Window/Door Contact EN DuoFern Translation of the original Installation and Commissioning Manual Item no. 3200 31 64 VBD 673-2-1 (09.
i Contents EN 1. This manual...................................................................... 3 2. Hazard symbols............................................................... 4 2.1 Symbols and depictions used.........................................4 2.2 Glossary - definition........................................................4 3. 4. 5. 6. 7. Included in delivery......................................................... 5 General view / operating elements........................
i 1. This manual... EN ...describes how to install and commission the DuoFern Window/Door Contact. How to use this manual ◆◆ Before you begin, please read this manual through completely and follow all the safety instructions. ◆◆ Please also read the instruction manuals of the loggedon DuoFern devices. ◆◆ This manual is part of the product. Please store it in an easily accessible place. ◆◆ When passing the DuoFern Window/Door Contact on to a third party, this manual must be passed on as well.
i 2. Hazard symbols EN Danger area / dangerous situation i 2.1 Symbols and depictions used Depiction Further useful information Please read the respective manual. i i Description 2.2 Glossary - definition DuoFern ◆◆ RADEMACHER radio system for controlling compatible products. HomePilot® ◆◆ The HomePilot® is a central controller unit for RADEMACHER radio products.
i 3. Included in delivery EN 1x 1x 1x 1x 4x Sensor part (housing incl. sensor and electronics) Cover for sensor part 3 V lithium battery, type CR2032 Magnet Double-sided round adhesive pads for the temporary fixing of the sensor part and magnet 2 x Double-sided rectangular-shaped adhesive tape for the final installation 1 x Cleaning cloth 1 x Installation and commissioning manual After unpacking please check and compare... ... the contents of the package with those specified above.
i EN 4.
i 5. Product description EN The DuoFern Window/Door Contact is designed to monitor window and door positions. It consists of a sensor part and a magnet. The sensor uses the magnet to detect the respective window or door position: For windows: Open, closed and tilted For doors: Open, closed The sensor part is mounted on / in the door or window frame and the magnet is mounted directly on the door or window.
i EN 6. Technical specifications General information Battery: 1 x 3 V (DC) lithium, type CR2032 Battery life: approx. 3 years (depending on the ambient temperature, number of logged-on receivers and frequency of the status changes) Permissible ambient temperature: 5 °C to 50 °C Dimensions (L x W x D): Sensor part: Magnet: 78 x 26 x 8.5 mm 17 x 26 x 8.5 mm DuoFern radio technology 8 Transmission frequency: 434.5 MHz Transmission power: max. 10 mW Radio range within a building: approx.
i 7. Safety instructions EN The use of defective devices and improper use can lead to property damage. ◆◆ Never use defective or damaged devices. ◆◆ Check the DuoFern Window/Door Contact for damage. ◆◆ Consult our customer service department in the event that you discover damage, see page 32. i 7.1 Intended use Use the DuoFern Window/Door Contact solely to monitor windows and doors.
i 8. Inserting / changing the battery EN The use of incorrect batteries can damage the DuoFern Window/Door Contact. ◆◆ Only use type CR2032 batteries. ◆◆ Pay attention to the correct polarity when inserting the battery, see page 11. Signals in the case of an empty battery ◆◆ 10 1x a short audible signal when opening/ tilting the window or when opening the door. A maximum of twice a day.
i 8. Inserting / changing the battery EN 1. Carefully open the cover on both sides by gently turning the screwdriver. 2. Slide the battery provided into the battery compartment with the plus pole (+) pointing upwards. A flat, non-metallic object can be used to slide the old battery out of the battery compartment when changing a battery. Metallic screwdrivers can damage the PCB. i You can insert or remove the battery from both sides of the battery compartment.
i 8. Inserting / changing the battery EN LED status messages after inserting a battery: LED lights up green for 1 sec.: Battery is full LED lights up blue for 1 sec.: Battery is no longer completely full* LED lights up red for 1 sec.: Battery is nearly empty LED does not light up: Battery is completely empty * It may be that new batteries are also not fully changed. 3.
i 9. Installation EN 9.1 Installation instructions Temporary installation of the sensor part and magnet We recommend that you initially fix the elements temporarily with the round adhesive pads in order to carry out the teach-in process and then a function test prior to the final installation. i The DuoFern Window/Door Contact is not suitable for use in aluminium window frames. However, if the installation is to take place, we recommend installing it on the window frame.
i 9.1 Installation instructions EN The distance between the sensor (arrow on the housing) and magnet must be a maximum of 20 mm in all directions. The direction from which the magnet is led to the sensor does not matter. 0 .
i EN 9.2 Installation examples Check that the sensor part and magnet fit into the window frame. You can find the dimensions in the technical specifications on page 8. Alternatively, we recommend an installation on the window frame. As a window contact in the window frame Recommendation to protect against condensation Install the sensor part in the side jamb of the window frame and never on the bottom rail as water may accumulate there from time to time.
i EN 9.2 Installation examples As a window contact on the window frame If an installation in the window frame is not possible.
i i 9.2 Installation examples i The installation of the magnet and sensor part may be different to the illustrations. i The radio range may be reduced if the sensor part is installed on metal. EN 9.3 Temporary installation 1. Select the installation position based on the above-mentioned criteria and installation examples. 2. i Fix the sensor part and the magnet at the selected installation position with the round adhesive pads provided.
