Instructions / Assembly
TM
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION
Inline Fan
QFDC and FDC
Ventilateur en série
READ AND SAVE THESE
LIRE ET CONSERVER
INSTRUCTIONS
CES INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL,
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER,
OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION.
ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ.
FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
GENERAL SAFETY INFORMATION
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques,
When using electrical appliances, basic
des précautions de base doivent toujours être
precautions should always be followed to
suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et
reduce the risk of fire, electric shock and injury to person,
de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
including the following:
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
SHOCK AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a)
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have questions,
a)
Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l’a conçu. Si vous
contact the manufacturer.
aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b)
Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the
b)
Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation électrique dans
service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When
le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé,
device, such as a tag, to the service panel.
fixer solidement un avis d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
SHOCK AND INJURY TO PERSON, OBSERVE THE FOLLOWING:
PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a)
Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance
a)
Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des)
with all applicable codes and standards, including fire-related construction.
personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant
b)
Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the
la construction relative aux incendies.
flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating
b)
De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l’évacuation de
equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by
gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de brûlage au combustible
the National Fire Protection Association (NFPA) and the American Society for Heating,
pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l’équipement de
Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air
c)
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
hidden utilities.
c)
Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
électrique et autres utilités cachées.
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND VAPORS.
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
d)
This unit must be grounded.
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES
e)
To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall
VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
spray, construction dust, etc. off power unit.
d)
Cette unité doit être mise à la terre.
f)
Read all instructions before installing or using fan.
e)
Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou
déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,
g)
For residential installations only.
d’atteindre l’unité de puissance.
h)
Must use suitable weather hood with insect screen to protect air intake.
f)
Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
g)
Pour les installations résidentielles seulement.
SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED
h)
Doit utiliser une hotte appropriée contre les intempéries avec un écran anti-insectes pour
CONTROL DEVICE.
protéger l’entrée d’air.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
WARNING: THE DUCTING FROM THIS FAN TO THE OUTSIDE OF THE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
BUILDING HAS A STRONG EFFECT ON THE AIR FLOW, NOISE AND ENERGY
USE OF THE FAN. USE THE SHORTEST, STRAIGHTEST DUCT ROUTING POSSIBLE FOR
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES.
BEST PERFORMANCE, AND AVOID INSTALLING THE FAN WITH SMALLER DUCTS THAN
RECOMMENDED. INSULATION AROUND THE DUCTS CAN REDUCE ENERGY LOSS AND
AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE VENTILATEUR À
L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET IMPORTANT SUR LE FLUX D’AIR, LE BRUIT
INHIBIT MOLD GROWTH. FANS INSTALLED WITH EXISTING DUCTS MAY NOT ACHIEVE
ET LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION
THEIR RATED AIRFLOW.
LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE,
ET ÉVITEZ D’INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC DES CONDUITS PLUS PETITS QUE
RECOMMANDÉ. L’ISOLATION AUTOUR DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D’ÉNERGIE
ET EMPÊCHER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE PEUT QUE LES VENTILATEURS
INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS N’ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D’AIR NOMINAL.
6727924 Rev. G 5-20
1 of 8