvrir le menu 9.7.2. 2.
H 16.6 Menu 9.7.3 - Paramétrer l'hystérèse / le temps de travail minimal FR Cette fonction vous permet d’éviter un nombre trop élevé de commutations inutiles par le paramétrage d’un temps de travail minimal. Il est ainsi possible d’empêcher une trop grande fréquence de commutations du thermostat d’ambiance DuoFern 2 lors de fluctuations des températures ambiantes. 1. 2. Ouvrir le menu 9.7.3. Paramétrer l’hystérèse. Plage de réglage = 0,1 °C à 5 °C Configuration usine = 0,2 °C 3.
16.7 Menu 9.7.4 - Paramétrer la protection de vanne FR Si une vanne de régulation électrothermique (pour les planchers chauffants, par ex.) n’est pas actionnée sur une longue période (en été, par ex.), elle peut se bloquer. La fonction « protection de vanne » permet d’éviter un blocage de la vanne. La vanne est ainsi actionnée pendant une durée paramétrable à 10:00 h, si elle n’a plus été actionnée pendant plus de 3 jours (> 72 heures). 1. Ouvrir le menu 9.7.4. 2.
16.8 Menu 9.7.5 - Paramétrer la protection antigel FR La fonction « protection antigel » active le chauffage en cas d’atteinte d’une température minimale prédéfinie. Cette fonction est indépendante des températures de consigne paramétrées. 1. 2. Ouvrir le menu 9.7.5. Activer la protection antigel. On = protection antigel activée OFF = protection antigel désactivée 3. Régler la température minimale d’activation du chauffage. par ex.
16.9 Menu 9.7.6 - Paramétrer le mode de vanne FR La régulation du chauffage est souvent effectuée à l'aide de vannes de régulation électrothermiques possédant un état de commutation « normalement fermée (NC) » ou « normalement ouverte (NO) ». Le mode de commutation correspondant à la vanne de régulation utilisée peut être paramétré au menu 9.7.6 : [ NC ] Mode de vanne normalement fermée (normaly closed) En état hors tension, la vanne de régulation reste fermée.
16.9 Menu 9.7.6 - Paramétrer le mode de vanne 1. 2. FR Ouvrir le menu 9.7.6. Activer la protection de vanne. nc = normalement fermée no = normalement ouverte Désactiver le relais, si la vanne de régulation est commandée par un actionneur DuoFern.
16.10 Menu 9.7.7 - Exécuter un test de capteur FR Les valeurs mesurées par les capteurs de température (interne et externe) peuvent être consultées pour vérifier l’installation. 1. Ouvrir le menu 9.7.7. 2. Sélectionner et afficher le capteur de température souhaité. Exemple : Le capteur de température interne mesure 21,9 °C. Exemple : Le capteur distant 9485-F mesure 19,8 °C. Exemple : Le capteur distant 9485-F est mal ou non connecté.
FR 17. Menu 9.8 - Paramétrages d'appareil Menu 9.8 - Paramétrages d'appareil Symbole Menu Page 9.8.1 Passage automatique heure d'été / heure d'hiver. . .................................................... 94 9.8.3 9.8.5 9.8.6 9.8.7 9.8.0 Éclairage de l'écran. . ........................................... 95 Verrouillage des touches ....................................96 Mode vacances .................................................. 98 Mode Fête ...................................................
17.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l'heure d'été / d'hiver FR Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 dispose d'une fonction de passage automatique à l'heure d'été/d'hiver. Heure d’été La passage à l'heure d'été a lieu le dernier dimanche de mars. À 2h00, l'horloge est avancée d'une heure. Heure d'hiver Le passage à l'heure d'hiver (heure normale) a lieu le dernier dimanche d'octobre. À 3h00, l'horloge est retardée d'une heure.
