FR Troll Comfort DuoFern Mode d’emploi pour le raccordement électrique et la mise en service Référence : 3650 05 72 (ultra-blanc) 3650 05 82 (aluminium) VBD 580-9 (07.
i Chers clients... …en achetant le produit Troll Comfort DuoFern, vous avez opté pour un produit de qualité de la société RADEMACHER. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée. 2 FR Ce mode d’emploi... …vous décrit la pose, le raccordement électrique et l’utilisation de votre Troll Comfort DuoFern. Veuillez lire l’intégralité de ces instructions et respecter toutes les consignes de sécurité qu’elles contiennent avant de commencer les travaux.
i Sommaire 1. 2. 3. 4. Contenu de la livraison .................................. 6 Vue générale - module de commande............ 7 Fonctions des touches.................................... 8 Légende des inscriptions et symboles de l’écran........................................ 9 5. Aperçu des menus - Menu principal et configuration système.................................. 10 5.1 Aperçu des menus - Menu 9.8 Paramétrages d’appareil / Menu 9.9 Paramétrages DuoFern........ 11 6.
i Sommaire 18.1 [ AUTO ] Mode automatique; description sommaire......................... 54 18.2 Menu 1 - Activer / désactiver le mode automatique............................. 55 18.3 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ]; description sommaire......................... 56 18.4 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ]................................ 61 18.5 Connecter une sonde optique [ 6 ] locale...........................................
i Sommaire 19.5 Menu 9.5 - Sélectionner le programme d’horaires [ ]................ 92 19.6 Menu 9.6 - Paramétrer la détection de blocage [ ].................. 94 19.7 Menu 9.7 - Mode store vénitien [ / T ] ; description sommaire.......... 97 19.8 Menu 9.8 - Paramétrages d’appareil [ ] ; description sommaire .............. 99 19.8.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l’heure d’été / d’hiver....................... 100 19.8.2 Menu 9.8.
i 1. Contenu de la livraison 2. FR Légende 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 4. 5.
i 2. Vue générale - module de commande FR [ 1 ] Module de commande Écran Touche de réglage Touche Menu Touche Montée Touche SET/Stop Connecteur pour la sonde optique. Montage, v.
i 3. Fonctions des touches Les touches de commande [ Montée / Descente ] ◆◆ Commande manuelle [ Montée / Descente ]. Touche SET/Stop, [ ] ◆◆ Arrêt manuel du déplacement du volet roulant. ◆◆ Paramétrage de diverses fonctions. Touche menu, [ M ] ◆◆ Ouvrir le menu principal. ◆◆ Retour à l’étape précédente ou à l’écran standard. 8 FR Les touches de réglage, [ / ] ◆◆ Sélectionner l’option de menu souhaitée.
i 4. Légende des inscriptions et symboles de l’écran [ AUTO ] Mode automatique [ PLZ ] Code postal [ IST ] Valeur RÉELLE Sens de déplacement MONTÉE / DESCENTE [ MO ... SO ] (LU ...
P. 56 P. 69 P. 73 [ 2 ] Horaires [ 3 ] Fonction crépusculaire automatique du soir [ 4 ] Pare-soleil automatique P. 80 P. 81 P. 83 P. 85 P. 86 P. 87 P. 89 P. 91 P. 92 P. 94 P. 97 [ 6 ] Fonction aléatoire [ 7 ] Fonction vent [ 8 ] Fonction pluie [ 9 ] Configuration système > 9.1 Heure / date > 9.2 Temps de marche du moteur > 9.3 Position aération > 9.4 Code postal > 9.5 Programmes d’horaires > 9.6 Détection de blocage > 9.
P. 101 P. 102 P. 103 P. 104 P. 106 P. 107 P. 110 P. 113 > 9.8.3 Éclairage de l'écran > 9.8.4 Mode horloge > 9.8.5 Verrouillage des touches > 9.8.6 Mode pour les entrées E1/E2 > 9.8.7 Inversion du sens de rotation > 9.8.8 Fonction éclairage > 9.8.9 Fins de course > 9.8.0 Version du logiciel P. 42 P. 45 P. 48 P. 51 P. 52 > 9.9.1 Connexion / déconnexion > 9.9.2 Mode DuoFern > 9.9.3 Mode pare-soleil > 9.9.4 Données météorologiques > 9.9.5 Adresse DuoFern P. 40 P. 101 > 9.8.2 Contraste de l'écran > 9.
i 6. Explication des symboles Danger de mort par électrocution. Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution lors de travaux sur les connexions, les appareillages électriques etc. Il implique la mise en œuvre de mesures de protection permettant de préserver la santé et la vie des personnes. STOP Il est ici question de votre sécurité. Nous vous prions donc de respecter et de suivre toutes les instructions et consignes de sécurité précédées de ce symbole.
i 7. Consignes de sécurité Il y a danger de mort par électrocution lors de l’exécution de travaux sur les installations électriques. ◆◆ Le raccordement ainsi que les autres travaux sur les installations électriques doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les instructions du schéma de raccordement de ce mode d’emploi, voir page 27. ◆◆ Tous les travaux de montage et de raccordement doivent uniquement être réalisés lorsque l’installation est hors tension.
i 8. Utilisation conforme Utilisez exclusivement le Troll Comfort DuoFern pour le raccordement et pour la commande d’un moteur tubulaire pour: ◆◆ Volets roulants ◆◆ Stores vénitiens et lames ◆◆ Stores bannes ou ◆◆ Pour la commande de lampes ou d’autres récepteurs électriques. Conditions d’utilisation : ◆◆ Le moteur tubulaire doit être équipé de fins de courses mécaniques ou électroniques. ◆◆ Utilisez le Troll Comfort DuoFern exclusivement dans des locaux secs.
i 9. Utilisation non conforme FR Toute utilisation du Troll Comfort DuoFern pour d’autres domaines d’application que ceux suscités est interdite et considérée comme non conforme à sa destination conventionnelle. ◆◆ N’utilisez jamais le système radio DuoFern et ses composants (p. ex. Troll Comfort DuoFern) pour commander à distance des appareils ou des installations ayant des exigences techniques de sécurité élevées ou présentant des risques majeurs d’accident.
i 10. Description sommaire Le Troll Comfort DuoFern est destiné à la commande de volets roulants, stores vénitiens, lames ou de stores bannes par l’intermédiaire d’un raccordement à un moteur tubulaire approprié, ou encore à la commande de lampes ou d’autres récepteurs électriques. Le Troll Comfort DuoFern peut être commandé sur place de manière individuelle ou par l’intermédiaire de dispositifs de commande d’un réseau DuoFern.