i 9.4 Teaching in the window or door positions EN The DuoFern Window/Door Contact has three operating modes. The teach-in processes are carried out in the respective mode: ◆◆ Window mode (open / closed / tilted), LED flashes green ◆◆ Door mode (open / closed), LED flashes blue ◆◆ Inverted door mode (open = closed / closed = open), LED flashes red Start each teach-in process with the window or door open. This is also required each time the operating mode is changed.
i 9.4 Teaching in the window or door positions EN 1. Open the window or door. 2. Activate the desired mode: S 3 sec. = Window mode > LED flashes green 6 sec. = Door mode > LED flashes blue 9 sec. = Inverted door mode > LED flashes red 2x Then two short acoustic signals confirm that the first position is stored. 3.a Close the window or door. 2x After approx. 3 seconds, two short acoustic signals confirm that this position is stored. The following point 3.
i 9.5 Check the taught-in positions 5 minutes EN You can check the stored window and door positions for five minutes after the teach-in process. 1. Open, tilt and close the window or door with the fixed DuoFern Window/Door Contact. Each detected position is acknowledged by acoustic signals: 20 1x = Open 2x = Tilted 3x = Closed i The DuoFern Window/Door Contact is ready for operation if the teach-in process has been fully completed.
i 9.6 Final installation of the DuoFern Window/Door Contact EN 1. Mark the installation positions of the sensor part and magnet, e.g. with a pencil. 2. Detach the fixed sensor part and magnet. 3. Remove the round adhesive pads and clean the adhesive points thoroughly with the cleaning cloth provided. 4. Apply the double-sided adhesive strips. 5. Re-affix the sensor part and magnet precisely to the previously marked points with light pressure.
i 10. DuoFern devices (logging on / logging off / clearing) EN In order for your DuoFern Window/Door Contact to send control signals in the DuoFern network, it is necessary to log any desired DuoFern device (e.g. DuoFern actuator etc.) on to the DuoFern Window/Door Contact. Please read the instruction manual for the respective DuoFern device. i Battery-operated DuoFern devices cannot be logged on to the DuoFern Window/Door Contact.
i 1. 2. 10.1 Logging on DuoFern devices Switch the respective DuoFern device to registering mode. Press the log-on button on the DuoFern Window/Door Contact. 60 sec. EN The registering mode remains active for 60 seconds.
i 1. 2. 10.2 Logging off DuoFern devices Switch the respective DuoFern device to log-off mode. Press the log-off button on the DuoFern Window/Door Contact. 60 sec. EN The log-off mode remains active for 60 seconds. LED signals when logging off ◆◆ Flashes red: during the log-off ◆◆ Lights up green for 5 seconds: after a successful log-off ◆◆ Lights up red: if the log-off was not successful i 24 The log-off process can be cancelled prematurely by pressing the log-on or log-off button.
i 10.3 Clearing the DuoFern network EN A DuoFern device that is no longer available by radio can be logged off the DuoFern Window/Door Contact. 1. Press the log-on button for five seconds until the LED lights up green. All unavailable DuoFern devices are logged off.
i 11. Logging on to the HomePilot® EN The switching commands of the DuoFern Window/Door Contact can be used to trigger scenes in combination with the HomePilot®. To do so, it must first be logged on to the HomePilot®. 1. Open the user interface of the HomePilot® and click on the button at the bottom left [ Configuration ] and then on [ + Logging on devices ]. 2. Press the log-on button on the DuoFern Window/Door Contact. 3.
i 1. i 12. Deleting all settings EN Press the log-off button for five seconds; the LED flashes red during this time. As soon as the LED lights up red continuously, all settings are deleted and the DuoFern Window/Door Contact returns to its original default condition. 13. Closing the housing cover Press the cover carefully onto the sensor part after completing all the settings. Check the correct positioning of the cover so that it is fully engaged on both sides.
i 14. Cleaning / maintenance EN Chemical solvents may damage th DuoFern Window/ Door Contact. ◆◆ Use only a soft, slightly damp cloth to clean the device. i 15. Simplified EU declaration of conformity RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH, hereby declares that the DuoFern Window/Door Contact complies with the Directive 2014/53/EU (Radio Equipment Directive). The full text of the declaration of conformity is available at the following website: www.rademacher.
i 16. Information about environmental protection EN Removal of the batteries prior to the final disposal The batteries must be removed again prior to disposal. Disposal of used batteries Batteries may not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
i 17. Warranty terms and conditions EN RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH provides a 24-month warranty for new devices that have been installed in compliance with the installation instructions. All construction faults, material defects and manufacturing defects are covered by the warranty. Your statutory warranty claims remain unaffected by this warranty.
EN 31
Geräte-Elektronik GmbH Buschkamp 7 46414 Rhede (Germany) info@rademacher.de www.rademacher.de Service: Hotline 01807 933-171* Fax +49 2872 933-253 service@rademacher.de * 30 seconds free of charge, subsequently 14 cents/minute from German fixed line networks and max. 42 cents / minute from German cellular networks. Subject to technical modifications, misprints and errors excepted. Illustrations not binding.