Owner`s manual
28
Riagganciate la parte di
collegamento 42 nell'incavo sulla
copertura del vano delle istruzioni
per l'uso.
Riagganciate le cinture spalle 19
nella parte di collegamento 42.
Infilate gli occhielli dell'imbottitura
spalle 23 nei passanti della cintura
34.
Inclinate il poggiatesta 20 in avanti.
Spingete gli occhielli dell'imbottitura
spalle 23 sull'anima 32 del
regolatore del poggiatesta 21.
Tendete la cintura (ved. 4.4).
Chiudete il vano delle istruzioni per
l'uso.
Retire novamente a peça de ligação
42 do rebaixo da tampa do
compartimento do manual de
instruções.
Engate novamente os cintos para
os ombros 19 na peça de ligação
42.
Enfie as corrediças do cinto da
protecção para os ombros 23 nas
ranhuras dos cintos 34.
Incline o apoio para a cabeça 20
para a frente.
Desloque as corrediças do cinto da
protecção para os ombros 23 para
cima da presilha 32 do regulador
dos apoios para a cabeça 21.
Estique os cintos (ver 4.4).
Feche o compartimento do manual
de instruções.
Vuelva a extraer la pieza de unión
42 del hueco de la tapa de la
bandeja de instrucciones.
Vuelva a introducir los cinturones
de los hombros 19 en la pieza de
unión 42.
Introduzca los pasadores de la
parte acolchada 23 a través de las
ranuras del cinturón 34.
Incline el reposacabezas 20 hacia
delante.
Deslice los pasadores de las partes
acolchadas 23 sobre la varilla 32
del regulador del reposacabezas
21.
Tense los cinturones (véase 4.4).
Cierre la bandeja de instrucciones.