i 10. Description sommaire FR Commande de volet roulant Commande externe à l’aide des deux entrées E1 et E2 Il est possible d’automatiser le volet roulant. Commande manuelle Le Troll Comfort DuoFern dispose de deux entrées configurables E1 et E2 (230 V / 50 Hz) destinées au raccordement d’émetteurs de signaux externes (p. ex. un bouton de commande de store, des sondes d’ambiance, etc.), v. page 104.
i 10.1 Gammes d’interrupteurs compatibles (voir également sur www.rademacher.
i 10.2 Tableau des fonctions au sein du réseau DuoFern FR HomePilot® Sonde d'ambiance DuoFern Télécommande centralisée DuoFern * WR ConfigTool avec télécommande centralisée DuoFern RolloTron Comfort DuoFern Télécommande standard DuoFern Commande murale à touches DuoFern Fonctions DuoFern 1. Commande manuelle 2. déplacement direct à la position souhaitée en % 3. Mode manuel activé / désactivé 4. Programmateur activé / désactivé 5. Fonction aléatoire 6. Fonction crépusculaire du matin 7.
i 10.2 Tableau des fonctions au sein du réseau DuoFern Fonctions DuoFern 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
i 10.2 Tableau des fonctions au sein du réseau DuoFern Fonctions DuoFern 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. Reset par radio (3 niveaux) Commande par un seul bouton Mode impulsions (pas à pas) Mode store vénitien Position standard des lames # orientation aut. après arrêt manuel dans le sens « Descente » # Orientation aut. en position pare-soleil # orientation aut. en position aération # Orientation aut.
i 10.
i 10.
i 11. Remarques importantes avant le raccordement électrique et le montage La pose et le raccordement du Troll Comfort DuoFern doivent obligatoirement être réalisés avec le boîtier d’installation [ 3 ] fourni. Les bornes de raccordement [ 4 ] se trouvent sur la partie inférieure du boîtier d’installation [ 3 ]. [3] FR REMARQUE Les boîtiers d’installation d’autres dispositifs de commande Troll sont incompatibles.
i 11. Remarques importantes avant le raccordement électrique et le montage Branchement en parallèle de moteurs tubulaires électroniques Trois moteurs tubulaires appropriés peuvent au maximum être connectés en parallèle au Troll Comfort DuoFern (p. ex. des moteurs tubulaires électroniques de RADEMACHER). Consultez à cet effet impérativement le mode d’emploi du moteur tubulaire concerné.
i 26 12. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique FR Il y a danger de mort par électrocution lors de l’exécution de travaux sur les installations électriques. Un câblage incorrect peut entraîner des courts-circuits et la détérioration de l’appareil. ◆◆ Le raccordement ainsi que tous les travaux sur les installations électriques doivent être réalisés par un électricien professionnel selon les instructions de raccordement de ce mode d’emploi.
i 12.1 Raccordement d’un moteur tubulaire FR Raccordement du fil de réglage blanc (SET) de moteurs tubulaires RADEMACHER * Le fil de réglage blanc (SET) de moteurs tubulaires RADEMACHER doit être connecté au conducteur neutre [ N ] pour assurer un fonctionnement correct du moteur tubulaire. Entrées E1 / E2 (230 V / 50 Hz), uniquement en cas de besoin.
i 12.2 Raccordement d’une lampe Au besoin, vous pouvez par exemple également brancher une lampe de jardin (ou d’autres récepteurs électriques) à la place d’un moteur tubulaire et la commander à l’aide de la fonction éclairage, v. page 107, menu 9.8.8 [ Paramétrer la fonction éclairage ]. FR Lampe; 500 W max. REMARQUE : La puissance de coupure maximale correspond à 500 W. Entrées E1 / E2 (230 V / 50 Hz), uniquement en cas de besoin.
i 13. Montage FR Déroulement de la pose : Le Troll Comfort DuoFern est prévu pour être encastré. Pour la pose, il vous faut une boîte d’encastrement de 58; nous recommandons d’utiliser un boîtier profond. [2] 1. Couper le courant secteur. 2. Effectuer le raccordement électrique conformément au schéma de raccordement (voir page 27 / 28). 3. Installer les câbles de raccordement dans le boîtier d’encastrement. 4.
i 14. Description sommaire de l’écran standard et du menu principal L’écran standard (exemple) FR Le menu principal Numéro de menu Fonctions / Menus ◆◆ Affichage du jour et de l’heure actuels. ◆◆ Affichage des fonctions activées. ◆◆ La commande manuelle du Troll Comfort DuoFern est uniquement possible lorsque l’écran standard est affiché. 30 ◆◆ Affichage et sélection des fonctions ou menus individuels. ◆◆ Aucune commande manuelle n’est possible lorsque le menu principal est ouvert.
i 14.1 Ouverture et fermeture des menus (exemple: activer la fonction aléatoire) 1. Ouvrir le menu 4. Effectuer le paramétrage principal. Par appui sur la touche [ M ] sur l’écran standard. désiré et le confirmer par [ OK ]. 5. Le menu principal apparaît ensuite à nouveau sur l’écran. 2. Sélectionner le menu souhaité ou son numéro. Le menu sélectionné est indiqué par un symbole clignotant. 3.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation Un assistant d’installation est à votre disposition pour vous aider à configurer facilement et rapidement le Troll Comfort DuoFern. Il vous guidera automatiquement pour effectuer les premiers paramétrages de base lors de la première mise en service ou après une réinitialisation logicielle (voir page 114). Quitter l’assistant d’installation. Appuyez pendant une seconde sur la touche [ M ], si vous souhaitez fermer l’assistant d’installation.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation 4. Régler et confirmer les deux premiers chiffres de votre code postal allemand [ PLZ ] ou de la zone horaire internationale. ◆◆ NORMAL ◆◆ ASTRO a) Paramétrer le mode horaires pour l’horaire d’ouverture [ ]. Tableau des fuseaux horaires, v. page 120 5. Régler et confirmer l’horaire d’ouverture [ ] souhaité. Configuration usine : L’horaire d’ouverture est valable pour toute la semaine (LU...DI) [ MO...SO ]. FR Au besoin, le menu [ 9.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation b) Si [ ASTRO ] a été a) Régler le mode ho- sélectionné, l’horaire d’ouverture calculé pour le jour actuel est affiché. raires pour l’horaire de fermeture [ ]. c) Continuer pour le para- 6. Régler et confirmer l’horaire de fermeture [ ] souhaité. 34 ◆◆ NORMAL ◆◆ ASTRO ◆◆ SENSOR (SONDE) NORMAL Le volet roulant se ferme à l’horaire de fermeture programmé. métrage de l’horaire de fermeture.
i 15. Première mise en service avec l’assistant d’installation SENSOR (SONDE) Le volet roulant se ferme quotidiennement au crépuscule détecté par la sonde optique. L’horaire de fermeture programmé est interprété comme « au plus tard à xx h xx ». Mode horaires > v. page 56 b) Si [ ASTRO ] a été sélectionné, l’horaire de fermeture calculé pour le jour actuel est affiché. FR 7. L’écran standard apparaît après le dernier paramétrage. Le Troll Comfort DuoFern est maintenant opérationnel.
