2021

Table Of Contents
TEXT AND TYPOGRAPHY
Applying Mojigumi sets
To apply a Mojigumi set to a paragraph, choose its name from the Mojigumi Sets
drop-down menu in the Paragraph tab of the Measurements palette.
To apply a Mojigumi set to a paragraph style sheet, choose the Mojigumi set name
from the Mojigumi Sets drop-down menu in the Format tab of the Edit Paragraph
Style Sheet dialog box (Edit > Style Sheets > New > Paragraph or Edit > Style
Sheets > Edit).
You can apply only one Mojigumi set to a paragraph.
Character mapping for legacy projects
Projects saved in East Asian versions of QuarkXPress earlier than 8.0 do not contain
Unicode text. Rather, they contain text that is stored with a particular encoding
(such as GB2312, Big5, ShiftJIS, or x-mac-korean). When you open such files in
QuarkXPress 8 or later, the application attempts to automatically convert encoding-
specific characters to Unicode characters. However, the default Unicode conversion
may not work for the following types of characters:
Characters that are in a Traditional Chinese encoding’s UDA/VDA (User Defined
Area/Vendor Defined Area) range.
Characters that are in an encoding’s custom character range.
Those characters may not map to specific Unicode glyphs, so the glyphs that
correspond to these code points may differ from font to font. For example, a
character that is in an encoding’s UDA/VDA range may map to one glyph in a font
that uses the Taiwanese Big5 character mapping standard, but map to a different
glyph in a font that uses Hong Kong’s Big5 character mapping standard. A character
in an encoding’s custom character range may be mapped to glyphs that are specific
to a particular language or industry.
QuarkXPress includes mapping tables that make it easy to solve the first problem.
You can also create your own mapping tables to accommodate projects that use
custom characters.
Mapping for projects that use UDA/VDA characters
When you open a project created in a Chinese version of QuarkXPress 3 or 4,
QuarkXPress automatically highlights all UDA/VDA characters to indicate that they
should be checked to make sure they display the proper glyph. You can turn off this
highlighting by unchecking the Highlight characters defined by Traditional
Chinese font vendors box in the Fonts pane of the Preferences dialog
box(QuarkXPress/Edit >Preferences).
If a project’s highlighted glyphs display incorrectly, you may need to map the
characters in that project to Unicode using a mapping table. A mapping table is a
text file that tells QuarkXPress how to convert text that uses a particular flavor of
encoding to Unicode. Each mapping table contains a list of encoding-specific code
points and their corresponding Unicode codepoints.
A GUIDE TO QUARKXPRESS 2021 | 311