17.2 Menu 9.8.3 - Paramétrer l'éclairage de l'écran FR L’appui sur une touche de commande déclenche l’allumage du rétro-éclairage de l’écran, qui s’éteint à nouveau après une durée prédéterminée. ◆ Après 10 secondes pour l’écran standard ◆ Après env. 1 minute dans les menus Si le rétro-éclairage doit être allumé en permanence en état de repos (sans appui sur une touche), vous pouvez régler le niveau de luminosité souhaité. 1. Ouvrir le menu 9.8.3. 2.
17.3 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches FR Pour protéger l'appareil contre des paramétrages involontaires, vous pouvez activer le verrouillage automatique des touches. 1. Ouvrir le menu 9.8.5. 2. Activer ou désactiver le verrouillage des touches et valider votre choix. OFF = verrouillage des touches désactivé On = verrouillage des touches activé Activation automatique après env.
17.3 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches FR Désactiver manuellement le verrouillage des touches sur l’écran standard 4 sec Appuyer pendant 4 secondes. Activer manuellement le verrouillage des touches sur l’écran standard avant l’écoulement de la limite de temps 4 sec Appuyez pendant 4 secondes, si vous sou haitez activer le verrouillage automatique des touches avant l’écoulement des deux minutes.
17.4 Menu 9.8.6 - Paramétrer le mode vacances et la température réduite FR Vous pouvez activer un mode vacances au thermostat d’ambiance DuoFern 2 et paramétrer la température réduite souhaitée. Lorsque ce paramétrage a déjà été effectué, le mode vacances peut ensuite être activé directement sur l’écran standard. En cas d’activation du mode vacances, le chauffage est réglé sur la température réduite. 1. Ouvrir le menu 9.8.6. 2. Activer ou désactiver le mode vacances et valider.
17.4 Menu 9.8.6 - Paramétrer le mode vacances et la température réduite FR Activer temporairement la température réduite sur l’écran standard - 1 sec Appuyer pendant 1 seconde pour activer temporairement la température réduite. Le chauffage est réglé sur la température réduite jusqu’à l’activation de la prochaine phase de chauffage automatique. Mode manuel Le symbole de la main apparaît après un bref appui.
17.5 Menu 9.8.7 - Paramétrer le mode Fête et la température de confort FR Vous pouvez activer un mode Fête au thermostat d’ambiance DuoFern 2 et paramétrer la température de confort souhaitée. Lorsque ce paramétrage a déjà été effectué, le mode Fête peut ensuite être activé directement sur l’écran standard. En cas d’activation du mode Fête, le chauffage est réglé sur la température de confort. 1. Ouvrir le menu 9.8.7. 2. Activer ou désactiver le mode Fête et valider.
17.5 Menu 9.8.7 - Paramétrer le mode Fête et la température de confort FR Activer temporairement le mode Fête sur l’écran standard + 1 sec Appuyer pendant 1 seconde pour activer temporairement le mode Fête. Le chauffage est réglé sur la température de confort jusqu’à l’activation de la prochaine phase de chauffage automatique. Mode manuel Le symbole de la main apparaît après un bref appui.
17.6 Menu 9.8.0 - Afficher la version du logiciel FR Ce menu permet d'afficher la version logicielle actuelle du thermostat d’ambiance DuoFern 2. 1. Ouvrir le menu 9.8.0. 2. La version du logiciel s’affiche ensuite. 3. / 4. OK Effectuer un test d’écran. Retour au menu 9.8 Paramétrages d’appareil.
FR 18. Menu 9.9 - Paramétrages DuoFern Pour que le thermostat d’ambiance DuoFern 2 puisse capter ou émettre des signaux de commande au sein du réseau DuoFern, vous devez lui connecter chacun des appareils DuoFern souhaités (p. ex. un actionneur DuoFern, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil DuoFern concerné. Nombre maximal de connexions Vous pouvez connecter un maximum de 20 appareils DuoFern à un thermostat d’ambiance DuoFern 2.