16. Commande manuelle FR Position aération, voir page 89. La commande manuelle à partir de l’écran standard est possible à tout moment et est prioritaire par rapport aux fonctions automatiques paramétrées. Si la position aération est réglée, le volet roulant descend d’abord jusqu’à cette position. Exemple de commande manuelle d’un volet roulant. 1. Ouvrir le volet roulant. Un appui bref sur cette touche ouvre le volet roulant jusqu’à la fin de course supérieure. 2. / 3.
16.1 Déplacement sur une position cible Au besoin, vous pouvez paramétrer une position cible quelconque pour votre volet roulant et déplacer celui-ci directement sur cette position. Le Troll Comfort DuoFern commande le déplacement sur la position cible et l’arrêt du volet roulant de manière entièrement autonome et automatique. Aucune autre commande manuelle de déplacement ou d’arrêt n’est requise. Déplacement automatique après env. deux secondes.
16.2 Affichage des données météorologiques Si l’appareil est connecté à une sonde d’ambiance DuoFern, alors les données météorologiques relevées par celle-ci peuvent être affichées sur l’écran. REMARQUE Dans le cas où les signaux de plusieurs sondes d’ambiance sont captés, la sonde d’ambiance souhaitée peut être sélectionnée au menu 9.9.4 (v. page 51). 1. Dès qu’une sonde d’am- biance est détectée, le symbole [ ] apparaît sur l’écran standard. 38 FR 2.
16.2 Affichage des données météorologiques a) Affichage de la luminosité en Lux [ lx ] et en kilolux [ klx ] L’écran affiche le symbole [ ] (crépuscule) si celle-ci est inférieure à 50 Lux et le symbole [ ] si elle est supérieure à cette valeur. FR 4. Retour à l’écran Exemples standard. L’affichage des données météorologiques passe automatiquement à l’écran standard si aucune touche n’est appuyée pendant env. 10 secondes. b) Affichage de la vitesse du vent en mètres par seconde [ m/s ].
17. Paramétrages DuoFern ; description sommaire Pour que votre Troll Comfort DuoFern puisse capter ou émettre des signaux de commande au sein du réseau DuoFern, vous devez lui connecter chacun des appareils DuoFern souhaités (p. ex. la télécommande centralisée DuoFern, etc.). Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil DuoFern concerné. Nombre maximal de connexions Vous pouvez connecter un maximum de 20 appareils DuoFern à un Troll Comfort DuoFern.
17. Paramétrages DuoFern ; description sommaire Le menu 9.9 - Paramétrages DuoFern Les paramétrages DuoFern s’effectuent dans le menu 9.9. Vous trouverez un aperçu de tous les menus et sous-menus du Troll Comfort DuoFern aux pages 10 et 11. FR Menu 9 - Configuration système Symbole Menu Page 9.9 Paramétrages DuoFern .............. 41 – 9.9.1 Connexion et déconnexion .. .............. 42 9.9.2 Paramétrage du – mode DuoFern . . ........... 45 9.9.3 Paramétrage du mode pare-soleil .. ..
17.1 Menu 9.9.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern 1. Sélectionner et ouvrir le b) Démarrer le processus de 2. Le nombre d’appareils c) Si la connexion a réussi, menu 9.9.1 Connexion / Déconnexion. DuoFern connectés s’affiche. 3. Connecter des appareils DuoFern. a) Commuter l’appareil DuoFern souhaité sur le mode connexion. connexion au Troll. [ On ] clignote sur l’écran. p. ex. un appareil le nouveau nombre d’appareils connectés apparaît. d) Connecter le prochain appareil DuoFern.
17.1 Menu 9.9.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern 4. Déconnecter des d) Déconnecter le prochain appareils DuoFern. appareil DuoFern. a) Commuter l’appareil Répéter les opérations 4. a) + 4. b) ou DuoFern souhaité sur le mode déconnexion. d) Retour à la sélection des menus. b) Démarrer le processus de déconnexion au Troll. [ OFF ] clignote sur l’écran.
17.1 Menu 9.9.1 - Connexion et déconnexion d’appareils DuoFern Rangement dans le réseau DuoFern Cette fonction vous permet de déconnecter du Troll Comfort DuoFern tous les appareils DuoFern devenus injoignables par radio. REMARQUE Les émetteurs DuoFern fonctionnant sur pile (comme p. ex. la télécommande centralisée DuoFern) ne peuvent pas être déconnectés à l’aide de cette fonction. 2. Le nombre d’appareils DuoFern connectés s’affiche. 3. Activation du rangement.
17.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern Le Troll Comfort DuoFern dispose de trois modes DuoFern, qui vous permettent de définir son comportement au sein du réseau DuoFern ou de l’installation locale.
17.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern Mode [ 2 ] - émetteur DuoFern Mode [ 3 ] - fonctionnement local (configuration usine) ◆◆ Intégré dans un réseau DuoFern, le Troll Comfort DuoFern doit exécuter des fonctions d’automatisation d’autres récepteurs DuoFern en tant que dispositif de commande centrale [ émetteur ]. ◆◆ Les horaires et les fonctions automatiques paramétrés sur le Troll Comfort DuoFern sont disponibles au niveau local dans ce mode (p. ex.
17.2 Menu 9.9.2 - Paramétrer le mode DuoFern 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.9.2 Mode DuoFern. 2. Sélectionner et confirmer le mode souhaité. 1 = récepteur DuoFern 2 = émetteur DuoFern 3 = fonctionnement local FR REMARQUE Tous les signaux de commande manuels et automatiques captés par radio sont exécutés localement en toute indépendance du mode paramétré. Exception : Les commandes du pare-soleil automatique sont uniquement exécutées si le mode pare-soleil [ 3 ] est activé (voir chapitre suivant).
17.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le mode pare-soleil Cette fonction vous permet de paramétrer le comportement à adopter par le Troll Comfort DuoFern en fonction des signaux qu’il capte par une sonde optique connectée localement ou par des commandes émises par une fonction pare-soleil centrale (p. ex. une sonde solaire radio DuoFern). Le paramétrage ultérieur du pare-soleil automatique sera influencé par le mode pare-soleil sélectionné.
