Instructions
Table Of Contents
- Queste istruzioni...
- Simboli di pericolo
- Raffigurazioni e simboli impiegati
- Indicazioni di sicurezza
- Uso conforme
- Vista generale/tasti di comando
- Retro dell’apparecchio
- Breve descrizione del telecomando DuoFern Standard
- Messa in funzione iniziale
- Registrazione dei terminali DuoFern (per i n. art. 3232 03 64/3248 03 66)
- Registrazione dei terminali DuoFern (per il n. art. 3248 03 61)
- Cancellazione dei terminali DuoFern
- Attivazione della funzione “Riorganizzazione”
- Impostazione dei finecorsa
- Inversione del senso di rotazione
- Comando manuale degli attuatori con più canali
- Comando di veneziane e dimmer mediante il funzionamento a impulsi
- Attivazione e disattivazione del funzionamento a impulsi
- Attivazione/disattivazione del funzionamento automatico (per n. art. 3232 03 64)
- Annullamento di tutte le impostazioni (reset)
- Dati tecnici
- Cambio della batteria
- Dichiarazione di conformità UE semplificata
- Estas instrucciones...
- Símbolos de peligro
- Gráficos y símbolos utilizados
- Indicaciones de seguridad
- Uso debido
- Vista completa / teclas de mando
- Parte trasera del aparato
- Breve descripción del emisor manual DuoFern Standard
- Primera puesta en marcha
- Registro de aparatos finales DuoFern (ref. 3232 03 64 / 3248 03 66)
- Registro de aparatos finales DuoFern (para ref. 3248 03 61)
- Anulación de aparatos finales DuoFern
- Activación de la función "Ordenar"
- Ajuste de los puntos finales
- Inversión del sentido de giro
- Manejo manual con actuadores de varios canales
- Control de persianas venecianas o atenuadores mediante el servicio de pulsación
- Activación y desactivación del servicio de pulsación
- Activación/desactivación de la función automática (para ref. 3232 03 64)
- Eliminación de ajustes (restablecimiento)
- Datos técnicos
- Sustitución de la pila
- Declaración de conformidad UE simplificada
60
ES
Sustitución de la pila
i
En caso de aparatos que contengan una o varias pilas de botón, es preciso que observe las siguientes indica-
ciones de seguridad:
La ingesta de una pila de botón puede ocasionar quemaduras internas graves en menos de 2 horas y
provocar la muerte.
◆ Los niños no deben encargarse de la sustitución de las pilas.
◆ Peligro de quemaduras químicas en caso de ingesta.
◆ Guarde las pilas nuevas y usadas exterior del alcance de los niños. Si el compartimento de pila no puede
cerrarse de manera segura, deje de utilizar el producto y guárdelo fuera del alcance de los niños. Si sospecha
que un niño se ha tragado una pila o la ha introducido en alguna parte de su cuerpo, acuda inmediatamente a
un médico.
Peligro de incendio y explosión
◆ Existe peligro de incendio o explosión cuando la pila es sustituida por otra de tipo diferente. Además, la
sustitución de una pila por otra de tipo diferente puede desencadenar la desactivación de un dispositivo de
protección.
◆ Existe peligro de explosión si elimina la pila arrojándola al fuego o exponiéndola a una fuente de calor, así
como si la descompone en partes o la corta.