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d'appareils DuoFern 1. Ouvrir le menu 9.9.1. 2. Le nombre d'appareils DuoFern connectés s'affiche. FR Un appareil est déjà connecté dans cet exemple. 3. Connecter des appareils DuoFern. 3.1 3.2 Commuter l'appareil DuoFern souhaité sur le mode connexion. Démarrer le processus de connexion. 3.3 [ On ] clignote sur l'écran. 3.4 Si la connexion a réussi, le nouveau nombre d'appareils connectés apparaît. 3.
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d’appareils DuoFern FR 4. Déconnecter des appareils DuoFern. 4.1 4.2 Commuter l'appareil DuoFern souhaité sur le mode déconnexion. Démarrer le processus de déconnexion. 4.3 [ OFF ] clignote sur l'écran. 4.4 Si la déconnexion a réussi, le nouveau nombre d'appareils connectés apparaît. 4.5 Déconnecter le prochain appareil DuoFern ou retour à l'écran de sélection des menus.
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d’appareils DuoFern FR Supprimer toutes les connexions des appareils DuoFern connectés 1. 4 sec Appuyer pendant 4 secondes sur la touche de réglage. 2. [ OFF ] clignote sur l'écran. 3. Toutes les connexions sont ensuite supprimées. i La suppression des connexions peut entraîner des problèmes chez les participants par le fait que le thermostat d’ambiance DuoFern 2 reste connecté, même après la suppression.
18.1 Menu 9.9.1 - Connexion/déconnexion d’appareils DuoFern FR Ranger dans le réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du thermostat d’ambiance DuoFern 2 tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. i Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p. ex. la télécommande centralisée DuoFern) ne peuvent pas être déconnectés à l'aide de cette fonction. 1. Ouvrir le menu 9.9.1. 2. Le nombre d'appareils DuoFern connectés s'affiche. 3.
18.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern FR Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 dispose de deux modes DuoFern, qui vous permettent de définir son comportement au sein du réseau DuoFern ou de l'installation locale. Paramétrage des phases de chauffage de manière centralisée dans le HomePilot® ou locale dans le thermostat d’ambiance DuoFern 2 [ 1 ] Récepteur DuoFern ◆ Les phases de chauffage sont commandées de manière centrale par le HomePilot®, par exemple (par ex.
18.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern 1. Ouvrir le menu 9.9.2. 2. Paramétrer et valider le mode DuoFern souhaité.
18.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le canal émetteur FR Si un actionneur DuoFern est connecté par voie radio au thermostat d’ambiance DuoFern 2, celui-ci permet de commander une vanne de régulation. Un câblage direct entre le thermostat d’ambiance DuoFern 2 et la vanne de régulation n’est pas requis. Si l’actionneur utilisé comporte plusieurs canaux, le canal utilisé doit être paramétré au thermostat d’ambiance DuoFern 2.
18.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques FR Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 peut capter et afficher des données météorologiques (température, luminosité, force du vent, pluie) d’une sonde d'ambiance DuoFern. La sonde d'ambiance DuoFern ne doit pas être connectée au thermostat d’ambiance DuoFern 2 pour cette fonction. Les données météorologiques peuvent être appelées et affichées directement sur l’écran standard, v. page 55.
18.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques FR 1. Ouvrir le menu 9.9.4. 2. Activer / désactiver et valider l’affichage des données météorologiques. OFF = désactivé On = activé 3. Les quatre derniers chiffres de l’adresse DuoFern (code radio) de la sonde d'ambiance actuelle s’affichent. Affichage, si aucune sonde d'ambiance n’est détectée ou n’est dans la zone de la portée radio. 4. / Sélectionner et valider la sonde d'ambiance souhaitée.
18.5 Menu 9.9.5 - Afficher l'adresse DuoFern (code radio) FR Chaque appareil DuoFern dispose d'une adresse (code radio) qui lui permet d'être identifié et de communiquer au sein du réseau DuoFern. Si nécessaire, vous pouvez afficher l'adresse DuoFern du thermostat d’ambiance DuoFern 2. 1. Ouvrir le menu 9.9.5. 2. L'adresse DuoFern à six caractères s'affiche alors par groupes de deux chiffres sous forme de texte défilant, v. exemple. 3. M ou OK Retour à la sélection des menus.