17.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le mode pare-soleil Mode [ 2 ] - émetteur (sonde optique locale et fonction d’émetteur) * Sélectionnez le mode [ 2 ], si ... ◆◆ ...le Troll Comfort DuoFern et d’autres appareils DuoFern connectés doivent être commandés par une sonde optique raccordée au Troll. Fonction et paramétrage du pare-soleil automatique : ◆◆ Tous les volets roulants se ferment jusqu’à la position paresoleil paramétrée. ◆◆ Le seuil d’ensoleillement doit être paramétré au menu 4.
17.3 Menu 9.9.3 - Paramétrer le mode pare-soleil 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.9.3 Mode pare-soleil. 2. Sélectionner et confirmer le mode pare-soleil souhaité.
17.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques Ce menu vous permet d’activer et de désactiver l’affichage des données météorologiques. Vous pouvez en plus sélectionner une sonde d’ambiance spécifique, si les données de plusieurs sondes d’ambiance sont captées. 2.
17.4 Menu 9.9.4 - Activer / désactiver les données météorologiques REMARQUE Si nécessaire, vous pouvez supprimer toutes les sondes d’ambiance détectées. a) Appuyez pour cela brièvement sur la touche [SET/Stop]. b) La validation est confirmée par cet affichage. 17.5 Menu 9.9.5 - Afficher l’adresse DuoFern Chaque appareil DuoFern dispose d’une adresse qui lui permet d’être identifié et de communiquer au sein du réseau DuoFern. Si nécessaire, vous pouvez afficher l’adresse DuoFern du Troll Comfort DuoFern.
18. Aperçu des menus / Menu principal Menu principal Symbole Menu AUTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FR Page Mode automatique.. .................... 54 Horaires.. .................................... 56 Fonction crépusculaire automatique du soir .. ................. 69 Pare-soleil automatique.............. 73 Fonction crépusculaire automatique du matin .. .............. 78 Structure homogène des menus de la gamme Troll Toutes les versions Troll disposent d’une structure homogène des menus, c.-à-d.
i 18.1 [ AUTO ] Mode automatique ; description sommaire Mode automatique activé Mode automatique désactivé Si le mode automatique est activé, toutes les fonctions automatiques sont exécutées et les symboles correspondants apparaissent ensuite sur l’écran standard. Symbole de l’écran standard ◆◆ Toutes les fonctions automatiques sont désactivées, seul le fonctionnement en mode manuel est possible. ◆◆ Tous les symboles du mode automatique sont désactivés sur l’écran standard.
18.2 Menu 1 - Activer / désactiver le mode automatique Commutation directe via l’écran standard 1. Appuyez sur la touche [ OK ] de l’écran standard pendant environ une seconde. FR Activation / désactivation dans le menu 1 1. Ouvrir le menu 1 s env. Mode automatique activé principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 1 [ AUTO ]. 3. Sélectionner et confir- Mode automatique désactivé mer le paramétrage souhaité. On = mode automatique activé OFF = mode automatique désactivé 4.
18.3 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ]; description sommaire Le Troll Comfort DuoFern vous permet de paramétrer divers horaires d’ouverture [ ] et de fermeture [ ] afin que votre volet roulant s’ouvre et se ferme automatiquement aux heures souhaitées. Trois programmes d’horaires sont disponibles à cet effet au menu 9.5 [ ], v. page 92 : [ 1 ] Horaires hebdomadaires (configuration usine) ◆◆ Une paire d’horaires [ / ] pour (LU...DI) [ MO...
18.3 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ]; description sommaire Doublement des horaires par l’activation d’un second bloc d’horaires : En cas de nécessité, vous pouvez doubler le nombre des horaires d’ouverture et de fermeture, en activant préalablement au menu 9.5 [ ] un second bloc d’horaires (n = 2), v. page 92.
18.3 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ]; description sommaire Sélectionner un mode d’horaires. Divers modes horaires peuvent être sélectionnés pour le paramétrage des horaires d’ouverture et de fermeture. Les modes d’horaires suivants sont disponibles : ◆◆ NORMAL ◆◆ ASTRO ◆◆ SENSOR (SONDE) (uniquement pour les horaires de fermeture) Description sommaire des modes d’horaires ◆◆ NORMAL Le volet roulant se déplace à l’horaire paramétré.
18.3 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ]; description sommaire ■■ Exemple b: –– Le crépuscule du matin débute à 8.00 h. –– L’horaire d’ouverture a été paramétré sur 7.00 h. –– Le volet roulant s’ouvre à 8.00 h. ■■ Liaison avec l’horaire de fermeture [ ] Le volet roulant se ferme à l’horaire crépusculaire du soir, qui est redéfini quotidiennement. L’horaire de fermeture paramétré préalablement est interprété comme « au plus tard à xx h xx » lors de cette opération.
18.3 Horaires (heures d’ouverture et de fermeture) [ / ]; description sommaire ■■ ■■ 60 Exemple a: –– Le crépuscule du soir débute, par exemple, à environ 17.00 h pendant l’hiver. –– L’horaire de fermeture a été paramétré sur 20.00 h. –– Le volet roulant se ferme à 17.00 h. Exemple b: –– Le crépuscule du soir débute, par exemple, à environ 22.00 h pendant l’été. –– L’horaire de fermeture a été paramétré sur 20.00 h. –– Le volet roulant se ferme à 20.00 h.
18.4 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] 1. Vérifiez si le programme au menu [9.5], v. page 92. FR Horaires au jour le jour d’horaires souhaité est sélectionné. 2. Ouvrir le menu Les lignes suivantes vous expliquent la méthode pour paramétrer des horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] comme horaires hebdomadaires. principal. 3. Sélectionner et ouvrir le menu 2 [ horaires. ] des Le programme d’horaires spécifique activé est indiqué à la ligne d’en-tête de l’écran.
18.4 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] 5. Paramétrer un horaire b) Si [ ASTRO ] a été sélec- d’ouverture [ ] et le confirmer. ◆◆ NORMAL ◆◆ ASTRO a) Paramétrer le mode horaires pour l’horaire d’ouverture [ ]. NORMAL Le volet roulant s’ouvre à l’horaire d’ouverture programmé. Mode horaires > 62 FR ASTRO Le volet roulant s’ouvre à l’horaire crépusculaire du matin, qui est redéfini quotidiennement. L’horaire d’ouverture programmé est interprété comme « au plus tôt à xx.
18.4 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] NORMAL Le volet roulant se ferme à l’horaire de fermeture programmé. ASTRO * Le volet roulant se ferme à l’horaire crépusculaire du soir, qui est redéfini quotidiennement. SENSOR (SONDE) * Le volet roulant se ferme quotidiennement au crépuscule détecté par la sonde optique. Mode horaires, voir page 56. FR b) Si [ ASTRO ] a été sélectionné, l’horaire de fermeture calculé pour le jour actuel est affiché. c) Retour au menu principal.
18.4 Menu 2 - Paramétrer les horaires d’ouverture et de fermeture [ / ] REMARQUE RELATIVE AU MODE HORAIRES [ ASTRO ] ◆◆ Lorsque [ ASTRO ] est sélectionné comme mode d’horaires, alors l’horaire crépusculaire peut être adapté à vos souhaits personnels par un offset de –60 à +60 minutes. ■■ Ceci est possible au menu 3 pour l’horaire crépusculaire du soir, voir page 69. ■■ Ceci est possible au menu 5 pour l’horaire crépusculaire matinal, voir page 78.
i 18.5.1 Connexion de la sonde optique avec utilisation de la plaque de propreté fournie [2] 1. Retirer prudemment le module de commande [ 1 ] du boîtier d’installation [ 3 ]. 2. Enficher la fiche de la sonde optique * [ 6 ] dans le connecteur [ 7 ] situé sur la face arrière du module de commande [ 1 ]. 3. Poser le câble de la sonde dans le passage de câble de la plaque de propreté [ 2 ] et le diriger vers l’extérieur. 4.
i 18.5.2 Connexion de la sonde optique avec utilisation d’une plaque de propreté d’un autre fabricant FR 1. Retirer prudemment le module de commande [ 1 ] du boîtier d’installation [ 3 ]. 2. Enficher la fiche de la sonde optique [ 6 ] dans le connecteur [ 7 ] situé sur la face arrière du module de commande [ 1 ]. 3. Poser le câble de la sonde dans le passage de câble du module de commande et pousser le câble sous le crochet de fixation à l’aide d’un objet rond (p. ex. une pièce de 50 centimes). 4.
i 18.5.2 Connexion de la sonde optique avec utilisation d’une plaque de propreté d’un autre fabricant FR REMARQUE ◆◆ Si le passage de câble du module de commande [ 1 ] est recouvert par la plaque de propreté, vous devez utiliser et placer l’entretoise fournie [ 8 ] sur la face arrière du module de commande [ 1 ]. ◆◆ Une plaque intercalaire [ 9 ] de 50 x 50 * (DIN 49075) est éventuellement requise en fonction de la gamme d’interrupteurs choisie.
i 18.5.3 Démonter la sonde optique [ 6 ] 1. Retirer prudemment le module de commande [ 1 ] du boîtier d’installation [ 3 ]. 2. Si le câble de la sonde a été fixé au crochet de fixation du module de commande [ 1 ], il convient de le dégager à l’aide d’un objet rond comme, par exemple, une pièce de 50 centimes. 3. Retirer la fiche de la sonde optique [ 6 ] du connecteur [ 7 ]. 4. Insérer à nouveau le module de commande [ 1 ] dans le boîtier d’installation [ 3 ].
18.6 Fonction crépusculaire automatique du soir ; description sommaire La fonction crépusculaire automatique du soir commande la fermeture automatique du volet roulant jusqu’à la fin de course inférieure ou jusqu’à la position aération paramétrée.
18.6 Fonction crépusculaire automatique du soir ; description sommaire Fonction crépusculaire automatique du soir avec sonde optique connectée REMARQUE La fonction crépusculaire automatique du soir par sonde optique n’est exécutée qu’une fois par jour. Montage de la sonde optique, v. page 64. Dix secondes environ après la tombée du jour, le volet se ferme jusqu’à la fin de course inférieure ou jusqu’à la position aération paramétrée.
18.6.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] 1. Ouvrir le menu principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 3 [ ] de la fonction crépusculaire automatique du soir. 3. Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir en fonction du mode horaires sélectionné. FR 3.1. [ NORMAL ] Aucune adaptation n’est possible dans ce mode. a) Retour au menu principal. 3.2. [ ASTRO ] Paramétrage de l’offset.
18.6.1 Menu 3 - Adapter la fonction crépusculaire automatique du soir [ ] a) L’horaire de fermeture qui en résulte est ensuite affiché. b) Retour au menu principal. 3.3. [ SENSOR ] (SONDE) 72 Adaptation du seuil d’obscurité au mode horaires [ SENSOR ] (SONDE). Si la tombée du jour dépasse la valeur de déclenchement, les volets roulants se ferment. [ IST ] Valeur réelle Luminosité mesurée momentanément (p. ex. 12).
18.7 Pare-soleil automatique; description sommaire Le pare-soleil automatique permet de commander votre volet roulant en fonction de la luminosité. Pour cette fonction, une sonde optique locale est appliquée sur la vitre à l’aide de sa ventouse et raccordée au Troll Comfort DuoFern par une fiche. ou Une sonde solaire externe ou un dispositif de commande centrale de la fonction pare-soleil émet les signaux requis au Troll Comfort DuoFern.
18.7 Pare-soleil automatique; description sommaire Fermeture automatique Ensoleillement pendant 10 min Si un ensoleillement est détecté pendant 10 minutes sans interruption, le volet roulant se ferme en: ◆◆ Mode pare-soleil [ 1 ] jusqu’à ce que son ombre recouvre la sonde optique. ◆◆ Mode pare-soleil [ 2 ] et [ 3 ] jusqu’à la position pare-soleil paramétrée. 74 FR Ouverture automatique en mode pare-soleil [ 1 ] Après 20 min.
18.7 Pare-soleil automatique ; description sommaire FR La fonction pare-soleil automatique prend fin lorsque les événements suivants surviennent et redémarre éventuellement ensuite : ◆◆ Après une commande manuelle. ◆◆ Après l’exécution d’une fonction automatique. ◆◆ Après l’atteinte de la fin de course supérieure. REMARQUE ◆◆ Si les conditions météorologiques sont variables, les délais indiqués ci-dessus peuvent être dépassés.
18.7.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ Les paramétrages suivants sont possibles en relation avec le mode pare-soleil : [ 1 ] Sonde optique locale [ 2 ] Émetteur (sonde optique locale et fonction d’émetteur) [ 3 ] Récepteur (sonde solaire externe) 4. Adaptation du seuil d’ensoleillement local. 76 ] Mode pare-soleil, voir page 48 [ IST ] Valeur réelle Luminosité mesurée momentanément (p. ex. 31). « - - » = trop sombre continuez au point 4.
18.7.1 Menu 4 - Paramétrer le pare-soleil automatique [ ] La position pare-soleil locale Vous pouvez paramétrer au Troll Comfort DuoFern une position pare-soleil quelconque à laquelle votre volet roulant doit descendre lorsque la fonction pare-soleil automatique est activée. Le temps de marche doit impérativement être paramétré avant le paramétrage de la position pare-soleil (v. page 87).