19. Connexion au HomePilot® FR Des informations sur la connexion à HomePilot® ainsi que des détails sur la configuration et des exemples d’application sont disponibles dans le centre de services sur notre site web à l’adresse suivante : service.rademacher.
i 20. Suppression de tous les paramétrages, réinitialisation du logiciel (Reset) FR Pour réinitialiser le thermostat d’ambiance DuoFern 2 sur l’état de livraison, vous pouvez effectuer une réinitialisation logicielle. i Cette opération supprimera également tous les paramétrages du menu « 9.7 Paramétrages d’installateur ». ◆ Notez impérativement tous les paramétrages du menu 9.7 avant une réinitialisation logicielle et vérifiez-les après la réinitialisation. 1.
i 21. Réinitialiser le matériel FR Si le thermostat d’ambiance DuoFern 2 ne réagit plus, vous pouvez effectuer une réinitialisation du matériel. 1. Pour effectuer cette opération, il faut retirer le module de commande du boîtier d'installation. PRUDENCE ! Risque d’endommagement par surchauffe ou refroidissement de la pièce ou du revêtement de sol. Si le module de commande est retiré du boîtier d'installation pendant le fonctionnement, la sortie de relais garde sont état.
i 21. Réinitialiser le matériel FR 3. Après avoir retiré le tournevis des surfaces de contact, vous pouvez remettre le module de commande en place dans le boîtier d'installation. Après une réinitialisation matérielle, la configuration reste inchangée, à l'exception de l'heure et de la date. i 22. Messages d’erreurs Erreur 1 Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 a une adresse DuoFern invalide. ◆ Effectuez une réinitialisation du matériel selon les instructions de la page 116.
i 22. Messages d’erreurs FR Erreur 2 i Le thermostat d’ambiance DuoFern 2 ne fonctionne pas tant que l’erreur n’a pas été acquittée. La régulation est éteinte. Erreur 3 Il existe un problème de communication. ◆ Vérifiez si tous les actionneurs connectés et, si nécessaire, le HomePilot® sont connectés correctement et s’ils sont dans la zone de portée. ◆ Un répéteur peut s’avérer nécessaire pour de grandes distances.
i 22. Messages d’erreurs FR Erreur 4 Le capteur de température fournit des valeurs de mesure invalides. ◆ Effectuez une réinitialisation du matériel selon les instructions de la page 116. ◆ Si un capteur de température externe est connecté (capteur distant 9485-F), vérifiez le câblage. ◆ Si le capteur interne est exclusivement utilisé et que le problème persiste, adressez-vous au service après-vente de RADEMACHER, v. page 124. ◆ Les valeurs mesurées peuvent être contrôlées au menu 9.7.7, v. page 92.
i FR 23. Démontage DANGER ! Le contact avec des composants électriques représente un danger mortel par électrocution. ◆ Coupez complètement l'alimentation électrique et sécurisez-la contre la remise sous tension. Contrôlez l’absence de tension de l’installation. 1. Déconnectez le thermostat d’ambiance DuoFern 2 du réseau DuoFern. 2. Coupez la tension du réseau, sécurisez-le contre la remise sous tension et vérifiez l’absence de tension de l’installation. 3.
i 24. Déclaration UE de conformité simplifiée FR La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que le thermostat d’ambiance DuoFern 2 répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : www.rademacher.de/ce i 25. Accessoires Capteur distant 9485-F Réf.
i 26. Clauses de garantie FR RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH accorde une garantie de 24 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ces appareils ont été installés conformément au guide d'installation. Cette garantie couvre tous les défauts de construction, de matériaux et de fabrication. Vos droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie.
FR 123
Service après-vente : Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau filaire allemand ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne). Sous réserve de modifications techniques, de défauts d'impression et d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part. RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.