18.8 Fonction crépusculaire automatique du matin [ ]; description sommaire La fonction crépusculaire automatique du matin ouvre automatiquement le volet jusqu’à la fin de course supérieure. Lors du paramétrage des horaires d’ouverture [ ], ces derniers peuvent être reliés à un mode d’horaires, v. page 58. Lorsque les horaires d’ouverture sont reliés au mode d’horaires [ ASTRO ], il est possible d’adapter l’horaire crépusculaire matinal calculé à ses besoins.
18.8.1 Menu 5 - Adapter l’horaire crépusculaire matinal [ ] 3. Adaptation de l’horaire crépusculaire matinal en fonction du mode d’horaires sélectionné. 3.1. [ NORMAL ] Aucune adaptation n’est possible en mode horaires [ NORMAL ]. a) Retour au menu principal. FR 3.2. [ ASTRO ] Paramétrage de l’offset. À l’aide de l’offset, vous pouvez influencer de +/60 minutes l’horaire Astro calculé. a) L’horaire d’ouverture qui en résulte est ensuite affiché. b) Retour au menu principal.
18.9 Menu 6 - Paramétrer la fonction aléatoire [ La fonction aléatoire permet une temporisation aléatoire de 0 à 30 minutes par rapport aux horaires paramétrés. Cette fonction est exécutée pour : ◆◆ Tous les horaires d’ouverture et de fermeture automatiques. REMARQUE Lorsque la fonction aléatoire est activée, le symbole correspondant clignote sur l’écran standard pendant que l’ordre est retardé. ] FR 1. Ouvrir le menu principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 6 [ ] Fonction aléatoire. 3.
18.10 Fonction vent [ ]; description sommaire FR Cette fonction du Troll Comfort DuoFern vous permet de commander, par exemple, un moteur tubulaire connecté d’un store vénitien en fonction des conditions météorologiques. Si la fonction vent est activée ... ◆◆ le symbole [ ] clignote sur l’écran. ◆◆ la commande manuelle n’est plus possible.
18.10.1 Menu 7 - Paramétrer la fonction vent [ ATTENTION Les paramétrages suivants doivent uniquement être effectués en cas d’absence de vent, afin d’éviter des endommagements aux stores bannes / vénitiens. ] FR 3. Sélectionner le paramétrage désiré et le confirmer. On = fonction activée OFF = fonction désactivée 1. Ouvrir le menu principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 7 [ ] Fonction vent. 4. Paramétrer et confirmer le sens de rotation en cas de vent.
18.11 Fonction pluie [ ]; description sommaire Cette fonction du Troll Comfort DuoFern vous permet de commander, par exemple, un moteur tubulaire connecté d’un store banne en fonction des conditions météorologiques. Dès qu’un émetteur de signaux externe détecte de la «pluie», il peut transmettre un signal de commande au sein du réseau DuoFern ou au Troll Comfort DuoFern par l’intermédiaire d’une entrée configurée en correspondance (E1 ou E2). Configuration des entrées E1 / E2 v. page 104, menu 9.8.
18.11.1 Menu 8 - Paramétrer la fonction pluie [ ATTENTION Les paramétrages suivants doivent uniquement être effectués par temps sec, afin d’éviter des endommagements aux stores bannes / vénitiens. ] FR 3. Sélectionner le paramétrage désiré et le confirmer. On = fonction activée OFF = fonction désactivée 1. Ouvrir le menu principal. 2. Sélectionner et ouvrir le menu 8 [ ] Fonction pluie. 4. Paramétrer et confirmer le sens de rotation en cas de pluie.
19. Menu 9 - Configuration système [ ]; description sommaire Ce menu vous permet de procéder à d’autres paramétrages d’appareil et du système pour adapter le Troll Comfort DuoFern à vos besoins individuels. Ayant déjà été présentés et décrits à partir de la page 40, les paramétrages DuoFern correspondent au menu 9.9, comme indiqué ci-contre. FR Menu 9 - Configuration système Symbole Menu – [ PLZ ] [T] – 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 Page Heure et date. . ..........................
19.1 Menu 9.1 - Régler l’heure et la date [ 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.1 Heure et date. Ordre des réglages 2. Heure REMARQUE L’appui prolongé sur une touche de réglage provoque un défilement rapide. 86 ] FR 3. Date [ jour.mois ] 4.
19.2 Menu 9.2 - Paramétrer le temps de marche du moteur Le paramétrage du temps de marche permet au dispositif de commande de générer un déplacement ciblé sur une certaine position en fonction du rapport entre le temps de marche et la position du volet roulant. Le paramétrage du temps de marche est impérativement requis si: ◆◆ La position aération doit être utilisée, voir page 89. ◆◆ La position pare-soleil doit être utilisée (uniquement en cas d’activation de l’orientation automatique, voir page 97).
19.2 Menu 9.2 - Paramétrer le temps de marche du moteur Paramétrer manuellement le temps de marche 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.2 Temps de marche du moteur. 2. Appuyez en continu sur ...jusqu’à ce que le volet roulant s’arrête à la fin de course inférieure. 3. Appuyez en continu sur la touche [ Montée ],... ...jusqu’à ce que le volet roulant s’arrête à la fin de course supérieure. la touche [ Descente ],... 4. Lâchez la touche [ Montée ]. 5.
19.3 Menu 9.3 - Paramétrer la position aération [ ] Cette fonction vous permet de déterminer une position d’arrêt quelconque (p. ex. comme position aération) si vous souhaitez que le volet roulant ne descende pas jusqu’à la fin de course inférieure. Lors de la descente automatique, le volet s’arrête toujours à la position aération prédéfinie, mais il peut ensuite être entièrement fermé par commande manuelle. REMARQUE Le temps de marche doit être paramétré avant le paramétrage de la position aération, v.
19.3 Menu 9.3 - Paramétrer la position aération [ ] 4. Déplacez ensuite le FR 5. Confirmer la position volet roulant jusqu’à la position souhaitée. ou aération et retour au menu Configuration système. 4. Saisissez la position aération souhaitée en modifiant la valeur procentuelle. 0 % = le volet roulant est entièrement ouvert. 100 % = le volet roulant est entièrement fermé.
19.4 Menu 9.4 - Saisir le code postal (CP) [ PLZ ] 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.4 Code postal. 2. Saisir le code postal et le confirmer. FR REMARQUE : ◆◆ Si vous vous trouvez dans une ville allemande, vous n’avez à saisir que les deux premiers chiffres de votre code postal. ◆◆ Vous trouverez un tableau des fuseaux horaires à la page 120 pour différentes villes européennes.
19.5 Menu 9.5 - Sélectionner le programme d’horaires [ Le nombre d’horaires d’ouverture et de fermeture à paramétrer dépend de la sélection du programme d’horaires effectuée dans ce menu. Trois programmes d’horaires sont disponibles : [ 1 ] Horaires hebdomadaires (configuration usine) ◆◆ Une paire d’horaires [ / ] pour (LU...DI) [ MO...SO ] [ 2 ] Horaires des jours ouvrables et de week-end ◆◆ Une paire d’horaires [ / ] pour (LU...VE) [ MO...
19.5 Menu 9.5 - Sélectionner le programme d’horaires [ 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.5 Programme d’horaires. 2. Sélectionner et confirmer le programme d’horaires souhaité. 1 = Horaires hebdomadaires 2 = Horaires des jours ouvrables et du week-end 3 = Horaires au jour le jour ] FR 3. Paramétrer et confirmer le nombre de blocs d’horaires. n 1 = un bloc d’horaires est activé. > paramétrage recommandé n 2 = deux blocs d’horaires sont activés.
19.6 Menu 9.6 - Paramétrer la détection de blocage [ 94 ] FR Capable de surveiller le couple des moteurs ayant un réglage de fin de course mécanique, le Troll Comfort DuoFern peut ainsi éteindre le moteur si celui-ci est surchargé ou bloqué. Le tablier des volets roulants est ainsi protégé des détériorations. 1. Sélectionner et ouvrir le REMARQUE La détection de blocage ne fonctionne qu’en combinaison avec un moteur tubulaire avec réglage de fin de course mécanique. 2.
19.6 Menu 9.6 - Programmer la détection de blocage [ 3. Sélectionner le type de 35 mm 35 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm 45 mm / 6 Nm / jusqu’à 10 Nm / jusqu’à 10 Nm / jusqu’à 20 Nm / jusqu’à 30 Nm / jusqu’à 40 Nm / jusqu’à 50 Nm FR 4. Paramétrer et confirmer la sensibilité. Sensibilité : 1 = faible 6 = élevée moteur approprié et le confirmer. Veuillez consulter le mode d’emploi du moteur tubulaire correspondant utilisé.
19.6 Menu 9.6 - Programmer la détection de blocage [ 5. Activer/ désactiver l’inversion après une détection de blocage. On = inversion activée OFF = inversion désactivée Inversion automatique lors d’un blocage. Lorsqu’un obstacle a été détecté, le moteur repart directement dans la direction opposée pendant environ 2 secondes pour libérer cet obstacle ou pour éviter une contrainte sur le volet roulant.
19.7 Menu 9.7 - Mode store vénitien [ / T ] ; description sommaire Cette fonction vous permet d’utiliser le Troll Comfort DuoFern pour la commande d’un store vénitien. Les paramétrages suivants sont possibles : ◆◆ Mode impulsions (pas à pas) ◆◆ Orientation automatique ◆◆ Temps d’orientation des lames D’autres fonctions de store vénitien peuvent, par exemple, être configurées à l’aide d’un HomePilot®.
19.7 Menu 9.7 - Paramétrage du mode store vénitien [ 4. Paramétrer ou désactiver 1. Sélectionner et ouvrir le le temps d’orientation. Plage de réglage : OFF ou de 0,1 à 5,00 secondes menu 9.7 Mode store vénitien. 2. Activer ou désactiver le mode pas à pas (impulsions) et confirmer. On = activé OFF = désactivé 5. Confirmer le dernier paramétrage et retourner au menu Configuration système. 3. Activer ou désactiver l’orientation automatique et confirmer.
19.8 Menu 9.8 - Paramétrages d’appareil [ Menu 9.8 - Paramétrages d’appareil Symbole Menu 9.8.1 9.8.2 9.8.3 9.8.4 9.8.5 9.8.6 9.8.7 [L] 9.8.8 9.8.9 9.8.0 ] ; description sommaire FR Page Passage automatique heure d’été / heure d’hiver. . ..........100 Contraste de l’écran . . ..........101 Éclairage de l’écran ............101 Mode horloge.....................102 Verrouillage des touches ....103 Entrées E1/E2 .. ...................104 Inversion du sens de rotation.........................
19.8.1 Menu 9.8.1 - Activer / désactiver le passage automatique à l’heure d’été / d’hiver Le Troll Comfort DuoFern dispose d’une fonction de passage automatique à l’heure d’été/d’hiver. REMARQUE Si vous n’utilisez pas le dispositif de commande en Allemagne, il peut s’avérer nécessaire de désactiver le passage automatique à l’heure d’été/d’hiver. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.1 Passage automatique à l’heure d’été / d’hiver. 2.
19.8.2 Menu 9.8.2 - Paramétrer le niveau du contraste de l’écran 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.2 Contraste de l’écran. FR 2. Paramétrer et confirmer le niveau de contraste souhaité. 1 = contraste faible 10 = contraste élevé 19.8.3 Menu 9.8.3 - Paramétrer l’éclairage permanent de l’écran L’appui sur une des touches de commande a pour effet d’activer intégralement le rétro-éclairage de l’écran standard. La luminosité diminue ensuite progressivement sur le niveau paramétré. 1.
19.8.3 Menu 9.8.3 - Paramétrer l’éclairage permanent de l’écran 2. Paramétrer et confirmer le niveau de luminosité souhaité. 0 = désactivé 1-3 = niveaux de luminosité FR L’éclairage de l’écran reste activé en permanence avec la luminosité correspondante au niveau paramétré. 19.8.4 Menu 9.8.4 - Paramétrer le mode horloge Ce menu vous permet de synchroniser la base de temps (selon l’alimentation secteur locale) de l’horloge interne. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.4 Mode horloge. 102 2.
19.8.5 Menu 9.8.5 - Activer / désactiver le verrouillage des touches Pour protéger l’appareil contre des saisies involontaires, vous pouvez activer le verrouillage des touches. Activation automatique après env. deux minutes Si le verrouillage des touches est activé et qu’aucune saisie n’est effectuée pendant 2 minutes, les touches sont verrouillées automatiquement. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.5 Verrouillage des touches. 2. Activer ou désactiver le verrouillage des touches.
19.8.6 Menu 9.8.6 - Configuration des entrées E1 / E2 Commande externe à l’aide des deux entrées E1 et E2 104 Le Troll Comfort DuoFern dispose de deux entrées configurables E1 et E2 (230 V / 50 Hz) destinées au raccordement d’émetteurs de signaux externes (p. ex. un bouton de commande de store, des sondes d’ambiance, etc.).
19.8.6 Menu 9.8.6 - Configuration des entrées E1 / E2 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.6 Entrées. FR REMARQUE Vous trouverez des exemples d’application pour les entrées E1 / E2 sur notre site internet : www.rademacher.de 2. Paramétrer et confirmer la fonction pour l’entrée 1 (E1). 3. Paramétrer et confirmer la fonction pour l’entrée 2 (E2). 4. Le menu Système apparaît ensuite à nouveau sur l’écran.
19.8.7 Menu 9.8.7 - Activer / désactiver l’inversion du sens de rotation S’il arrive que le sens de rotation du moteur connecté soit inversé (l’appui sur la touche [ Montée ] fait descendre le volet roulant et la touche [ Descente ] le fait monter), il n’est pas nécessaire de modifier le câblage du moteur, car la fonction d’inversion du sens de rotation vous permet d’inverser le sens de rotation du moteur. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.7 Inversion du sens de rotation. 2.
19.8.8 Menu 9.8.8 - Fonction éclairage; description sommaire La fonction éclairage vous permet de connecter une lampe (ou un autre récepteur électrique) à la place d’un moteur pour volets roulants et de commander celle-ci à l’aide des fonctions automatiques. L’éclairage peut en outre être commandé manuellement à l’aide des touches [ Montée / Descente et SET/stop ]. FR La fonction du Troll Comfort DuoFern est fondamentalement modifiée en cas d’activation de la fonction éclairage.
19.8.8 Menu 9.8.
19.8.8 Menu 9.8.8 - Paramétrer la fonction éclairage FR 1. Sélectionner et ouvrir le Sélection entre les fonctions éclairage et appareil 2. Activer ou désactiver la Lorsque la fonction éclairage est activée, le menu 9.8.7 - Inversion du sens de rotation (v. page 106) permet de choisir entre le mode éclairage [ Mode éclairage ] et le mode appareil [ Mode appareil ]. menu 9.8.8 Fonction éclairage. fonction éclairage. On = activée OFF = désactivée 3. Retour au menu principal.
19.8.9 Menu 9.8.9 - Paramétrer les fins de course du moteur tubulaire Le Troll Comfort DuoFern vous permet de paramétrer les fins de course de moteurs tubulaires électroniques RADEMACHER. 110 FR REMARQUE ◆◆ Lorsque le paramétrage des fins de course est en cours, [ SET ] est affiché en supplément sur l’écran. ◆◆ La fonction fin de course est uniquement disponible pour les moteurs tubulaires électroniques RADEMACHER construits depuis l’année 2000.
19.8.9 Menu 9.8.9 - Paramétrer les fins de course du moteur tubulaire 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.9 Fins de course. 2. Faites fonctionner le mo- teur pendant au moins deux secondes pour permettre la reconnaissance du type de moteur. 3. Observez l’écran : Le type du moteur tubulaire n’a pas été déterminé, continuer au point 6. FR Le type du moteur tubulaire a été déterminé, continuer au point 4. 4. Régler la fin de course supérieure.
19.8.9 Menu 9.8.9 - Paramétrer les fins de course du moteur tubulaire 5. Régler la fin de course REMARQUE Les fins de course seront uniquement mémorisées si : a) Pour cette opération, ◆◆ Le moteur tubulaire a tourné pendant au moins quatre secondes avant que la fin de course ne soit atteinte. ◆◆ Le réglage a été effectué à partir de la position de fin de course devant être modifiée.
19.8.10 Menu 9.8.0 - Afficher la version du logiciel Ce menu permet d’afficher la version logicielle actuelle du Troll Comfort DuoFern. 1. Sélectionner et ouvrir le menu 9.8.0 Version du logiciel. 2. La version actuelle du logiciel est ensuite affichée. FR 3. Un nouvel appui sur cette touche affiche la version de l’appareil. 4. Un autre appui sur cette touche active l’exécution d’un test d’écran. 5.
R 20. Réinitialisation du logiciel (restaurer la configuration d’usine) Vous pouvez au besoin effacer tous vos paramétrages et restaurer la configuration d’usine du Troll Comfort DuoFern. 1. Appuyer simultanément sur les quatre touches pendant 5 secondes jusqu’à ce que tous les symboles s’affichent à l’écran. 114 2. Le type d’appareil (Cd = Comfort DuoFern) suivi de la version du logiciel apparaissent ensuite pendant quelques secondes. + 5 s env.
R 21. Réinitialisation du matériel FR Si le Troll Comfort DuoFern devait ne plus réagir, on peut alors effectuer une réinitialisation du matériel. Pour effectuer cette opération, il faut retirer le module de commande [ 1 ] du boîtier d’installation [ 3 ]. La face arrière du module de commande [ 1 ] comporte au centre d’un orifice deux surfaces de contact, qui doivent être pontées prudemment pendant quelques secondes à l’aide, par exemple, d’un tournevis à tête plate.
i 22. Démontage Le démontage du Troll Comfort DuoFern implique également un danger mortel par électrocution. Veuillez respecter les consignes de sécurité relatives au raccordement électrique figurant à la page 26. 116 FR Procédure de démontage : 1. Couper le courant secteur. 2. Sécuriser le poste de connexion contre toute tentative de remise sous tension et vérifier l’absence de tension. 3. Retirer prudemment le module de commande [ 1 ] du boîtier d’installation [ 3 ]. 4.
i 23. Déclaration UE de conformité simplifiée FR La société RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH déclare par la présente, que l’commande Troll Comfort DuoFern répond aux exigences de la directive 2014/53/UE (Directive RED). Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur l’adresse Internet suivante : www.rademacher.
i 24. Caractéristiques techniques Dimensions extérieures du module de commande [ 1 ]: Tension nominale: Puissance de coupure max.: Puissance absorbée en veille: Fréquence d’émission : Puissance d’émission : Portée : 50 x 50 mm x 12 230 V / 50 Hz 8 (4) A µ (type 1B) < 0,4 W 434,5 MHz 10 mW max. Dans un bâtiment : env. 30 m* À l’extérieur : env.
i 25.
i 120 26.
i 26.
i 27. Accessoires Vous trouverez toutes les informations relatives aux accessoires à l’adresse Internet suivante : www.rademacher.de/zubehoer FR Sonde optique : Réf.
i 28. Clauses de garantie RADEMACHER Geräte-Elektronik accorde une garantie de 24 mois sur les appareils neufs dans la mesure où ces appareils ont été installés conformément à ce mode d’emploi et d’installation. Cette garantie couvre tous les défauts de construction, de matériaux et de fabrication. Vos droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie.
Service après-vente: Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau filaire allemand ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne). Sous réserve de modifications techniques, de défauts d’impression et d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part. RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne) info@rademacher.de www.rademacher.